Translate two backend errors from password change

Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
This commit is contained in:
Thomas Citharel
2021-08-02 19:31:16 +02:00
parent 383b3b6a78
commit 056146a566
69 changed files with 2614 additions and 1554 deletions

View File

@@ -302,17 +302,17 @@ msgstr ""
msgid "The group %{group} was updated by %{profile}."
msgstr ""
#, elixir-format, fuzzy
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/post.ex:47
msgid "The post %{post} from group %{group} was deleted by %{profile}."
msgstr ""
#, elixir-format, fuzzy
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/post.ex:31
msgid "The post %{post} from group %{group} was published by %{profile}."
msgstr ""
#, elixir-format, fuzzy
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/post.ex:39
msgid "The post %{post} from group %{group} was updated by %{profile}."
msgstr ""

View File

@@ -127,7 +127,7 @@ msgid "Your participation to event %{title} has been rejected"
msgstr "La tua partecipazione all'evento %{title} è stata rifiutata"
#, elixir-format
#: lib/web/email/event.ex:37
#: lib/web/email/event.ex:36
msgid "Event %{title} has been updated"
msgstr "L'evento %{title} è stato aggiornato"
@@ -353,12 +353,12 @@ msgid "What information do we collect?"
msgstr "Quali informazioni raccogliamo?"
#, elixir-format
#: lib/web/email/user.ex:176
#: lib/web/email/user.ex:180
msgid "Mobilizon on %{instance}: confirm your email address"
msgstr "Mobilizon su %{instance}: conferma il tuo indirizzo email"
#, elixir-format
#: lib/web/email/user.ex:152
#: lib/web/email/user.ex:156
msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed"
msgstr "Mobilizon su %{instance}: email modificata"
@@ -1744,3 +1744,13 @@ msgstr "Il server Mobilizon sembra essere temporaneamente inattivo."
#: lib/service/export/feed.ex:73
msgid "Public feed for %{instance}"
msgstr "Feed pubblico per %{instance}"
#, elixir-format
#: lib/web/email/user.ex:114
msgid "The password you have choosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 charaters."
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/email/user.ex:120
msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got."
msgstr ""

View File

@@ -115,7 +115,7 @@ msgid "Error while saving user settings"
msgstr "Errore nel salvare le preferenze utente"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:203
#: lib/graphql/error.ex:91 lib/graphql/resolvers/group.ex:203
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:234 lib/graphql/resolvers/group.ex:269 lib/graphql/resolvers/member.ex:80
msgid "Group not found"
msgstr "Gruppo non trovato"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgid "Comment is already deleted"
msgstr "Commento già cancellato"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:92 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62
#: lib/graphql/error.ex:93 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62
msgid "Discussion not found"
msgstr "Discussione non trovata"
@@ -374,8 +374,8 @@ msgid "Event id not found"
msgstr "ID evento non trovato"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:284
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:328
#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/event.ex:313
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:358
msgid "Event not found"
msgstr "Evento non trovato"
@@ -503,7 +503,7 @@ msgid "Token is not a valid UUID"
msgstr "Il token non è un UUID valido"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:356
#: lib/graphql/error.ex:88 lib/graphql/resolvers/person.ex:356
msgid "User not found"
msgstr "Utente non trovato"
@@ -572,7 +572,7 @@ msgid "You cannot delete this comment"
msgstr "Non puoi eliminare questo commento"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:324
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:354
msgid "You cannot delete this event"
msgstr "Non puoi eliminare questo evento"
@@ -638,7 +638,7 @@ msgid "You need to be logged-in to access resources"
msgstr "Devi essere connesso per accedere alle risorse"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:259
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:283
msgid "You need to be logged-in to create events"
msgstr "Devi essere connesso per creare eventi"
@@ -658,7 +658,7 @@ msgid "You need to be logged-in to create resources"
msgstr "Devi essere connesso per creare risorse"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:333
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:363
msgid "You need to be logged-in to delete an event"
msgstr "Devi essere connesso per eliminare un evento"
@@ -683,7 +683,7 @@ msgid "You need to be logged-in to leave an event"
msgstr "Devi essere connesso per lasciare un evento"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:298
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:327
msgid "You need to be logged-in to update an event"
msgstr "Devi essere connesso per aggiornare un evento"
@@ -725,47 +725,47 @@ msgid "This email is already used."
msgstr "Questa email è già in uso."
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:88
#: lib/graphql/error.ex:89
msgid "Post not found"
msgstr "Post non trovato"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:75
#: lib/graphql/error.ex:76
msgid "Invalid arguments passed"
msgstr "Sono stati trasmessi argomenti non validi"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:81
#: lib/graphql/error.ex:82
msgid "Invalid credentials"
msgstr "Credenziali non valide"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:79
#: lib/graphql/error.ex:80
msgid "Reset your password to login"
msgstr "Reimposta la tua password per connetterti"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:86 lib/graphql/error.ex:91
#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/error.ex:92
msgid "Resource not found"
msgstr "Segnalazione non trovata"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:93
#: lib/graphql/error.ex:94
msgid "Something went wrong"
msgstr "Qualcosa è andato storto"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:74
#: lib/graphql/error.ex:75
msgid "Unknown Resource"
msgstr "Risorsa sconosciuta"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:84
#: lib/graphql/error.ex:85
msgid "You don't have permission to do this"
msgstr "Non hai il permesso di farlo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:76
#: lib/graphql/error.ex:77
msgid "You need to be logged in"
msgstr "Devi essere connesso"
@@ -790,12 +790,12 @@ msgid "Profile is not administrator for the group"
msgstr "Il profilo non è amministratore del gruppo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:287
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:316
msgid "You can't edit this event."
msgstr "Non puoi modificare questo evento."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:290
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:319
msgid "You can't attribute this event to this profile."
msgstr "Non puo iattribuire questo evento a questo profilo."
@@ -827,7 +827,7 @@ msgstr ""
"per accedere ad una discussione"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:248
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:272
msgid "Organizer profile is not owned by the user"
msgstr "Il profilo dell'organizzatore non è di proprietà dell'utente"
@@ -863,8 +863,18 @@ msgid "Unable to fetch resource details from this URL."
msgstr "Impossibile recuperare i dettagli della risorsa da questa URL."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:148 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:164 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234
msgid "Provided profile doesn't have moderator permissions on this event"
msgstr ""
"Il profilo del moderatore fornito non dispone dell'autorizzazione per questo "
"evento"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:266
msgid "Organizer profile doesn't have permission to create an event on behalf of this group"
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:307
msgid "This profile doesn't have permission to update an event on behalf of this group"
msgstr ""