Translate two backend errors from password change
Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
This commit is contained in:
@@ -302,17 +302,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The group %{group} was updated by %{profile}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format, fuzzy
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/post.ex:47
|
||||
msgid "The post %{post} from group %{group} was deleted by %{profile}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format, fuzzy
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/post.ex:31
|
||||
msgid "The post %{post} from group %{group} was published by %{profile}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format, fuzzy
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/post.ex:39
|
||||
msgid "The post %{post} from group %{group} was updated by %{profile}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -127,7 +127,7 @@ msgid "Your participation to event %{title} has been rejected"
|
||||
msgstr "La tua partecipazione all'evento %{title} è stata rifiutata"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/email/event.ex:37
|
||||
#: lib/web/email/event.ex:36
|
||||
msgid "Event %{title} has been updated"
|
||||
msgstr "L'evento %{title} è stato aggiornato"
|
||||
|
||||
@@ -353,12 +353,12 @@ msgid "What information do we collect?"
|
||||
msgstr "Quali informazioni raccogliamo?"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/email/user.ex:176
|
||||
#: lib/web/email/user.ex:180
|
||||
msgid "Mobilizon on %{instance}: confirm your email address"
|
||||
msgstr "Mobilizon su %{instance}: conferma il tuo indirizzo email"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/email/user.ex:152
|
||||
#: lib/web/email/user.ex:156
|
||||
msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed"
|
||||
msgstr "Mobilizon su %{instance}: email modificata"
|
||||
|
||||
@@ -1744,3 +1744,13 @@ msgstr "Il server Mobilizon sembra essere temporaneamente inattivo."
|
||||
#: lib/service/export/feed.ex:73
|
||||
msgid "Public feed for %{instance}"
|
||||
msgstr "Feed pubblico per %{instance}"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/email/user.ex:114
|
||||
msgid "The password you have choosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 charaters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/email/user.ex:120
|
||||
msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -115,7 +115,7 @@ msgid "Error while saving user settings"
|
||||
msgstr "Errore nel salvare le preferenze utente"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:203
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:91 lib/graphql/resolvers/group.ex:203
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:234 lib/graphql/resolvers/group.ex:269 lib/graphql/resolvers/member.ex:80
|
||||
msgid "Group not found"
|
||||
msgstr "Gruppo non trovato"
|
||||
@@ -354,7 +354,7 @@ msgid "Comment is already deleted"
|
||||
msgstr "Commento già cancellato"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:92 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:93 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62
|
||||
msgid "Discussion not found"
|
||||
msgstr "Discussione non trovata"
|
||||
|
||||
@@ -374,8 +374,8 @@ msgid "Event id not found"
|
||||
msgstr "ID evento non trovato"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:284
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:328
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/event.ex:313
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:358
|
||||
msgid "Event not found"
|
||||
msgstr "Evento non trovato"
|
||||
|
||||
@@ -503,7 +503,7 @@ msgid "Token is not a valid UUID"
|
||||
msgstr "Il token non è un UUID valido"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:356
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:88 lib/graphql/resolvers/person.ex:356
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "Utente non trovato"
|
||||
|
||||
@@ -572,7 +572,7 @@ msgid "You cannot delete this comment"
|
||||
msgstr "Non puoi eliminare questo commento"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:324
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:354
|
||||
msgid "You cannot delete this event"
|
||||
msgstr "Non puoi eliminare questo evento"
|
||||
|
||||
@@ -638,7 +638,7 @@ msgid "You need to be logged-in to access resources"
|
||||
msgstr "Devi essere connesso per accedere alle risorse"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:259
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:283
|
||||
msgid "You need to be logged-in to create events"
|
||||
msgstr "Devi essere connesso per creare eventi"
|
||||
|
||||
@@ -658,7 +658,7 @@ msgid "You need to be logged-in to create resources"
|
||||
msgstr "Devi essere connesso per creare risorse"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:333
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:363
|
||||
msgid "You need to be logged-in to delete an event"
|
||||
msgstr "Devi essere connesso per eliminare un evento"
|
||||
|
||||
@@ -683,7 +683,7 @@ msgid "You need to be logged-in to leave an event"
|
||||
msgstr "Devi essere connesso per lasciare un evento"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:298
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:327
|
||||
msgid "You need to be logged-in to update an event"
|
||||
msgstr "Devi essere connesso per aggiornare un evento"
|
||||
|
||||
@@ -725,47 +725,47 @@ msgid "This email is already used."
|
||||
msgstr "Questa email è già in uso."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:88
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:89
|
||||
msgid "Post not found"
|
||||
msgstr "Post non trovato"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:75
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:76
|
||||
msgid "Invalid arguments passed"
|
||||
msgstr "Sono stati trasmessi argomenti non validi"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:81
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:82
|
||||
msgid "Invalid credentials"
|
||||
msgstr "Credenziali non valide"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:79
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:80
|
||||
msgid "Reset your password to login"
|
||||
msgstr "Reimposta la tua password per connetterti"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:86 lib/graphql/error.ex:91
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/error.ex:92
|
||||
msgid "Resource not found"
|
||||
msgstr "Segnalazione non trovata"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:93
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:94
|
||||
msgid "Something went wrong"
|
||||
msgstr "Qualcosa è andato storto"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:74
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:75
|
||||
msgid "Unknown Resource"
|
||||
msgstr "Risorsa sconosciuta"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:84
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:85
|
||||
msgid "You don't have permission to do this"
|
||||
msgstr "Non hai il permesso di farlo"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:76
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:77
|
||||
msgid "You need to be logged in"
|
||||
msgstr "Devi essere connesso"
|
||||
|
||||
@@ -790,12 +790,12 @@ msgid "Profile is not administrator for the group"
|
||||
msgstr "Il profilo non è amministratore del gruppo"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:287
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:316
|
||||
msgid "You can't edit this event."
|
||||
msgstr "Non puoi modificare questo evento."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:290
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:319
|
||||
msgid "You can't attribute this event to this profile."
|
||||
msgstr "Non puo iattribuire questo evento a questo profilo."
|
||||
|
||||
@@ -827,7 +827,7 @@ msgstr ""
|
||||
"per accedere ad una discussione"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:248
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:272
|
||||
msgid "Organizer profile is not owned by the user"
|
||||
msgstr "Il profilo dell'organizzatore non è di proprietà dell'utente"
|
||||
|
||||
@@ -863,8 +863,18 @@ msgid "Unable to fetch resource details from this URL."
|
||||
msgstr "Impossibile recuperare i dettagli della risorsa da questa URL."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:148 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:164 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234
|
||||
msgid "Provided profile doesn't have moderator permissions on this event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il profilo del moderatore fornito non dispone dell'autorizzazione per questo "
|
||||
"evento"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:266
|
||||
msgid "Organizer profile doesn't have permission to create an event on behalf of this group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:307
|
||||
msgid "This profile doesn't have permission to update an event on behalf of this group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user