Rework onboarding
Close #435 Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
This commit is contained in:
@@ -24,7 +24,6 @@
|
||||
"A user-friendly, emancipatory and ethical tool for gathering, organising, and mobilising.": "Un outil convivial, émancipateur et éthique pour se rassembler, s'organiser et se mobiliser.",
|
||||
"A validation email was sent to {email}": "Un email de validation a été envoyé à {email}",
|
||||
"API": "API",
|
||||
"Abandon edition": "Abandonner la modification",
|
||||
"About": "À propos",
|
||||
"About Mobilizon": "À propos de Mobilizon",
|
||||
"About this event": "À propos de cet évènement",
|
||||
@@ -879,5 +878,15 @@
|
||||
"{profile} (by default)": "{profile} (par défault)",
|
||||
"{title} ({count} todos)": "{title} ({count} todos)",
|
||||
"{username} was invited to {group}": "{username} a été invité à {group}",
|
||||
"© The OpenStreetMap Contributors": "© Les Contributeur⋅ices OpenStreetMap"
|
||||
"© The OpenStreetMap Contributors": "© Les Contributeur⋅ices OpenStreetMap",
|
||||
"This setting will be used to display the website and send you emails in the correct language.": "Ce paramètre sera utilisé pour l'affichage du site et pour vous envoyer des courriels dans la bonne langue.",
|
||||
"Abandon editing": "Abandonner la modification",
|
||||
"Previous": "Précédent",
|
||||
"Next": "Suivant",
|
||||
"Your timezone {timezone} isn't supported.": "Votre fuseau horaire {timezone} n'est pas supporté.",
|
||||
"Profiles and federation": "Profils et fédération",
|
||||
"Mobilizon uses a system of profiles to compartiment your activities. You will be able to create as many profiles as you want.": "Mobilizon utilise un système de profils pour compartimenter vos activités. Vous pourrez créer autant de profils que vous voulez.",
|
||||
"Mobilizon is a federated software, meaning you can interact - depending on your admin's federation settings - with content from other instances, such as joining groups or events that were created elsewhere.": "Mobilizon est un logiciel fédéré, ce qui signifie que vous pouvez interagir - en fonction des paramètres de fédération de votre administrateur·ice - avec du contenu d'autres instances, comme par exemple rejoindre des groupes ou des événements ayant été créés ailleurs.",
|
||||
"This instance, <b>{instanceName} ({domain})</b>, hosts your profile, so remember its name.": "Cette instance, <b>{instanceName} ({domain})</b>, héberge votre profil, donc notez bien son nom.",
|
||||
"If you are being asked for your federated indentity, it's composed of your username and your instance. For instance, the federated identity for your first profile is:": "Si l'on vous demande votre identité fédérée, elle est composée de votre nom d'utilisateur·ice et de votre instance. Par exemple, l'identité fédérée de votre premier profil est :"
|
||||
}
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user