Update translation files
Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate. Translation: Mobilizon/Frontend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/
This commit is contained in:
@@ -161,7 +161,6 @@
|
||||
"Comment text can't be empty": "Der Kommentar darf nicht leer sein",
|
||||
"Comments": "Kommentare",
|
||||
"Comments are closed for everybody else.": "Kommentare sind für alle anderen geschlossen.",
|
||||
"Comments on the event page": "Kommentare auf der Veranstaltungs-Seite",
|
||||
"Confirm my participation": "Meine Teilnahme bestätigen",
|
||||
"Confirm my particpation": "Bestätige meine Teilnahme",
|
||||
"Confirm participation": "Teilnahme bestätigen",
|
||||
@@ -478,7 +477,6 @@
|
||||
"Login on {instance}": "Einloggen auf {instance}",
|
||||
"Login status": "Login-Status",
|
||||
"Main languages you/your moderators speak": "Hauptsprache Ihres Moderators",
|
||||
"Manage my settings": "Meine Einstellungen verwalten",
|
||||
"Manage participations": "Teilnehmer verwalten",
|
||||
"Manually approve new followers": "Neue Follower*innen manuell genehmigen",
|
||||
"Manually invite new members": "Manuelles Einladen neuer Mitglieder",
|
||||
@@ -493,7 +491,6 @@
|
||||
"Mobilizon is a federated software, meaning you can interact - depending on your admin's federation settings - with content from other instances, such as joining groups or events that were created elsewhere.": "Mobilizon ist eine föderierte Software, d.h. Sie können - abhängig von Ihren Admin-Federationseinstellungen - mit Inhalten aus anderen Instanzen interagieren, z.B. Gruppen oder Veranstaltungen beitreten, die anderswo erstellt wurden.",
|
||||
"Mobilizon is a tool that helps you <b>find, create and organise events</b>.": "Mobilizon ist ein Werkzeug, das Ihnen beim <b>Finden, Erstellen und Organisieren von Veranstaltungen</b> hilft.",
|
||||
"Mobilizon is not a giant platform, but a <b>multitude of interconnected Mobilizon websites</b>.": "Mobilizon ist keine riesige Plattform, sondern eine <b>Vielzahl von miteinander verbundenen Mobilizon-Websiten</b>.",
|
||||
"Mobilizon is under development, we will add new features to this site during regular updates, until the release of <b>version 1 of the software in the fall of 2020</b>.": "Mobilizon befindet sich noch in der Entwicklung. Bis zur Veröffentlichung von <b>Version 1.0 im zweiten Halbjahr 2020</b> werden wir über regelmäßige Updates neue Funktionen hinzufügen.",
|
||||
"Mobilizon software": "Mobilizon-Software",
|
||||
"Mobilizon uses a system of profiles to compartiment your activities. You will be able to create as many profiles as you want.": "Mobilizon verwendet ein System von Profilen, um Ihre Aktivitäten zu unterteilen. Sie können so viele Profile erstellen, wie Sie möchten.",
|
||||
"Mobilizon version": "Mobilizon-Version",
|
||||
@@ -561,7 +558,6 @@
|
||||
"No posts found": "Keine Beiträge gefunden",
|
||||
"No posts yet": "Noch keine Beträge vorhanden",
|
||||
"No profile matches the filters": "Kein Profil entspricht den Filterkriterien",
|
||||
"No public posts": "Keine öffentlichen Beiträge",
|
||||
"No public upcoming events": "Keine bevorstehenden öffentlichen Veranstaltungen",
|
||||
"No resolved reports yet": "Bisher keine abgeschlossenen Berichte",
|
||||
"No resources in this folder": "Keine Ressourcen in diesem Ordner",
|
||||
@@ -590,7 +586,6 @@
|
||||
"On {date} from {startTime} to {endTime}": "Am {date} von {startTime} bis {endTime}",
|
||||
"On {date} starting at {startTime}": "Am {date}, beginnt um {startTime}",
|
||||
"On {instance} and other federated instances": "Auf {instance} und anderen föderierten Instanzen",
|
||||
"Ongoing tasks": "Aktuelle Aufgaben",
|
||||
"Online": "Online",
|
||||
"Online ticketing": "Online-Ticketverkauf",
|
||||
"Only accessible through link": "Nur über den Link einsehbar",
|
||||
@@ -623,7 +618,6 @@
|
||||
"Parent folder": "Übergeordneter Ordner",
|
||||
"Partially accessible with a wheelchair": "Teilweise barrierefrei für Rollstühle",
|
||||
"Participant": "Teilnehmer",
|
||||
"Participant has already been approved as participant.": "Teilnehmer:in wurde bereits bestätigt.",
|
||||
"Participants": "Teilnehmer",
|
||||
"Participate": "Teilnehmen",
|
||||
"Participate using your email address": "Nehmen Sie mit Ihrer E-Mail Adresse teil",
|
||||
@@ -652,9 +646,7 @@
|
||||
"Please do not use it in any real way.": "Bitte nicht im praktischen Einsatz verwenden.",
|
||||
"Please enter your password to confirm this action.": "Bitte geben Sie zur Bestätigung des Vorgangs Ihr Passwort ein.",
|
||||
"Please make sure the address is correct and that the page hasn't been moved.": "Bitte stellen Sie sicher, dass die Adresse korrekt ist und die Seite nicht verschoben wurde.",
|
||||
"Please read the instance's {fullRules}": "Bitte lese die {fullRules} der Instanz",
|
||||
"Please read the {fullRules} published by {instance}'s administrators.": "Bitte lesen Sie die {fullRules}, veröffentlicht von den Administratoren von {instance}.",
|
||||
"Please type at least 5 characters": "Bitte tippe wenigstens 5 Zeichen",
|
||||
"Post": "Beitrag",
|
||||
"Post URL": "Webadresse des Beitrags",
|
||||
"Post a comment": "Kommentar schreiben",
|
||||
@@ -766,7 +758,6 @@
|
||||
"Select the activities for which you wish to receive an email or a push notification.": "Wählen Sie die Ereignisse aus, für die Sie Email- oder Push-Benachrichtigungen erhalten möchten.",
|
||||
"Send": "Senden",
|
||||
"Send email": "E-Mail senden",
|
||||
"Send me the confirmation email once again": "Sende mir noch eine Bestätigungsmail",
|
||||
"Send notification e-mails": "Benachrichtungs-E-Mails senden",
|
||||
"Send password reset": "Passwort zurücksetzen",
|
||||
"Send the confirmation email again": "Bestätigungsmail erneut senden",
|
||||
@@ -789,7 +780,6 @@
|
||||
"Sign up": "Registrieren",
|
||||
"Since you are a new member, private content can take a few minutes to appear.": "Da Sie ein neues Mitglied sind, kann es ein paar Minuten dauern bis private Inhalte sichtbar sind.",
|
||||
"Skip to main content": "Zum Hauptinhalt springen",
|
||||
"Software to the people": "Software für die Menschen",
|
||||
"Some terms, technical or otherwise, used in the text below may cover concepts that are difficult to grasp. We have provided a glossary here to help you understand them better:": "Einige der im Text genannten Begriffe beschreiben Konzepte, die nicht ganz einfach zu erklären sind. Wir haben ein Liste mit Begriffsdefinitionen zusammengestellt, damit Sie jederzeit nachsehen können, was wir damit meinen:",
|
||||
"Starts on…": "Startet am…",
|
||||
"Status": "Status",
|
||||
@@ -816,7 +806,6 @@
|
||||
"The account's email address was changed. Check your emails to verify it.": "Die E-Mail-Adresse des Accounts wurde geändert. Bitte prüfen Sie Ihre E-Mails für eine Bestätigung.",
|
||||
"The actual number of participants may differ, as this event is hosted on another instance.": "Die tatsächliche Zahl der Teilnehmer kann variieren, da diese Veranstaltung auf einer anderen Instanz ausgerichtet wird.",
|
||||
"The content came from another server. Transfer an anonymous copy of the report?": "Der Inhalt kam von einem anderen Server. Möchten Sie eine anonyme Kopie der Meldung übertragen?",
|
||||
"The current password is invalid": "Das Passwort ist ungültig",
|
||||
"The draft event has been updated": "Der Entwurf wurde aktualisiert",
|
||||
"The event has a sign language interpreter": "Für die Veranstaltung gibt es Dolmetschen in Gebärdensprache",
|
||||
"The event has been created as a draft": "Diese Veranstaltung wurde als Entwurf erstellt",
|
||||
@@ -847,7 +836,6 @@
|
||||
"The group's short description was changed.": "Die Kurzbeschreibung der Gruppe wurde geändert.",
|
||||
"The instance administrator is the person or entity that runs this Mobilizon instance.": "Der Administrator der Instanz ist die Person oder Organisation, die diese Mobilizon-Instanz betreibt.",
|
||||
"The member was removed from the group {group}": "Das Mitglied wurde aus der Gruppe {group} entfernt",
|
||||
"The new email must be different": "Die neue E-Mail-Adresse muss unterschiedlich sein",
|
||||
"The only way for your group to get new members is if an admininistrator invites them.": "Die einzige Möglichkeit für Ihre Gruppe, neue Mitglieder zu bekommen, ist, wenn ein Administrator Sie einlädt.",
|
||||
"The organiser has chosen to close comments.": "Der Veranstalter hat beschlossen, die Kommentare zu schließen.",
|
||||
"The page you're looking for doesn't exist.": "Die Seite, nach der Sie suchen existiert nicht.",
|
||||
@@ -870,7 +858,6 @@
|
||||
"This Mobilizon instance and this event organizer allows anonymous participations, but requires validation through email confirmation.": "Diese Mobilizon-Instanz und der Organisator akzeptieren anonyme Teilnahmen, aber eine Bestätigung per E-Mail ist erforderlich.",
|
||||
"This URL doesn't seem to be valid": "Diese Webadresse scheint ungültig",
|
||||
"This URL is not supported": "Diese URL wird nicht unterstützt",
|
||||
"This email is already used.": "Diese E-Mail-Adresse wird bereits verwendet.",
|
||||
"This event has been cancelled.": "Diese Veranstaltung wurde abgesagt.",
|
||||
"This event is accessible only through it's link. Be careful where you post this link.": "Diese Veranstaltung ist nur über den Link einsehbar. Seien Sie vorsichtig, wo Sie diesen Link veröffentlichen.",
|
||||
"This group doesn't have a description yet.": "Diese Gruppe hat noch keine Beschreibung.",
|
||||
@@ -959,7 +946,6 @@
|
||||
"View all": "Zeige alles",
|
||||
"View all events": "Zeige alle Veranstaltungen",
|
||||
"View all posts": "Zeige alle Beiträge",
|
||||
"View all todos": "Zeige alle To-dos",
|
||||
"View event page": "Veranstaltungsseite anzeigen",
|
||||
"View everything": "Alles anzeigen",
|
||||
"View full profile": "Das gesamte Profil ansehen",
|
||||
@@ -1000,12 +986,10 @@
|
||||
"Why create an account?": "Warum ein Konto erstellen?",
|
||||
"Will allow to display and manage your participation status on the event page when using this device. Uncheck if you're using a public device.": "Ermöglicht die Anzeige und Verwaltung Ihres Teilnahmestatus auf der Veranstaltungsseite, wenn Sie dieses Gerät verwenden. Deaktivieren Sie diese Option, wenn Sie ein öffentliches Gerät verwenden.",
|
||||
"Within {number} kilometers of {place}": "|Innerhalb eines Kilometers von {place}|Innerhalb von {number} Kilometer von {place}",
|
||||
"Write something…": "Schreiben Sie etwas…",
|
||||
"Yesterday": "Gestern",
|
||||
"You accepted the invitation to join the group.": "Sie haben die Einladung zur Gruppe angenommen.",
|
||||
"You added the member {member}.": "Sie haben das Mitglied {member} hinzugefügt.",
|
||||
"You archived the discussion {discussion}.": "Sie haben die Diskussion {discussion} archiviert.",
|
||||
"You are already logged-in.": "Du bist bereits eingeloggt.",
|
||||
"You are not an administrator for this group.": "Sie sind kein Administrator dieser Gruppe.",
|
||||
"You are not part of any group.": "Sie sind kein Teil einer Gruppe.",
|
||||
"You are offline": "Sie sind offline",
|
||||
@@ -1015,7 +999,6 @@
|
||||
"You can pick your timezone into your preferences.": "Sie können Ihre Zeitzone in den Einstellungen festlegen.",
|
||||
"You can try another search term or drag and drop the marker on the map": "Sie können einen anderen Suchbegriff verwenden oder die Markierung auf der Karte verschieben",
|
||||
"You can't change your password because you are registered through {provider}.": "Sie können Ihr Passwort nicht ändern, weil Sie über {provider} angemeldet sind.",
|
||||
"You can't reset your password because you use a 3rd-party auth provider to login.": "Du kannst dein Passwort nicht zurücksetzen, weil du über einen Drittanbieter eingeloggt bist.",
|
||||
"You can't use push notifications in this browser.": "Du kannst keine Push-Benachrichtigungen in diesem Browser nutzen.",
|
||||
"You changed your email or password": "Sie haben Ihre Email-Adresse oder Ihr Passwort geändert",
|
||||
"You created the discussion {discussion}.": "Sie haben die Diskussion {discussion} erstellt.",
|
||||
@@ -1097,7 +1080,6 @@
|
||||
"Your participation has been confirmed": "Ihre Teilnahme wurde bestätigt",
|
||||
"Your participation has been rejected": "Ihre Teilnahme wurde abgelehnt",
|
||||
"Your participation has been requested": "Ihre Teilnahme wurde angefragt",
|
||||
"Your participation is being validated": "Deine Teilnahme wird bestätigt",
|
||||
"Your participation request has been validated": "Ihre Teilnahme wurde bestätigt",
|
||||
"Your participation request is being validated": "Ihre Teilnahme wird überprüft",
|
||||
"Your participation status has been changed": "Ihr Teilnahmestatus hat sich geändert",
|
||||
@@ -1130,16 +1112,13 @@
|
||||
"enable the feature": "Funktion aktivieren",
|
||||
"explore the events": "Veranstaltungen entdecken",
|
||||
"explore the groups": "Gruppen entdecken",
|
||||
"fit the needs and uses of the people": "den Anforderungen der Menschen entspricht",
|
||||
"full rules": "vollständigen Regeln",
|
||||
"group's upcoming public events": "Die bevorstehenden, öffentlichen Veranstaltungen der Gruppe",
|
||||
"iCal Feed": "iCal-Feed",
|
||||
"instance rules": "Instanz-Regeln",
|
||||
"its source code is public": "der Quellcode offen ist",
|
||||
"more than 1360 contributors": "mehr als 1360 Spender:innen",
|
||||
"profile@instance": "profil@instanz",
|
||||
"report #{report_number}": "Meldung #{report_number}",
|
||||
"respect of the fundamental freedoms": "Respekt für die fundamentalen Freiheiten",
|
||||
"return to the event's page": "zurück zur Seite der Veranstaltung",
|
||||
"terms of service": "Nutzungsbedingungen",
|
||||
"with another identity…": "mit einer anderen Identität.…",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user