Update translation files

Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate.

Translation: Mobilizon/Frontend
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/
This commit is contained in:
Weblate
2021-12-17 10:08:23 +01:00
parent 4beab2b1fd
commit 23071f2cc5
19 changed files with 2 additions and 198 deletions

View File

@@ -146,7 +146,6 @@
"Comment text can't be empty": "O texto do comentario non pode estar baleiro",
"Comments": "Comentarios",
"Comments are closed for everybody else.": "Os comentarios están pechados para todas.",
"Conceived with care for humans": "Concebida con agarimo polos humanos",
"Confirm my participation": "Confirmar a miña participación",
"Confirm my particpation": "Confirmar a miña participación",
"Confirmed": "Confirmada",
@@ -363,7 +362,6 @@
"If you want, you may send a message to the event organizer here.": "Se o desexas, aquí podes enviar unha mensaxe á organización do evento.",
"Ignore": "Ignorar",
"In the following context, an application is a software, either provided by the Mobilizon team or by a 3rd-party, used to interact with your instance.": "No seguinte contexto, unha aplicación é un software, proporcionado polo equipo Mobilizon ou por terceiros, utilizado para interactuar coa túa instancia.",
"Installing Mobilizon will allow communities to free themselves from the services of tech giants by creating <b>their own event platform</b>.": "Instalando Mobilizon as comunidades poderán librarse dos servizos das grandes corporacións ó crear <b>a súa propia plataforma para eventos</b>.",
"Instance": "Instancia",
"Instance Long Description": "Descrición longa da instancia",
"Instance Name": "Nome da instancia",
@@ -428,7 +426,6 @@
"Login on {instance}": "Conecta en {instance}",
"Login status": "Estado da conexión",
"Main languages you/your moderators speak": "Idiomas principais que ti ou as túas colaboradoras falades",
"Manage my settings": "Xestionar os axustes",
"Manage participations": "Xestionar participantes",
"Manually approve new followers": "Aprobar manualmente novas solicitudes",
"Manually invite new members": "Convida manualmente a novos membros",
@@ -443,7 +440,6 @@
"Mobilizon is a federated software, meaning you can interact - depending on your admin's federation settings - with content from other instances, such as joining groups or events that were created elsewhere.": "Mobilizon é un software federado, esto significa que podes interactuar - dependendo dos axustes da instancia - con contido doutras instancias, como unirte a grupos ou eventos que foron creados nelas.",
"Mobilizon is a tool that helps you <b>find, create and organise events</b>.": "Mobilizon é unha ferramenta que che axuda a <b>atopar, crear e organizar eventos</b>.",
"Mobilizon is not a giant platform, but a <b>multitude of interconnected Mobilizon websites</b>.": "Mobilizon non é unha plataforma xigante, se non <b>múltiples sitios web Mobilizon interconectados</b>.",
"Mobilizon is under development, we will add new features to this site during regular updates, until the release of <b>version 1 of the software in the fall of 2020</b>.": "Mobilizon está en desenvolvemento, engadiremos novas características a esta web de xeito regular, ata a publicación da <b>versión 1 do software no outono do 2020</b>.",
"Mobilizon software": "Software Mobilizon",
"Mobilizon uses a system of profiles to compartiment your activities. You will be able to create as many profiles as you want.": "Mobilizon utiliza un sistema de perfís para organizar as túas actividades. Poderás crear tantos perfís como queiras.",
"Mobilizon version": "Versión Mobilizon",
@@ -812,7 +808,6 @@
"Unknown error.": "Erro descoñecido.",
"Unknown value for the openness setting.": "Axuste descoñecido para o acceso ao grupo.",
"Unsaved changes": "Cambios non gardados",
"Unsubscribe to WebPush": "Quitar subscrición a WebPush",
"Unsubscribe to browser push notifications": "Retirar subscrición ás notificacións push do navegdor",
"Unsuspend": "Reactivar",
"Upcoming": "Próximamente",
@@ -846,7 +841,6 @@
"Visible everywhere on the web (public)": "Visible en toda a web (público)",
"Waiting for organization team approval.": "Agardando pola aprobación da organización.",
"Warning": "Aviso",
"We cant change the world from within Facebook. The tool we dream of, surveillance capitalism corporations wont develop, as they cannot profit from it. This is an opportunity to build something better, by taking another approach.": "Non podemos cambiar o mundo desde dentro de Facebook. A ferramenta que precisamos non nola vai dar o capitalismo de vixilancia, porque non pode sacar cartos dela. Esta é unha oportunidade para construír algo mellor, adoptando un enfoque diferente.",
"We couldn't save your participation inside this browser. Not to worry, you have successfully confirmed your participation, we just couldn't save it's status in this browser because of a technical issue.": "Non puidemos gardar a túa participación neste navegador. Non te preocupes, confirmaches correctamente a túa participación, só que non puidemos gardar o estado neste navegador por algunha cuestión técnica.",
"We improve this software thanks to your feedback. To let us know about this issue, two possibilities (both unfortunately require user account creation):": "Melloramos este software grazas á túa colaboración. Infórmanos acerca deste asunto, tes dúas posibilidades (desafortunadamente as dúas requiren a creación dunha conta):",
"We just sent an email to {email}": "Enviámosche un email a {email}",
@@ -869,7 +863,6 @@
"Why create an account?": "Por que crear unha conta?",
"Will allow to display and manage your participation status on the event page when using this device. Uncheck if you're using a public device.": "Permitirá mostrar e xestionar o estado da túa participación na páxina do evento cando utilices este dispositivo. Quita a marca se estás a usar un dispositivo público.",
"Within {number} kilometers of {place}": "|Menos dun quilómetro de {place}|A menos de {number} quilometros de {place}",
"Write something…": "Escribe algo…",
"Yesterday": "Onte",
"You accepted the invitation to join the group.": "Aceptaches o convite para unirte ao grupo.",
"You added the member {member}.": "Engadiches a {member}.",
@@ -989,11 +982,9 @@
"enable the feature": "activar a característica",
"explore the events": "explorar os eventos",
"explore the groups": "explorar grupos",
"fit the needs and uses of the people": "cumpre coas necesidades e usos das persoas",
"full rules": "normas completas",
"iCal Feed": "Fonte iCal",
"instance rules": "normas da instancia",
"its source code is public": "o seu código fonte é público",
"more than 1360 contributors": "máis de 1360 colaboradoras",
"profile@instance": "perfil@instancia",
"report #{report_number}": "denuncia #{report_number}",