feat(spam): Introduce checking new accounts, events & comments for spam with the help of Akismet
Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
This commit is contained in:
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "debe ser mayor o igual que% {number}"
|
||||
msgid "must be equal to %{number}"
|
||||
msgstr "debe ser igual a% {number}"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:115
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:116
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Cannot refresh the token"
|
||||
msgstr "No se puede actualizar el token"
|
||||
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "El perfil actual no es miembro de este grupo"
|
||||
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
|
||||
msgstr "El perfil actual no es un administrador del grupo seleccionado"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:627
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:644
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Error while saving user settings"
|
||||
msgstr "Error al guardar los parámetros del usuario"
|
||||
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Grupo no encontrado"
|
||||
msgid "Group with ID %{id} not found"
|
||||
msgstr "No se encontró el grupo con ID% {id}"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:93
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:94
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -149,13 +149,13 @@ msgstr "Miembro no encontrado"
|
||||
msgid "No profile found for the moderator user"
|
||||
msgstr "No se encontró el perfil del usuario moderador"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:283
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:300
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "No user to validate with this email was found"
|
||||
msgstr "No se encontró ningún usuario para validar con este correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:314
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:313
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:337
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:330
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "No user with this email was found"
|
||||
msgstr "No se encontró ningún usuario con este correo electrónico"
|
||||
@@ -163,79 +163,79 @@ msgstr "No se encontró ningún usuario con este correo electrónico"
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:32
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:210
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:236
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:353
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:389
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:396
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:425
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:440
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:245
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:376
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:412
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:419
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:448
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:463
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Profile is not owned by authenticated user"
|
||||
msgstr "El perfil no es propiedad del usuario autenticado"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:167
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:177
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Registrations are not open"
|
||||
msgstr "Las inscripciones no están abiertas"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:444
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:461
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The current password is invalid"
|
||||
msgstr "La contraseña actual no es válida"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:336
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:504
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
|
||||
msgstr "El nuevo correo electrónico no parece ser válido"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:339
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:490
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:507
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The new email must be different"
|
||||
msgstr "El nuevo correo electrónico debe ser diferente"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:447
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:464
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The new password must be different"
|
||||
msgstr "La nueva contraseña debe ser diferente"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:494
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:556
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:559
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:511
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:573
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:576
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The password provided is invalid"
|
||||
msgstr "La contraseña proporcionada no es válida"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:451
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:468
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La contraseña que ha elegido es demasiado corta. Asegúrese de que su "
|
||||
"contraseña contenga al menos 6 caracteres."
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:306
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:323
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "This user can't reset their password"
|
||||
msgstr "Este usuario no puede restablecer su contraseña"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:89
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:90
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "This user has been disabled"
|
||||
msgstr "Este usuario ha sido inhabilitado"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:261
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:266
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:278
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:283
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Unable to validate user"
|
||||
msgstr "No se puede validar al usuario"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:537
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:554
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "User already disabled"
|
||||
msgstr "El usuario ya está inhabilitado"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:602
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:619
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "User requested is not logged-in"
|
||||
msgstr "El usuario solicitado no ha iniciado sesión"
|
||||
@@ -260,12 +260,12 @@ msgstr "No puedes unirte a este grupo"
|
||||
msgid "You may not list groups unless moderator."
|
||||
msgstr "No puedes enumerar grupos a menos que seas moderador."
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:502
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:519
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to change your email"
|
||||
msgstr "Debes iniciar sesión para cambiar tu correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:459
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:476
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to change your password"
|
||||
msgstr "Debes iniciar sesión para cambiar tu contraseña"
|
||||
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Debes iniciar sesión para cambiar tu contraseña"
|
||||
msgid "You need to be logged-in to delete a group"
|
||||
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar un grupo"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:564
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:581
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to delete your account"
|
||||
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar su cuenta"
|
||||
@@ -295,19 +295,19 @@ msgstr "Debes iniciar sesión para dejar un grupo"
|
||||
msgid "You need to be logged-in to update a group"
|
||||
msgstr "Debes iniciar sesión para actualizar un grupo"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:120
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:121
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to have an existing token to get a refresh token"
|
||||
msgstr "Debes tener un token existente para obtener un token de actualización"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:289
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:316
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:306
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:333
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You requested again a confirmation email too soon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Solicitó de nuevo un correo electrónico de confirmación demasiado pronto"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:170
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:180
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Your email is not on the allowlist"
|
||||
msgstr "Tu correo electrónico no está en la lista de permitidos"
|
||||
@@ -361,17 +361,17 @@ msgstr "Su instancia requiere un correo electrónico válido"
|
||||
msgid "Anonymous participation is not enabled"
|
||||
msgstr "La participación anónima no está habilitada"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:210
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:219
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Cannot remove the last administrator of a group"
|
||||
msgstr "No se puede eliminar al último administrador de un grupo"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:207
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:216
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Cannot remove the last identity of a user"
|
||||
msgstr "No se puede eliminar la última identidad de un usuario"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:126
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:147
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Comment is already deleted"
|
||||
msgstr "El comentario ya está eliminado"
|
||||
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Discusión no encontrada"
|
||||
msgid "Error while saving report"
|
||||
msgstr "Error al guardar el informe"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:110
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:116
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Error while updating report"
|
||||
msgstr "Error al actualizar el informe"
|
||||
@@ -399,8 +399,8 @@ msgid "Event id not found"
|
||||
msgstr "ID de evento no encontrado"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:100
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:337
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:389
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:355
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:407
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Event not found"
|
||||
msgstr "Evento no encontrado"
|
||||
@@ -449,12 +449,12 @@ msgstr "El participante ya tiene el rol%{role}"
|
||||
msgid "Participant not found"
|
||||
msgstr "Participante no encontrado"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:32
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:33
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Person with ID %{id} not found"
|
||||
msgstr "Persona con ID%{id} no encontrada"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:56
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:57
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Person with username %{username} not found"
|
||||
msgstr "Persona con nombre de usuario %{username} no encontrada"
|
||||
@@ -500,7 +500,7 @@ msgid "Profile is not member of group"
|
||||
msgstr "El perfil no es miembro del grupo"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:233
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:242
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Profile not found"
|
||||
msgstr "Perfil no encontrado"
|
||||
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "El token no es un UUID válido"
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "Usuario no encontrado"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:310
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:333
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You already have a profile for this user"
|
||||
msgstr "Ya tienes un perfil para este usuario"
|
||||
@@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "no eres un miembro de este grupo"
|
||||
msgid "You are not a moderator or admin for this group"
|
||||
msgstr "No eres moderador ni administrador de este grupo"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:59
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:80
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You are not allowed to create a comment if not connected"
|
||||
msgstr "No está permitido crear un comentario si no está conectado"
|
||||
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "No está permitido crear un comentario si no está conectado"
|
||||
msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected"
|
||||
msgstr "No puede crear un token de feed si no está conectado"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:134
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:155
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected"
|
||||
msgstr "No puede eliminar un comentario si no está conectado"
|
||||
@@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "No puede eliminar un comentario si no está conectado"
|
||||
msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected"
|
||||
msgstr "No puede eliminar un token de feed si no está conectado"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:93
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:114
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You are not allowed to update a comment if not connected"
|
||||
msgstr "No se le permite actualizar un comentario si no está conectado"
|
||||
@@ -617,12 +617,12 @@ msgstr ""
|
||||
"No puede establecerse en un rol de miembro inferior para este grupo porque "
|
||||
"es el único administrador"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:122
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:143
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You cannot delete this comment"
|
||||
msgstr "No puedes borrar este comentario"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:385
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:403
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You cannot delete this event"
|
||||
msgstr "No puedes borrar este evento"
|
||||
@@ -648,7 +648,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports"
|
||||
msgstr "Debe iniciar sesión y un moderador para enumerar los informes"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:115
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:121
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report"
|
||||
msgstr "Debe iniciar sesión y ser un moderador para actualizar un informe"
|
||||
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Debe iniciar sesión para acceder a las discusiones"
|
||||
msgid "You need to be logged-in to access resources"
|
||||
msgstr "Debes iniciar sesión para acceder a los recursos"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:295
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:313
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to create events"
|
||||
msgstr "Debes iniciar sesión para crear eventos"
|
||||
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "Debe iniciar sesión para crear informes"
|
||||
msgid "You need to be logged-in to create resources"
|
||||
msgstr "Debe iniciar sesión para crear recursos"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:394
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:412
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to delete an event"
|
||||
msgstr "Debe iniciar sesión para eliminar un evento"
|
||||
@@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar recursos"
|
||||
msgid "You need to be logged-in to leave an event"
|
||||
msgstr "Debes iniciar sesión para salir de un evento"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:351
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:369
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to update an event"
|
||||
msgstr "Debe iniciar sesión para actualizar un evento"
|
||||
@@ -842,12 +842,12 @@ msgstr "El archivo no tiene un tipo MIME permitido."
|
||||
msgid "Profile is not administrator for the group"
|
||||
msgstr "El perfil no es miembro del grupo"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:340
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:358
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You can't edit this event."
|
||||
msgstr "No puedes borrar este evento."
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:343
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:361
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You can't attribute this event to this profile."
|
||||
msgstr "No puedes rechazar esta invitación con este perfil."
|
||||
@@ -878,7 +878,7 @@ msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Debe proporcionar una identificación o un slug para acceder a una discusión"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:290
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:275
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Organizer profile is not owned by the user"
|
||||
msgstr "El perfil del organizador no es propiedad del usuario"
|
||||
@@ -890,9 +890,9 @@ msgstr "El ID de perfil proporcionado no es el del perfil anónimo"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:181
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:223
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:148
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:182
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:304
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:157
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:191
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:324
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The provided picture is too heavy"
|
||||
msgstr "La imagen proporcionada es demasiado pesada"
|
||||
@@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "La imagen proporcionada es demasiado pesada"
|
||||
msgid "Error while creating resource"
|
||||
msgstr "Error al crear el recurso"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:520
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:537
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Invalid activation token"
|
||||
msgstr "Token de activación no válido"
|
||||
@@ -912,35 +912,35 @@ msgstr "Token de activación no válido"
|
||||
msgid "Unable to fetch resource details from this URL."
|
||||
msgstr "No se pueden recuperar los detalles del recurso de esta URL."
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:164
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:165
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:253
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:328
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Provided profile doesn't have moderator permissions on this event"
|
||||
msgstr "El perfil de moderador proporcionado no tiene permiso para este evento"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:276
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:286
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Organizer profile doesn't have permission to create an event on behalf of this group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El perfil del organizador no tiene permiso para crear un evento en nombre de "
|
||||
"este grupo"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:331
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:349
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "This profile doesn't have permission to update an event on behalf of this group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este perfil no tiene permiso para actualizar un evento en nombre de este "
|
||||
"grupo"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:174
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:184
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Your e-mail has been denied registration or uses a disallowed e-mail provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A su correo electrónico se le ha denegado el registro o utiliza un proveedor "
|
||||
"de correo electrónico no autorizado"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:129
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:150
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Comment not found"
|
||||
msgstr "Evento no encontrado"
|
||||
@@ -950,12 +950,12 @@ msgstr "Evento no encontrado"
|
||||
msgid "Error while creating a discussion"
|
||||
msgstr "Error al crear el recurso"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:641
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:658
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Error while updating locale"
|
||||
msgstr "Error al actualizar el informe"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:307
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:327
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Error while uploading pictures"
|
||||
msgstr "Error al actualizar el informe"
|
||||
@@ -971,12 +971,12 @@ msgid "Failed to update the group"
|
||||
msgstr "No se pudo actualizar el grupo"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:333
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:484
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:501
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Failed to update user email"
|
||||
msgstr "No se pudo actualizar el correo electrónico del usuario"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:516
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:533
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Failed to validate user email"
|
||||
msgstr "No se puede validar al usuario"
|
||||
@@ -991,12 +991,12 @@ msgstr "El ID de actor anónimo no es válido"
|
||||
msgid "Unknown error while updating resource"
|
||||
msgstr "Error desconocido al actualizar el recurso"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:84
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:105
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You are not the comment creator"
|
||||
msgstr "No eres el creador de comentarios"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:441
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:458
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You cannot change your password."
|
||||
msgstr "No puede cambiar su contraseña."
|
||||
@@ -1027,17 +1027,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Only admins can create groups"
|
||||
msgstr "Solo los administradores pueden crear grupos"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:283
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:279
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Only groups can create events"
|
||||
msgstr "Solo los grupos pueden crear eventos"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:269
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:305
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Unknown error while creating event"
|
||||
msgstr "Error desconocido al crear el evevento"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:497
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:514
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "User cannot change email"
|
||||
msgstr "El usuario no puede cambiar el correo electrónico"
|
||||
@@ -1052,12 +1052,12 @@ msgstr "Seguir no conduce a tu cuenta"
|
||||
msgid "Follow not found"
|
||||
msgstr "Seguimiento no encontrado"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:362
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:379
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Profile with username %{username} not found"
|
||||
msgstr "Persona con nombre de usuario %{username} no encontrada"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:357
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:374
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "This profile does not belong to you"
|
||||
msgstr "Este perfil no te pertenece"
|
||||
@@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "No tiene derecho a eliminar este miembro."
|
||||
msgid "You must be logged-in to remove a member"
|
||||
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar un miembro"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:164
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:174
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Your email seems to be using an invalid format"
|
||||
msgstr "Su correo electrónico parece estar usando un formato no válido"
|
||||
@@ -1141,8 +1141,44 @@ msgstr ""
|
||||
"El nombre de usuario solo debe contener caracteres alfanuméricos en "
|
||||
"minúsculas y guiones bajos."
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:286
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:309
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:303
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:326
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "This email doesn't seem to be valid"
|
||||
msgstr "El nuevo correo electrónico no parece ser válido"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:65
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "This comment was detected as spam."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:293
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "This event was detected as spam."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/api/reports.ex:66
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Unsupported status for a report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/api/reports.ex:127
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You can only remove your own notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/api/reports.ex:94
|
||||
#: lib/graphql/api/reports.ex:121
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be a moderator or an administrator to create a note on a report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:330
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Your profile was detected as spam."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:191
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Your registration has been detected as spam and cannot be processed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user