feat(spam): Introduce checking new accounts, events & comments for spam with the help of Akismet
Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
This commit is contained in:
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "nagyobbnak vagy egyenlőnek kell lennie mint %{number}"
|
||||
msgid "must be equal to %{number}"
|
||||
msgstr "egyenlőnek kell lennie ezzel: %{number}"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:115
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:116
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Cannot refresh the token"
|
||||
msgstr "Nem lehet frissíteni a tokent"
|
||||
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "A jelenlegi profil nem tagja ennek a csoportnak"
|
||||
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
|
||||
msgstr "A jelenlegi profil nem adminisztrátora a kijelölt csoportnak"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:627
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:644
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Error while saving user settings"
|
||||
msgstr "Hiba a felhasználói beállítások mentésekor"
|
||||
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Nem található a csoport"
|
||||
msgid "Group with ID %{id} not found"
|
||||
msgstr "Nem található %{id} azonosítóval rendelkező csoport"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:93
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:94
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
|
||||
msgstr "Lehetetlen hitelesíteni, vagy az e-mail, vagy a jelszó érvénytelen."
|
||||
@@ -164,13 +164,13 @@ msgstr "Nem található a tag"
|
||||
msgid "No profile found for the moderator user"
|
||||
msgstr "Nem található profil a moderátor felhasználóhoz"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:283
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:300
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "No user to validate with this email was found"
|
||||
msgstr "Nem található ezzel az e-mail-címmel ellenőrzendő felhasználó"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:314
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:313
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:337
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:330
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "No user with this email was found"
|
||||
msgstr "Nem található ezzel az e-mail-címmel rendelkező felhasználó"
|
||||
@@ -178,79 +178,79 @@ msgstr "Nem található ezzel az e-mail-címmel rendelkező felhasználó"
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:32
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:210
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:236
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:353
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:389
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:396
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:425
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:440
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:245
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:376
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:412
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:419
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:448
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:463
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Profile is not owned by authenticated user"
|
||||
msgstr "A profilt nem hitelesített felhasználó birtokolja"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:167
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:177
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Registrations are not open"
|
||||
msgstr "A regisztrációk nincsenek nyitva"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:444
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:461
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The current password is invalid"
|
||||
msgstr "A jelenlegi jelszó érvénytelen"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:336
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:504
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
|
||||
msgstr "Az új e-mail-cím nem tűnik érvényesnek"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:339
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:490
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:507
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The new email must be different"
|
||||
msgstr "Az új e-mail-címnek eltérőnek kell lennie"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:447
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:464
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The new password must be different"
|
||||
msgstr "Az új jelszónak eltérőnek kell lennie"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:494
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:556
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:559
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:511
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:573
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:576
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The password provided is invalid"
|
||||
msgstr "A megadott jelszó érvénytelen"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:451
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:468
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A választott jelszó túl rövid. Győződjön meg arról, hogy a jelszava "
|
||||
"tartalmazzon legalább 6 karaktert."
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:306
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:323
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "This user can't reset their password"
|
||||
msgstr "Ez a felhasználó nem tudja visszaállítani a jelszavát"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:89
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:90
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "This user has been disabled"
|
||||
msgstr "Ez a felhasználó le lett tiltva"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:261
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:266
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:278
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:283
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Unable to validate user"
|
||||
msgstr "Nem lehet ellenőrizni a felhasználót"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:537
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:554
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "User already disabled"
|
||||
msgstr "A felhasználó már le van tiltva"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:602
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:619
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "User requested is not logged-in"
|
||||
msgstr "A kért felhasználó nincs bejelentkezve"
|
||||
@@ -275,12 +275,12 @@ msgstr "Nem csatlakozhat ehhez a csoporthoz"
|
||||
msgid "You may not list groups unless moderator."
|
||||
msgstr "Lehet, hogy nem sorolhatja fel a csoportokat, hacsak nem moderátor."
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:502
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:519
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to change your email"
|
||||
msgstr "Bejelentkezve kell lennie az e-mail-címe megváltoztatásához"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:459
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:476
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to change your password"
|
||||
msgstr "Bejelentkezve kell lennie a jelszava megváltoztatásához"
|
||||
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Bejelentkezve kell lennie a jelszava megváltoztatásához"
|
||||
msgid "You need to be logged-in to delete a group"
|
||||
msgstr "Bejelentkezve kell lennie egy csoport törléséhez"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:564
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:581
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to delete your account"
|
||||
msgstr "Bejelentkezve kell lennie a fiókja törléséhez"
|
||||
@@ -310,18 +310,18 @@ msgstr "Bejelentkezve kell lennie egy csoportból való kilépéshez"
|
||||
msgid "You need to be logged-in to update a group"
|
||||
msgstr "Bejelentkezve kell lennie egy csoport frissítéséhez"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:120
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:121
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to have an existing token to get a refresh token"
|
||||
msgstr "Szüksége van egy meglévő tokenre egy frissítési token beszerzéséhez"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:289
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:316
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:306
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:333
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You requested again a confirmation email too soon"
|
||||
msgstr "Túl hamar kért újra egy megerősítő e-mailt"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:170
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:180
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Your email is not on the allowlist"
|
||||
msgstr "Az e-mail-címe nincs rajta az engedélyezési listán"
|
||||
@@ -375,17 +375,17 @@ msgstr "Érvényes e-mail-címet követelt meg az Ön példánya"
|
||||
msgid "Anonymous participation is not enabled"
|
||||
msgstr "A névtelen részvétel nincs engedélyezve"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:210
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:219
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Cannot remove the last administrator of a group"
|
||||
msgstr "Nem lehet eltávolítani egy csoport utolsó adminisztrátorát"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:207
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:216
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Cannot remove the last identity of a user"
|
||||
msgstr "Nem lehet eltávolítani egy felhasználó utolsó személyazonosságát"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:126
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:147
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Comment is already deleted"
|
||||
msgstr "A hozzászólást már törölték"
|
||||
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Nem található a megbeszélés"
|
||||
msgid "Error while saving report"
|
||||
msgstr "Hiba a jelentés mentésekor"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:110
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:116
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Error while updating report"
|
||||
msgstr "Hiba a jelentés frissítésekor"
|
||||
@@ -413,8 +413,8 @@ msgid "Event id not found"
|
||||
msgstr "Nem található az eseményazonosító"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:100
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:337
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:389
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:355
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:407
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Event not found"
|
||||
msgstr "Nem található az esemény"
|
||||
@@ -463,12 +463,12 @@ msgstr "A résztvevő már rendelkezik %{role} szereppel"
|
||||
msgid "Participant not found"
|
||||
msgstr "Nem található a résztvevő"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:32
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:33
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Person with ID %{id} not found"
|
||||
msgstr "Nem található %{id} azonosítóval rendelkező személy"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:56
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:57
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Person with username %{username} not found"
|
||||
msgstr "Nem található %{username} felhasználónévvel rendelkező személy"
|
||||
@@ -514,7 +514,7 @@ msgid "Profile is not member of group"
|
||||
msgstr "A profil nem tagja a csoportnak"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:233
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:242
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Profile not found"
|
||||
msgstr "Nem található a profil"
|
||||
@@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "A token nem érvényes UUID"
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "Nem található a felhasználó"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:310
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:333
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You already have a profile for this user"
|
||||
msgstr "Már rendelkezik profillal ehhez a felhasználóhoz"
|
||||
@@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Nem tagja ennek a csoportnak"
|
||||
msgid "You are not a moderator or admin for this group"
|
||||
msgstr "Nem moderátor vagy adminisztrátor ennél a csoportnál"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:59
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:80
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You are not allowed to create a comment if not connected"
|
||||
msgstr "Nem hozhat létre hozzászólást, ha nincs kapcsolódva"
|
||||
@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Nem hozhat létre hozzászólást, ha nincs kapcsolódva"
|
||||
msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected"
|
||||
msgstr "Nem hozhat létre hírforrástokent, ha nincs kapcsolódva"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:134
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:155
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected"
|
||||
msgstr "Nem törölhet hozzászólást, ha nincs kapcsolódva"
|
||||
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Nem törölhet hozzászólást, ha nincs kapcsolódva"
|
||||
msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected"
|
||||
msgstr "Nem törölhet hírforrástokent, ha nincs kapcsolódva"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:93
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:114
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You are not allowed to update a comment if not connected"
|
||||
msgstr "Nem frissíthet hozzászólást, ha nincs kapcsolódva"
|
||||
@@ -630,12 +630,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Nem állíthatja magát alacsonyabb tagszerepre ennél a csoportnál, mert Ön az "
|
||||
"egyedüli adminisztrátor"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:122
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:143
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You cannot delete this comment"
|
||||
msgstr "Nem tudja törölni ezt a hozzászólást"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:385
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:403
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You cannot delete this event"
|
||||
msgstr "Nem tudja törölni ezt az eseményt"
|
||||
@@ -664,7 +664,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Bejelentkezve kell lennie és moderátornak kell lennie a jelentések "
|
||||
"felsorolásához"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:115
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:121
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "Bejelentkezve kell lennie a megbeszélésekhez való hozzáféréshez"
|
||||
msgid "You need to be logged-in to access resources"
|
||||
msgstr "Bejelentkezve kell lennie az erőforrásokhoz való hozzáféréshez"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:295
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:313
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to create events"
|
||||
msgstr "Bejelentkezve kell lennie az események létrehozásához"
|
||||
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "Bejelentkezve kell lennie a jelentések létrehozásához"
|
||||
msgid "You need to be logged-in to create resources"
|
||||
msgstr "Bejelentkezve kell lennie az erőforrások létrehozásához"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:394
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:412
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to delete an event"
|
||||
msgstr "Bejelentkezve kell lennie egy esemény törléséhez"
|
||||
@@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Bejelentkezve kell lennie egy eseményhez való csatlakozáshoz"
|
||||
msgid "You need to be logged-in to leave an event"
|
||||
msgstr "Bejelentkezve kell lennie egy esemény elhagyásához"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:351
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:369
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to update an event"
|
||||
msgstr "Bejelentkezve kell lennie egy esemény frissítéséhez"
|
||||
@@ -861,12 +861,12 @@ msgstr "A fájl nem rendelkezik engedélyezett MIME-típussal."
|
||||
msgid "Profile is not administrator for the group"
|
||||
msgstr "A profil nem adminisztrátor ennél a csoportnál"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:340
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:358
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You can't edit this event."
|
||||
msgstr "Nem tudja szerkeszteni ezt az eseményt."
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:343
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:361
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You can't attribute this event to this profile."
|
||||
msgstr "Nem tudja ezt az eseményt ennek a profilnak tulajdonítani."
|
||||
@@ -898,7 +898,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Meg kell adnia vagy egy azonosítót, vagy egy keresőbarát URL-t egy "
|
||||
"megbeszéléshez való hozzáféréshez"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:290
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:275
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Organizer profile is not owned by the user"
|
||||
msgstr "A szervező profilját nem a felhasználó birtokolja"
|
||||
@@ -910,9 +910,9 @@ msgstr "A megadott profilazonosító nem a névtelen profil"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:181
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:223
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:148
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:182
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:304
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:157
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:191
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:324
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The provided picture is too heavy"
|
||||
msgstr "A megadott fénykép túl nehéz"
|
||||
@@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "A megadott fénykép túl nehéz"
|
||||
msgid "Error while creating resource"
|
||||
msgstr "Hiba az erőforrás létrehozáskor"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:520
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:537
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Invalid activation token"
|
||||
msgstr "Érvénytelen aktiválási token"
|
||||
@@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "Érvénytelen aktiválási token"
|
||||
msgid "Unable to fetch resource details from this URL."
|
||||
msgstr "Nem lehet lekérni az erőforrás részleteit erről az URL-ről."
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:164
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:165
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:253
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:328
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
@@ -940,28 +940,28 @@ msgid "Provided profile doesn't have moderator permissions on this event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A megadott profilnak nincsenek moderátor jogosultságai ezen az eseményen"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:276
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:286
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Organizer profile doesn't have permission to create an event on behalf of this group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A szervező profiljának nincs jogosultsága eseményt létrehozni ennek a "
|
||||
"csoportnak a nevében"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:331
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:349
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "This profile doesn't have permission to update an event on behalf of this group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ennek a profilnak nincs jogosultsága eseményt frissíteni ennek a csoportnak "
|
||||
"a nevében"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:174
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:184
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Your e-mail has been denied registration or uses a disallowed e-mail provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az e-mail-címe meg lett tagadva a regisztrációhoz vagy nem engedélyezett e"
|
||||
"-mail-szolgáltatót használ"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:129
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:150
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Comment not found"
|
||||
msgstr "A hozzászólás nem található"
|
||||
@@ -971,12 +971,12 @@ msgstr "A hozzászólás nem található"
|
||||
msgid "Error while creating a discussion"
|
||||
msgstr "Hiba egy megbeszélés létrehozásakor"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:641
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:658
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Error while updating locale"
|
||||
msgstr "Hiba a területi beállítások frissítésekor"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:307
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:327
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Error while uploading pictures"
|
||||
msgstr "Hiba a képek feltöltésekor"
|
||||
@@ -992,12 +992,12 @@ msgid "Failed to update the group"
|
||||
msgstr "Nem sikerült frissíteni a csoportot"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:333
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:484
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:501
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Failed to update user email"
|
||||
msgstr "Nem sikerült frissíteni a felhasználó e-mail-címét"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:516
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:533
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Failed to validate user email"
|
||||
msgstr "Nem sikerült ellenőrizni a felhasználó e-mail-címét"
|
||||
@@ -1012,12 +1012,12 @@ msgstr "A névtelen szereplő azonosítója érvénytelen"
|
||||
msgid "Unknown error while updating resource"
|
||||
msgstr "Ismeretlen hiba az erőforrás frissítésekor"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:84
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:105
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You are not the comment creator"
|
||||
msgstr "Ön nem a hozzászólás létrehozója"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:441
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:458
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You cannot change your password."
|
||||
msgstr "Nem tudja megváltoztatni a jelszavát."
|
||||
@@ -1051,17 +1051,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Only admins can create groups"
|
||||
msgstr "Csak adminisztrátorok hozhatnak létre csoportokat"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:283
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:279
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Only groups can create events"
|
||||
msgstr "Csak csoportok hozhatnak létre eseményeket"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:269
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:305
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Unknown error while creating event"
|
||||
msgstr "Ismeretlen hiba az esemény létrehozásakor"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:497
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:514
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "User cannot change email"
|
||||
msgstr "A felhasználó nem tudja megváltoztatni az e-mail-címét"
|
||||
@@ -1076,12 +1076,12 @@ msgstr "A követés nem egyezik az Ön fiókjával"
|
||||
msgid "Follow not found"
|
||||
msgstr "A követés nem található"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:362
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:379
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Profile with username %{username} not found"
|
||||
msgstr "Nem található %{username} felhasználónévvel rendelkező profil"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:357
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:374
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "This profile does not belong to you"
|
||||
msgstr "Ez a profil nem Önhöz tartozik"
|
||||
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "Nincs meg a tag eltávolításához szükséges szerepe."
|
||||
msgid "You must be logged-in to remove a member"
|
||||
msgstr "Bejelentkezve kell lennie egy tag eltávolításához"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:164
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:174
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Your email seems to be using an invalid format"
|
||||
msgstr "Úgy tűnik, hogy az e-mail-címe érvénytelen formátumot használ"
|
||||
@@ -1165,8 +1165,44 @@ msgstr ""
|
||||
"A felhasználónév csak kisbetűs alfanumerikus karaktereket és aláhúzásokat "
|
||||
"tartalmazhat."
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:286
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:309
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:303
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:326
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "This email doesn't seem to be valid"
|
||||
msgstr "Ez az e-mail-cím nem tűnik érvényesnek"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:65
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "This comment was detected as spam."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:293
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "This event was detected as spam."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/api/reports.ex:66
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Unsupported status for a report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/api/reports.ex:127
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You can only remove your own notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/api/reports.ex:94
|
||||
#: lib/graphql/api/reports.ex:121
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be a moderator or an administrator to create a note on a report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:330
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Your profile was detected as spam."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:191
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Your registration has been detected as spam and cannot be processed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user