Improve GraphQL documentation and cleanup API

Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
This commit is contained in:
Thomas Citharel
2020-11-19 17:06:28 +01:00
parent e8a3b6aa94
commit 3eacbb2ca3
87 changed files with 6542 additions and 6314 deletions

View File

@@ -99,17 +99,12 @@ msgid "Cannot refresh the token"
msgstr "No se puede actualizar el token"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:137
msgid "Creator profile is not owned by the current user"
msgstr "El perfil del creador no es propiedad del usuario actual"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:201
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:198
msgid "Current profile is not a member of this group"
msgstr "El perfil actual no es miembro de este grupo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:205
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:202
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
msgstr "El perfil actual no es un administrador del grupo seleccionado"
@@ -119,8 +114,8 @@ msgid "Error while saving user settings"
msgstr "Error al guardar los parámetros del usuario"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:198
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:229 lib/graphql/resolvers/group.ex:264 lib/graphql/resolvers/member.ex:83
#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:195
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:226 lib/graphql/resolvers/group.ex:261 lib/graphql/resolvers/member.ex:80
msgid "Group not found"
msgstr "Grupo no encontrado"
@@ -136,7 +131,7 @@ msgstr ""
"Imposible autenticarse, su correo electrónico o contraseña no son válidos."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:261
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:258
msgid "Member not found"
msgstr "Miembro no encontrado"
@@ -152,18 +147,15 @@ msgid "No user to validate with this email was found"
msgstr "No se encontró ningún usuario para validar con este correo electrónico"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:231 lib/graphql/resolvers/user.ex:76
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:229 lib/graphql/resolvers/user.ex:76
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:219
msgid "No user with this email was found"
msgstr "No se encontró ningún usuario con este correo electrónico"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:50 lib/graphql/resolvers/comment.ex:112
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:286 lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 lib/graphql/resolvers/member.ex:80
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:29 lib/graphql/resolvers/participant.ex:160
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:189 lib/graphql/resolvers/person.ex:155 lib/graphql/resolvers/person.ex:189
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:255 lib/graphql/resolvers/person.ex:284 lib/graphql/resolvers/person.ex:297
#: lib/graphql/resolvers/picture.ex:72 lib/graphql/resolvers/report.ex:107 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:29 lib/graphql/resolvers/person.ex:153 lib/graphql/resolvers/person.ex:187
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:253 lib/graphql/resolvers/person.ex:282 lib/graphql/resolvers/person.ex:295
msgid "Profile is not owned by authenticated user"
msgstr "El perfil no es propiedad del usuario autenticado"
@@ -231,17 +223,17 @@ msgid "User requested is not logged-in"
msgstr "El usuario solicitado no ha iniciado sesión"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:235
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:232
msgid "You are already a member of this group"
msgstr "Ya eres miembro de este grupo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:268
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:265
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
msgstr "No puedes dejar este grupo porque eres el único administrador"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:232
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:229
msgid "You cannot join this group"
msgstr "No puedes unirte a este grupo"
@@ -261,7 +253,7 @@ msgid "You need to be logged-in to change your password"
msgstr "Debes iniciar sesión para cambiar tu contraseña"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:210
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:207
msgid "You need to be logged-in to delete a group"
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar un grupo"
@@ -271,17 +263,17 @@ msgid "You need to be logged-in to delete your account"
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar su cuenta"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:240
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:237
msgid "You need to be logged-in to join a group"
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar su cuenta"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:273
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:270
msgid "You need to be logged-in to leave a group"
msgstr "Debes iniciar sesión para dejar un grupo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:175
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:172
msgid "You need to be logged-in to update a group"
msgstr "Debes iniciar sesión para actualizar un grupo"
@@ -344,27 +336,27 @@ msgid "Profile already suspended"
msgstr "Perfil ya suspendido"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:93
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:88
msgid "A valid email is required by your instance"
msgstr "Su instancia requiere un correo electrónico válido"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:87
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:85
msgid "Anonymous participation is not enabled"
msgstr "La participación anónima no está habilitada"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:186
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:184
msgid "Cannot remove the last administrator of a group"
msgstr "No se puede eliminar al último administrador de un grupo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:183
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:181
msgid "Cannot remove the last identity of a user"
msgstr "No se puede eliminar la última identidad de un usuario"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:109
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:104
msgid "Comment is already deleted"
msgstr "El comentario ya está eliminado"
@@ -374,49 +366,44 @@ msgid "Discussion not found"
msgstr "Discusión no encontrada"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:62 lib/graphql/resolvers/report.ex:84
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:58 lib/graphql/resolvers/report.ex:77
msgid "Error while saving report"
msgstr "Error al guardar el informe"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:110
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:96
msgid "Error while updating report"
msgstr "Error al actualizar el informe"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:128
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:123
msgid "Event id not found"
msgstr "ID de evento no encontrado"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:238
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:283
#: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:232
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:276
msgid "Event not found"
msgstr "Evento no encontrado"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:84
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:125 lib/graphql/resolvers/participant.ex:157
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:82
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:120 lib/graphql/resolvers/participant.ex:152
msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist"
msgstr "El evento con este ID%{id} no existe"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:100
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:95
msgid "Internal Error"
msgstr "Error interno"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:100 lib/graphql/resolvers/participant.ex:231
msgid "Moderator profile is not owned by authenticated user"
msgstr "El perfil del moderador no es propiedad del usuario autenticado"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:184
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:193
msgid "No discussion with ID %{id}"
msgstr "Sin discusión con ID%{id}"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:78 lib/graphql/resolvers/todos.ex:168
msgid "No profile found for user"
msgstr "No se encontró perfil para el usuario"
@@ -426,34 +413,29 @@ msgid "No such feed token"
msgstr "No existe tal token de alimentación"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:202
msgid "Organizer profile is not owned by the user"
msgstr "El perfil del organizador no es propiedad del usuario"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:241
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:227
msgid "Participant already has role %{role}"
msgstr "El participante ya tiene el rol%{role}"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:170
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:199 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:244
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:162
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/participant.ex:220
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:230
msgid "Participant not found"
msgstr "Participante no encontrado"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:31
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:29
msgid "Person with ID %{id} not found"
msgstr "Persona con ID%{id} no encontrada"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:52
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:50
msgid "Person with username %{username} not found"
msgstr "Persona con nombre de usuario %{username} no encontrada"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/picture.ex:42
#: lib/graphql/resolvers/picture.ex:41
msgid "Picture with ID %{id} was not found"
msgstr "No se encontró la foto con ID %{id}"
@@ -468,36 +450,36 @@ msgid "Post doesn't exist"
msgstr "La publicación no existe"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:86
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:83
msgid "Profile invited doesn't exist"
msgstr "El perfil invitado no existe"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:95 lib/graphql/resolvers/member.ex:99
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:92 lib/graphql/resolvers/member.ex:96
msgid "Profile is already a member of this group"
msgstr "Perfil ya es miembro de este grupo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:131 lib/graphql/resolvers/post.ex:171
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:204 lib/graphql/resolvers/resource.ex:87 lib/graphql/resolvers/resource.ex:124
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:153 lib/graphql/resolvers/resource.ex:182 lib/graphql/resolvers/todos.ex:60
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:84 lib/graphql/resolvers/todos.ex:102 lib/graphql/resolvers/todos.ex:174
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:197 lib/graphql/resolvers/todos.ex:225
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:153 lib/graphql/resolvers/resource.ex:182 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222
msgid "Profile is not member of group"
msgstr "El perfil no es miembro del grupo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:152 lib/graphql/resolvers/person.ex:180
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:150 lib/graphql/resolvers/person.ex:178
msgid "Profile not found"
msgstr "Perfil no encontrado"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:104 lib/graphql/resolvers/participant.ex:238
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:101 lib/graphql/resolvers/participant.ex:224
msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event"
msgstr "El perfil de moderador proporcionado no tiene permiso para este evento"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:38
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:36
msgid "Report not found"
msgstr "Informe no encontrado"
@@ -507,23 +489,23 @@ msgid "Resource doesn't exist"
msgstr "El recurso no existe"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:121
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:116
msgid "The event has already reached its maximum capacity"
msgstr "El evento ya alcanzó su capacidad máxima"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:264
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:250
msgid "This token is invalid"
msgstr "Este token no es válido"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:168 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:165 lib/graphql/resolvers/todos.ex:219
msgid "Todo doesn't exist"
msgstr "Todo no existe"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:78 lib/graphql/resolvers/todos.ex:194
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:219
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:75 lib/graphql/resolvers/todos.ex:191
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:216
msgid "Todo list doesn't exist"
msgstr "La lista de tareas pendientes no existe"
@@ -538,37 +520,37 @@ msgid "Token is not a valid UUID"
msgstr "El token no es un UUID válido"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:319
#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:317
msgid "User not found"
msgstr "Usuario no encontrado"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:234
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:232
msgid "You already have a profile for this user"
msgstr "Ya tienes un perfil para este usuario"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:131
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:126
msgid "You are already a participant of this event"
msgstr "Ya eres participante de este evento"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:188
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:197
msgid "You are not a member of the group the discussion belongs to"
msgstr "No eres miembro del grupo al que pertenece la discusión"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:89
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:86
msgid "You are not a member of this group"
msgstr "no eres un miembro de este grupo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:154
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:151
msgid "You are not a moderator or admin for this group"
msgstr "No eres moderador ni administrador de este grupo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:55
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:50
msgid "You are not allowed to create a comment if not connected"
msgstr "No está permitido crear un comentario si no está conectado"
@@ -578,7 +560,7 @@ msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected"
msgstr "No puede crear un token de feed si no está conectado"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:117
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:109
msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected"
msgstr "No puede eliminar un comentario si no está conectado"
@@ -588,37 +570,37 @@ msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected"
msgstr "No puede eliminar un token de feed si no está conectado"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:77
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:72
msgid "You are not allowed to update a comment if not connected"
msgstr "No se le permite actualizar un comentario si no está conectado"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:164
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:193
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:156
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:182
msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant"
msgstr ""
"No puedes abandonar el evento porque eres el único participante creador del "
"evento"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:158
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155
msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator"
msgstr ""
"No puede establecerse en un rol de miembro inferior para este grupo porque "
"es el único administrador"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:105
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:100
msgid "You cannot delete this comment"
msgstr "No puedes borrar este comentario"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:279
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:272
msgid "You cannot delete this event"
msgstr "No puedes borrar este evento"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:92
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:89
msgid "You cannot invite to this group"
msgstr "No puedes invitar a este grupo"
@@ -634,17 +616,17 @@ msgstr ""
"Debe iniciar sesión y un moderador para enumerar los registros de acción"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:28
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:26
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports"
msgstr "Debe iniciar sesión y un moderador para enumerar los informes"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:115
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:101
msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report"
msgstr "Debe iniciar sesión y ser un moderador para actualizar un informe"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:43
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:41
msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
msgstr "Debe iniciar sesión y ser un moderador para actualizar un informe"
@@ -670,7 +652,7 @@ msgstr ""
"panel"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:66
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:75
msgid "You need to be logged-in to access discussions"
msgstr "Debe iniciar sesión para acceder a las discusiones"
@@ -680,7 +662,7 @@ msgid "You need to be logged-in to access resources"
msgstr "Debes iniciar sesión para acceder a los recursos"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:213
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:207
msgid "You need to be logged-in to create events"
msgstr "Debes iniciar sesión para crear eventos"
@@ -690,7 +672,7 @@ msgid "You need to be logged-in to create posts"
msgstr "Debes iniciar sesión para crear publicaciones"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:78 lib/graphql/resolvers/report.ex:89
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:74
msgid "You need to be logged-in to create reports"
msgstr "Debe iniciar sesión para crear informes"
@@ -700,7 +682,7 @@ msgid "You need to be logged-in to create resources"
msgstr "Debe iniciar sesión para crear recursos"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:291
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:281
msgid "You need to be logged-in to delete an event"
msgstr "Debe iniciar sesión para eliminar un evento"
@@ -715,17 +697,17 @@ msgid "You need to be logged-in to delete resources"
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar recursos"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:105
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:100
msgid "You need to be logged-in to join an event"
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar recursos"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:204
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:193
msgid "You need to be logged-in to leave an event"
msgstr "Debes iniciar sesión para salir de un evento"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:252
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:246
msgid "You need to be logged-in to update an event"
msgstr "Debe iniciar sesión para actualizar un evento"
@@ -745,32 +727,15 @@ msgid "You need to be logged-in to view a resource preview"
msgstr "Debe iniciar sesión para ver una vista previa del recurso"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/picture.ex:83
#: lib/graphql/resolvers/picture.ex:79
msgid "You need to login to upload a picture"
msgstr "Debes iniciar sesión para subir una imagen"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:81
msgid "Reporter ID does not match the anonymous profile id"
msgstr ""
"La identificación del informante no coincide con la identificación del "
"perfil anónimo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:59
msgid "Reporter profile is not owned by authenticated user"
msgstr "El perfil del denunciante no es propiedad de un usuario autenticado"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:121
msgid "Parent resource doesn't belong to this group"
msgstr "El recurso principal no pertenece a este grupo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:90
msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one"
msgstr "El ID de perfil proporcionado no es el del perfil anónimo"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon/users/user.ex:109
msgid "The chosen password is too short."
@@ -834,47 +799,47 @@ msgid "You need to be logged in"
msgstr "Debes iniciar sesión"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:119
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116
msgid "You can't accept this invitation with this profile."
msgstr "No puedes aceptar esta invitación con este perfil."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:134
msgid "You can't reject this invitation with this profile."
msgstr "No puedes rechazar esta invitación con este perfil."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/picture.ex:75
#: lib/graphql/resolvers/picture.ex:71
msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
msgstr "El archivo no tiene un tipo MIME permitido."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:170
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:167
msgid "Profile is not administrator for the group"
msgstr "El perfil no es miembro del grupo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:241
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:235
msgid "You can't edit this event."
msgstr "No puedes borrar este evento."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:244
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:238
msgid "You can't attribute this event to this profile."
msgstr "No puedes rechazar esta invitación con este perfil."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:140
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137
msgid "This invitation doesn't exist."
msgstr "Esta invitación no existe."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:182
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:179
msgid "This member already has been rejected."
msgstr "Este miembro ya ha sido rechazado."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:189
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:186
msgid "You don't have the right to remove this member."
msgstr "No tiene derecho a eliminar este miembro."
@@ -882,3 +847,8 @@ msgstr "No tiene derecho a eliminar este miembro."
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:344
msgid "This username is already taken."
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:72
msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion"
msgstr ""