Improve GraphQL documentation and cleanup API

Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
This commit is contained in:
Thomas Citharel
2020-11-19 17:06:28 +01:00
parent e8a3b6aa94
commit 3eacbb2ca3
87 changed files with 6542 additions and 6314 deletions

View File

@@ -106,17 +106,12 @@ msgid "Cannot refresh the token"
msgstr "Nie można odświeżyć tokenu"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:137
msgid "Creator profile is not owned by the current user"
msgstr "Profil autora nie należy do obecnego użytkownika"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:201
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:198
msgid "Current profile is not a member of this group"
msgstr "Obency profil nie jest członkiem tej grupy"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:205
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:202
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
msgstr "Obecny profil nie jest administratorem zaznaczonej grupy"
@@ -126,8 +121,8 @@ msgid "Error while saving user settings"
msgstr "Błąd zapisywania ustawień użytkownika"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:198
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:229 lib/graphql/resolvers/group.ex:264 lib/graphql/resolvers/member.ex:83
#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:195
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:226 lib/graphql/resolvers/group.ex:261 lib/graphql/resolvers/member.ex:80
msgid "Group not found"
msgstr "Nie odnaleziono grupy"
@@ -143,7 +138,7 @@ msgstr ""
"Nie udało się uwierzytelnić. Adres e-mail bądź hasło jest nieprawidłowe."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:261
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:258
msgid "Member not found"
msgstr "Nie odnaleziono użytkownika"
@@ -160,18 +155,15 @@ msgstr ""
"Nie znaleziono użytkownika do zatwierdzenia z użyciem tego adresu e-mail"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:231 lib/graphql/resolvers/user.ex:76
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:229 lib/graphql/resolvers/user.ex:76
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:219
msgid "No user with this email was found"
msgstr "Nie znaleziono użytkownika o tym adresie e-mail"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:50 lib/graphql/resolvers/comment.ex:112
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:286 lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 lib/graphql/resolvers/member.ex:80
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:29 lib/graphql/resolvers/participant.ex:160
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:189 lib/graphql/resolvers/person.ex:155 lib/graphql/resolvers/person.ex:189
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:255 lib/graphql/resolvers/person.ex:284 lib/graphql/resolvers/person.ex:297
#: lib/graphql/resolvers/picture.ex:72 lib/graphql/resolvers/report.ex:107 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:29 lib/graphql/resolvers/person.ex:153 lib/graphql/resolvers/person.ex:187
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:253 lib/graphql/resolvers/person.ex:282 lib/graphql/resolvers/person.ex:295
msgid "Profile is not owned by authenticated user"
msgstr "Profil nie należy do uwierzytelnionego użytkownika"
@@ -239,18 +231,18 @@ msgid "User requested is not logged-in"
msgstr "Żądany użytkownik nie jest zalogowany"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:235
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:232
msgid "You are already a member of this group"
msgstr "Już jesteś członkiem tej grupy"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:268
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:265
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
msgstr ""
"Nie możesz opuścić tej grupy, ponieważ jesteś jej jedynym administratorem"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:232
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:229
msgid "You cannot join this group"
msgstr "Nie możesz dołączyć do tej grupy"
@@ -270,7 +262,7 @@ msgid "You need to be logged-in to change your password"
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby zmienić hasło"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:210
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:207
msgid "You need to be logged-in to delete a group"
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby usunąć grupę"
@@ -280,17 +272,17 @@ msgid "You need to be logged-in to delete your account"
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby usunąć konto"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:240
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:237
msgid "You need to be logged-in to join a group"
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby dołączyć do grupy"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:273
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:270
msgid "You need to be logged-in to leave a group"
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby opuścić grupę"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:175
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:172
msgid "You need to be logged-in to update a group"
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby zaktualizować grupę"
@@ -352,27 +344,27 @@ msgid "Profile already suspended"
msgstr "Już zawieszono profil"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:93
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:88
msgid "A valid email is required by your instance"
msgstr "Twoja instancja wymaga prawidłowego adresu e-mail"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:87
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:85
msgid "Anonymous participation is not enabled"
msgstr "Anonimowe uczestnictwa nie są włączone"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:186
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:184
msgid "Cannot remove the last administrator of a group"
msgstr "Nie można usunać jedynego administratora grupy"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:183
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:181
msgid "Cannot remove the last identity of a user"
msgstr "Nie można usunąć jedynej tożsamości użytkownika"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:109
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:104
msgid "Comment is already deleted"
msgstr "Komentarz jest już usunięty"
@@ -382,49 +374,44 @@ msgid "Discussion not found"
msgstr "Nie znaleziono dyskusji"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:62 lib/graphql/resolvers/report.ex:84
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:58 lib/graphql/resolvers/report.ex:77
msgid "Error while saving report"
msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania zgłoszenia"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:110
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:96
msgid "Error while updating report"
msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizacji zgłoszenia"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:128
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:123
msgid "Event id not found"
msgstr "Nie znaleziono id wydarzenia"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:238
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:283
#: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:232
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:276
msgid "Event not found"
msgstr "Nie znaleziono wydarzenia"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:84
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:125 lib/graphql/resolvers/participant.ex:157
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:82
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:120 lib/graphql/resolvers/participant.ex:152
msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist"
msgstr "Wydarzenie o ID %{id} nie istnieje"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:100
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:95
msgid "Internal Error"
msgstr "Wewnętrzny błąd"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:100 lib/graphql/resolvers/participant.ex:231
msgid "Moderator profile is not owned by authenticated user"
msgstr "Profil moderatora nie należy do uwierzytelnionego użytkownika"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:184
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:193
msgid "No discussion with ID %{id}"
msgstr "Nie znaleziono dyskusji o ID ${id}"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:78 lib/graphql/resolvers/todos.ex:168
msgid "No profile found for user"
msgstr "Nie znaleziono profilu dla użytkownika"
@@ -434,34 +421,29 @@ msgid "No such feed token"
msgstr "Nie ma takiego tokenu strumienia"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:202
msgid "Organizer profile is not owned by the user"
msgstr "Profil organizatora nie należy do użytkownika"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:241
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:227
msgid "Participant already has role %{role}"
msgstr "Uczestnik już ma rolę %{role}"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:170
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:199 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:244
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:162
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/participant.ex:220
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:230
msgid "Participant not found"
msgstr "Nie znaleziono uczestnika"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:31
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:29
msgid "Person with ID %{id} not found"
msgstr "Osoba o ID %{id} nie istnieje"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:52
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:50
msgid "Person with username %{username} not found"
msgstr "Nie znaleziono osoby o nazwie użytkownika %{username}"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/picture.ex:42
#: lib/graphql/resolvers/picture.ex:41
msgid "Picture with ID %{id} was not found"
msgstr "Nie znaleziono obrazka o ID %{id}"
@@ -476,36 +458,36 @@ msgid "Post doesn't exist"
msgstr "Wpis nie istnieje"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:86
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:83
msgid "Profile invited doesn't exist"
msgstr "Zaproszony profil nie istnieje"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:95 lib/graphql/resolvers/member.ex:99
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:92 lib/graphql/resolvers/member.ex:96
msgid "Profile is already a member of this group"
msgstr "Profil jest już członkiem tej grupy"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:131 lib/graphql/resolvers/post.ex:171
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:204 lib/graphql/resolvers/resource.ex:87 lib/graphql/resolvers/resource.ex:124
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:153 lib/graphql/resolvers/resource.ex:182 lib/graphql/resolvers/todos.ex:60
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:84 lib/graphql/resolvers/todos.ex:102 lib/graphql/resolvers/todos.ex:174
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:197 lib/graphql/resolvers/todos.ex:225
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:153 lib/graphql/resolvers/resource.ex:182 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222
msgid "Profile is not member of group"
msgstr "Profil nie jest członkiem grupy"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:152 lib/graphql/resolvers/person.ex:180
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:150 lib/graphql/resolvers/person.ex:178
msgid "Profile not found"
msgstr "Nie znaleziono profilu"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:104 lib/graphql/resolvers/participant.ex:238
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:101 lib/graphql/resolvers/participant.ex:224
msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event"
msgstr "Wskazany profil moderatora nie ma uprawnień dla tego wydarzenia"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:38
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:36
msgid "Report not found"
msgstr "Nie znaleziono zgłoszenia"
@@ -515,23 +497,23 @@ msgid "Resource doesn't exist"
msgstr "Zasób nie istnieje"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:121
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:116
msgid "The event has already reached its maximum capacity"
msgstr "Wydarzenie już przekroczyło maksymalną zasobność"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:264
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:250
msgid "This token is invalid"
msgstr "Ten token jest nieprawidłowy"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:168 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:165 lib/graphql/resolvers/todos.ex:219
msgid "Todo doesn't exist"
msgstr "Element listy do zrobienia nie istnieje"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:78 lib/graphql/resolvers/todos.ex:194
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:219
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:75 lib/graphql/resolvers/todos.ex:191
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:216
msgid "Todo list doesn't exist"
msgstr "Lista do zrobienia nie istnieje"
@@ -546,37 +528,37 @@ msgid "Token is not a valid UUID"
msgstr "Token nie jest prawidłowym UUID"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:319
#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:317
msgid "User not found"
msgstr "Nie znaleziono użytkownika"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:234
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:232
msgid "You already have a profile for this user"
msgstr "Już masz profil dla tego użytkownika"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:131
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:126
msgid "You are already a participant of this event"
msgstr "Już jesteś uczestnikiem tego wydarzenia"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:188
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:197
msgid "You are not a member of the group the discussion belongs to"
msgstr "Nie jesteś członkiem grupy do której należy ta dyskusja"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:89
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:86
msgid "You are not a member of this group"
msgstr "Nie jesteś członkiem tej grupy"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:154
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:151
msgid "You are not a moderator or admin for this group"
msgstr "Nie jesteś moderatorem ani administratorem tej grupy"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:55
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:50
msgid "You are not allowed to create a comment if not connected"
msgstr ""
@@ -586,7 +568,7 @@ msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected"
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:117
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:109
msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected"
msgstr ""
@@ -596,35 +578,35 @@ msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected"
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:77
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:72
msgid "You are not allowed to update a comment if not connected"
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:164
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:193
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:156
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:182
msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant"
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:158
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155
msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator"
msgstr ""
"Nie możesz przydzielić sobie niższej rangi grupy, ponieważ jesteś jedynym "
"administratorem"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:105
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:100
msgid "You cannot delete this comment"
msgstr "Nie możesz usunąć tego komentarza"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:279
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:272
msgid "You cannot delete this event"
msgstr "Nie możesz usunąć tego wydarzenia"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:92
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:89
msgid "You cannot invite to this group"
msgstr "Nie możesz zaprosić do tej grupy"
@@ -639,17 +621,17 @@ msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs"
msgstr "Musisz być zalogowanym moderatorem, aby mieć dostęp do dzennika działań"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:28
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:26
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports"
msgstr "Musisz być zalogowanym moderatorem, aby mieć dostęp do listy zgłoszeń"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:115
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:101
msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report"
msgstr "Musisz być zalogowanym moderatorem, aby móc zaktualizować zgłoszenie"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:43
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:41
msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
msgstr "Musisz być zalogowanym moderatorem, aby wyświetlić zgłoszenie"
@@ -675,7 +657,7 @@ msgstr ""
"administratora"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:66
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:75
msgid "You need to be logged-in to access discussions"
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby uzyskać dostęp do dyskusji"
@@ -685,7 +667,7 @@ msgid "You need to be logged-in to access resources"
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby uzyskać dostęp do zasobów"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:213
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:207
msgid "You need to be logged-in to create events"
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby móc utworzyć wydarzenia"
@@ -695,7 +677,7 @@ msgid "You need to be logged-in to create posts"
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby utworzyć wpis"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:78 lib/graphql/resolvers/report.ex:89
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:74
msgid "You need to be logged-in to create reports"
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby utworzyć zgłoszenie"
@@ -705,7 +687,7 @@ msgid "You need to be logged-in to create resources"
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby utworzyć zasób"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:291
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:281
msgid "You need to be logged-in to delete an event"
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby usunąć wydarzenie"
@@ -720,17 +702,17 @@ msgid "You need to be logged-in to delete resources"
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby usunąć zasób"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:105
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:100
msgid "You need to be logged-in to join an event"
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby dołączyć do wydarzenia"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:204
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:193
msgid "You need to be logged-in to leave an event"
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby opuścić wydarzenie"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:252
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:246
msgid "You need to be logged-in to update an event"
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby zaktualizować wydarzenie"
@@ -750,30 +732,15 @@ msgid "You need to be logged-in to view a resource preview"
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby zobaczyć podgląd zasobu"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/picture.ex:83
#: lib/graphql/resolvers/picture.ex:79
msgid "You need to login to upload a picture"
msgstr "Musisz się zalogować, aby dodać obraz"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:81
msgid "Reporter ID does not match the anonymous profile id"
msgstr "ID zgłaszającego nie zgadza się z ID anonimowego profilu"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:59
msgid "Reporter profile is not owned by authenticated user"
msgstr "Profil zgłaszającego nie należy od uwierzytelnionego użytkownika"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:121
msgid "Parent resource doesn't belong to this group"
msgstr "Nadrzędny zasób nie należy do tej grupy"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:90
msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one"
msgstr "Podane ID profilu nie jest anonimowym profilem"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon/users/user.ex:109
msgid "The chosen password is too short."
@@ -837,47 +804,47 @@ msgid "You need to be logged in"
msgstr "Musisz być zalogowany(-a)"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:119
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116
msgid "You can't accept this invitation with this profile."
msgstr "Nie możesz zaakceptować tego zaproszenia z tego profilu."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:134
msgid "You can't reject this invitation with this profile."
msgstr "Nie możesz odrzucić tego zaproszenia z tego profilu."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/picture.ex:75
#: lib/graphql/resolvers/picture.ex:71
msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
msgstr "Plik nie ma dozwolonego typu MIME."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:170
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:167
msgid "Profile is not administrator for the group"
msgstr "Profil nie jest administratorem grupy"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:241
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:235
msgid "You can't edit this event."
msgstr "Nie możesz edytować tego wydarzenia."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:244
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:238
msgid "You can't attribute this event to this profile."
msgstr "Nie możesz przypisać tego wydarzenia do tego profilu."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:140
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137
msgid "This invitation doesn't exist."
msgstr "To zaproszenie nie istnieje."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:182
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:179
msgid "This member already has been rejected."
msgstr "Ten członek już został odrzucony."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:189
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:186
msgid "You don't have the right to remove this member."
msgstr "Nie masz uprawnień do usunięcia tego członka."
@@ -885,3 +852,8 @@ msgstr "Nie masz uprawnień do usunięcia tego członka."
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:344
msgid "This username is already taken."
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:72
msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion"
msgstr ""