@@ -102,24 +102,24 @@ msgid "Cannot refresh the token"
|
||||
msgstr "Impossible de rafraîchir le jeton"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:245
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:252
|
||||
msgid "Current profile is not a member of this group"
|
||||
msgstr "Le profil actuel n'est pas un membre de ce groupe"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:249
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:256
|
||||
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
|
||||
msgstr "Le profil actuel n'est pas un·e administrateur·ice du groupe sélectionné"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:613
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:612
|
||||
msgid "Error while saving user settings"
|
||||
msgstr "Erreur lors de la sauvegarde des paramètres utilisateur"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:242
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:274 lib/graphql/resolvers/group.ex:311 lib/graphql/resolvers/group.ex:342
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:391 lib/graphql/resolvers/member.ex:79
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:249
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:281 lib/graphql/resolvers/group.ex:318 lib/graphql/resolvers/group.ex:349
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:398 lib/graphql/resolvers/member.ex:81
|
||||
msgid "Group not found"
|
||||
msgstr "Groupe non trouvé"
|
||||
|
||||
@@ -134,7 +134,7 @@ msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
|
||||
msgstr "Impossible de s'authentifier, votre adresse e-mail ou bien votre mot de passe sont invalides."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:308
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:315
|
||||
msgid "Member not found"
|
||||
msgstr "Membre non trouvé"
|
||||
|
||||
@@ -167,33 +167,33 @@ msgid "Registrations are not open"
|
||||
msgstr "Les inscriptions ne sont pas ouvertes"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:428
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:429
|
||||
msgid "The current password is invalid"
|
||||
msgstr "Le mot de passe actuel est invalid"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:471
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:472
|
||||
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
|
||||
msgstr "La nouvelle adresse e-mail ne semble pas être valide"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:474
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475
|
||||
msgid "The new email must be different"
|
||||
msgstr "La nouvelle adresse e-mail doit être différente"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:431
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:432
|
||||
msgid "The new password must be different"
|
||||
msgstr "Le nouveau mot de passe doit être différent"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:478 lib/graphql/resolvers/user.ex:540
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:543
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:479 lib/graphql/resolvers/user.ex:541
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:544
|
||||
msgid "The password provided is invalid"
|
||||
msgstr "Le mot de passe fourni est invalide"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:435
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:436
|
||||
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le mot de passe que vous avez choisi est trop court. Merci de vous assurer que votre mot de passe contienne au moins "
|
||||
@@ -215,27 +215,27 @@ msgid "Unable to validate user"
|
||||
msgstr "Impossible de valider l'utilisateur·ice"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:521
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:522
|
||||
msgid "User already disabled"
|
||||
msgstr "L'utilisateur·ice est déjà désactivé·e"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:588
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:587
|
||||
msgid "User requested is not logged-in"
|
||||
msgstr "L'utilisateur·ice demandé·e n'est pas connecté·e"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:280
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:287
|
||||
msgid "You are already a member of this group"
|
||||
msgstr "Vous êtes déjà membre de ce groupe"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:315
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:322
|
||||
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez pas quitter ce groupe car vous en êtes le ou la seul·e administrateur·ice"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:277
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:284
|
||||
msgid "You cannot join this group"
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez pas rejoindre ce groupe"
|
||||
|
||||
@@ -245,37 +245,37 @@ msgid "You may not list groups unless moderator."
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez pas lister les groupes sauf à être modérateur·ice."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:486
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487
|
||||
msgid "You need to be logged-in to change your email"
|
||||
msgstr "Vous devez être connecté·e pour changer votre adresse e-mail"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:443
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:444
|
||||
msgid "You need to be logged-in to change your password"
|
||||
msgstr "Vous devez être connecté·e pour changer votre mot de passe"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:254
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:261
|
||||
msgid "You need to be logged-in to delete a group"
|
||||
msgstr "Vous devez être connecté·e pour supprimer un groupe"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:548
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:549
|
||||
msgid "You need to be logged-in to delete your account"
|
||||
msgstr "Vous devez être connecté·e pour supprimer votre compte"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:285
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:292
|
||||
msgid "You need to be logged-in to join a group"
|
||||
msgstr "Vous devez être connecté·e pour rejoindre un groupe"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:320
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:327
|
||||
msgid "You need to be logged-in to leave a group"
|
||||
msgstr "Vous devez être connecté·e pour quitter un groupe"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:218
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:225
|
||||
msgid "You need to be logged-in to update a group"
|
||||
msgstr "Vous devez être connecté·e pour mettre à jour un groupe"
|
||||
|
||||
@@ -441,12 +441,12 @@ msgid "Post doesn't exist"
|
||||
msgstr "Le billet n'existe pas"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:82
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:84
|
||||
msgid "Profile invited doesn't exist"
|
||||
msgstr "Le profil invité n'existe pas"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:91 lib/graphql/resolvers/member.ex:95
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:93 lib/graphql/resolvers/member.ex:97
|
||||
msgid "Profile is already a member of this group"
|
||||
msgstr "Ce profil est déjà membre de ce groupe"
|
||||
|
||||
@@ -521,13 +521,13 @@ msgid "You are already a participant of this event"
|
||||
msgstr "Vous êtes déjà un·e participant·e à cet événement"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:85
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:87
|
||||
msgid "You are not a member of this group"
|
||||
msgstr "Vous n'êtes pas membre de ce groupe"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155 lib/graphql/resolvers/member.ex:171
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:186
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:157 lib/graphql/resolvers/member.ex:173
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:188
|
||||
msgid "You are not a moderator or admin for this group"
|
||||
msgstr "Vous n'êtes pas administrateur·ice ou modérateur·ice de ce groupe"
|
||||
|
||||
@@ -563,7 +563,7 @@ msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant"
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez pas quitter cet événement car vous en êtes le ou la seule créateur·ice participant"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:190
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:192
|
||||
msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous ne pouvez pas vous définir avec un rôle de membre inférieur pour ce groupe car vous en êtes le ou la seul·e "
|
||||
@@ -580,7 +580,7 @@ msgid "You cannot delete this event"
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer cet événement"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:88
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:90
|
||||
msgid "You cannot invite to this group"
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez pas rejoindre ce groupe"
|
||||
|
||||
@@ -765,12 +765,12 @@ msgid "You need to be logged in"
|
||||
msgstr "Vous devez être connecté·e"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:118
|
||||
msgid "You can't accept this invitation with this profile."
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez pas accepter cette invitation avec ce profil."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:139
|
||||
msgid "You can't reject this invitation with this profile."
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez pas rejeter cette invitation avec ce profil."
|
||||
|
||||
@@ -780,7 +780,7 @@ msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
|
||||
msgstr "Le fichier n'a pas un type MIME autorisé."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:213
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:220
|
||||
msgid "Profile is not administrator for the group"
|
||||
msgstr "Le profil n'est pas administrateur·ice pour le groupe"
|
||||
|
||||
@@ -795,17 +795,17 @@ msgid "You can't attribute this event to this profile."
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez pas attribuer cet événement à ce profil."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:140
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:142
|
||||
msgid "This invitation doesn't exist."
|
||||
msgstr "Cette invitation n'existe pas."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:215
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:217
|
||||
msgid "This member already has been rejected."
|
||||
msgstr "Ce·tte membre a déjà été rejetté·e."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:239
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:241
|
||||
msgid "You don't have the right to remove this member."
|
||||
msgstr "Vous n'avez pas les droits pour supprimer ce·tte membre."
|
||||
|
||||
@@ -830,7 +830,7 @@ msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one"
|
||||
msgstr "L'ID du profil fourni n'est pas celui du profil anonyme"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:159 lib/graphql/resolvers/group.ex:201
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:161 lib/graphql/resolvers/group.ex:203
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:148 lib/graphql/resolvers/person.ex:182 lib/graphql/resolvers/person.ex:304
|
||||
msgid "The provided picture is too heavy"
|
||||
msgstr "L'image fournie est trop lourde"
|
||||
@@ -846,7 +846,7 @@ msgid "Error while creating resource"
|
||||
msgstr "Erreur lors de la création de la resource"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:504
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:505
|
||||
msgid "Invalid activation token"
|
||||
msgstr "Jeton d'activation invalide"
|
||||
|
||||
@@ -887,7 +887,7 @@ msgid "Error while creating a discussion"
|
||||
msgstr "Erreur lors de la création de la discussion"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:627
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:626
|
||||
msgid "Error while updating locale"
|
||||
msgstr "Erreur lors de la mise à jour des options linguistiques"
|
||||
|
||||
@@ -902,17 +902,17 @@ msgid "Failed to leave the event"
|
||||
msgstr "Impossible de quitter l'événement"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:209
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:216
|
||||
msgid "Failed to update the group"
|
||||
msgstr "Impossible de mettre à jour le groupe"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:468
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:469
|
||||
msgid "Failed to update user email"
|
||||
msgstr "Impossible de mettre à jour l'adresse e-mail de utilisateur"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:500
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:501
|
||||
msgid "Failed to validate user email"
|
||||
msgstr "Impossible de valider l'adresse e-mail de l'utilisateur·ice"
|
||||
|
||||
@@ -932,7 +932,7 @@ msgid "You are not the comment creator"
|
||||
msgstr "Vous n'êtes pas le ou la createur⋅ice du commentaire"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:425
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:426
|
||||
msgid "You cannot change your password."
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez pas changer votre mot de passe."
|
||||
|
||||
@@ -957,7 +957,7 @@ msgid "Export to format %{format} is not enabled on this instance"
|
||||
msgstr "L'export au format %{format} n'est pas activé sur cette instance"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:165
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:167
|
||||
msgid "Only admins can create groups"
|
||||
msgstr "Seul⋅es les administrateur⋅ices peuvent créer des groupes"
|
||||
|
||||
@@ -972,17 +972,17 @@ msgid "Unknown error while creating event"
|
||||
msgstr "Erreur inconnue lors de la création de l'événement"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:481
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:482
|
||||
msgid "User cannot change email"
|
||||
msgstr "L'utilisateur ne peut changer son adresse e-mail"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:364
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:371
|
||||
msgid "Follow does not match your account"
|
||||
msgstr "L'abonnement ne correspond pas à votre compte"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:368
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:375
|
||||
msgid "Follow not found"
|
||||
msgstr "Abonnement non trouvé"
|
||||
|
||||
@@ -997,37 +997,37 @@ msgid "This profile does not belong to you"
|
||||
msgstr "Ce profil ne vous appartient pas"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:338
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:345
|
||||
msgid "You are already following this group"
|
||||
msgstr "Vous êtes déjà membre de ce groupe"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:347
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:354
|
||||
msgid "You need to be logged-in to follow a group"
|
||||
msgstr "Vous devez être connecté·e pour rejoindre un groupe"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:396
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:403
|
||||
msgid "You need to be logged-in to unfollow a group"
|
||||
msgstr "Vous devez être connecté·e pour rejoindre un groupe"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:373
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:380
|
||||
msgid "You need to be logged-in to update a group follow"
|
||||
msgstr "Vous devez être connecté·e pour mettre à jour un groupe"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:208
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:210
|
||||
msgid "This member does not exist"
|
||||
msgstr "Ce membre n'existe pas"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:232
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:234
|
||||
msgid "You don't have the role needed to remove this member."
|
||||
msgstr "Vous n'avez pas les droits pour supprimer ce·tte membre."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:250
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:252
|
||||
msgid "You must be logged-in to remove a member"
|
||||
msgstr "Vous devez être connecté⋅e pour supprimer un⋅e membre"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user