Update translations

Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
This commit is contained in:
Thomas Citharel
2021-12-13 17:45:29 +01:00
parent 9e8e2a97d1
commit 44cd4129bb
76 changed files with 3845 additions and 3724 deletions

View File

@@ -407,32 +407,32 @@ msgstr ""
msgid "%{profile} created the resource %{resource} in group %{group}."
msgstr ""
#, elixir-format, fuzzy
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:86
msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
#, elixir-format, fuzzy
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:26
msgid "%{profile} created the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
#, elixir-format, fuzzy
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:101
msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
#, elixir-format, fuzzy
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:56
msgid "%{profile} mentionned you in the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
#, elixir-format, fuzzy
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:71
msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""
#, elixir-format, fuzzy
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:41
msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr ""

View File

@@ -1740,8 +1740,8 @@ msgstr "La tua partecipazione all'evento %{title} è stata confermata"
#. File name template for exported list of participants. Should NOT contain spaces. Make sure the output is going to be something standardized that is acceptable as a file name on most systems.
#. File name template for exported list of participants. Should NOT contain spaces. Make sure the output is going to be something standardized that is acceptable as a file name on most systems.
#, elixir-format
#: lib/service/export/participants/csv.ex:73
#: lib/service/export/participants/ods.ex:77 lib/service/export/participants/pdf.ex:91
#: lib/service/export/participants/csv.ex:81
#: lib/service/export/participants/ods.ex:86 lib/service/export/participants/pdf.ex:96
msgid "%{event}_participants"
msgstr ""

View File

@@ -100,24 +100,24 @@ msgid "Cannot refresh the token"
msgstr "Il token non può essere aggiornato"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:245
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:252
msgid "Current profile is not a member of this group"
msgstr "Il profilo corrente non è membro di questo gruppo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:249
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:256
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
msgstr "Il profilo corrente non è amministratore del gruppo selezionato"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:613
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:612
msgid "Error while saving user settings"
msgstr "Errore nel salvare le preferenze utente"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:242
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:274 lib/graphql/resolvers/group.ex:311 lib/graphql/resolvers/group.ex:342
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:391 lib/graphql/resolvers/member.ex:79
#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:249
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:281 lib/graphql/resolvers/group.ex:318 lib/graphql/resolvers/group.ex:349
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:398 lib/graphql/resolvers/member.ex:81
msgid "Group not found"
msgstr "Gruppo non trovato"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
msgstr "Impossibile autenticarsi: email e/o password non validi."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:308
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:315
msgid "Member not found"
msgstr "Membro non trovato"
@@ -165,33 +165,33 @@ msgid "Registrations are not open"
msgstr "Le registrazioni non sono aperte"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:428
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:429
msgid "The current password is invalid"
msgstr "la password corrente non è valida"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:471
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:472
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr "La nuova email sembra non valida"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:474
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475
msgid "The new email must be different"
msgstr "La nuova email dev'essere diversa"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:431
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:432
msgid "The new password must be different"
msgstr "La nuova password deve essere diversa"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:478 lib/graphql/resolvers/user.ex:540
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:543
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:479 lib/graphql/resolvers/user.ex:541
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:544
msgid "The password provided is invalid"
msgstr "La password assegnata non è valida"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:435
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:436
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
msgstr "la password scelta è troppo corta, deve avere almeno 6 caratteri."
@@ -211,27 +211,27 @@ msgid "Unable to validate user"
msgstr "Impossibile convalidare l'utente"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:521
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:522
msgid "User already disabled"
msgstr "Utente già disabilitato"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:588
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:587
msgid "User requested is not logged-in"
msgstr "L'utente richiesto non è loggato"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:280
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:287
msgid "You are already a member of this group"
msgstr "Sei già un membro di questo gruppo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:315
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:322
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
msgstr "Non puoi lasciare questo gruppo perchè sei l'unico amministratore"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:277
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:284
msgid "You cannot join this group"
msgstr "Non puoi unirti a questo gruppo"
@@ -241,37 +241,37 @@ msgid "You may not list groups unless moderator."
msgstr "Non è possibile elencare i gruppi a meno che non sia un moderatore."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:486
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487
msgid "You need to be logged-in to change your email"
msgstr "È necessario effettuare il login per modificare la tua email"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:443
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:444
msgid "You need to be logged-in to change your password"
msgstr "È necessario effettuare il login per modificare la tua password"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:254
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:261
msgid "You need to be logged-in to delete a group"
msgstr "È necessario effettuare il login per eliminare un gruppo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:548
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:549
msgid "You need to be logged-in to delete your account"
msgstr "È necessario effettuare il login per eliminare il tuo account"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:285
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:292
msgid "You need to be logged-in to join a group"
msgstr "È necessario effettuare il login per entrare a far parte di un gruppo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:320
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:327
msgid "You need to be logged-in to leave a group"
msgstr "È necessario effettuare il login per lasciare un gruppo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:218
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:225
msgid "You need to be logged-in to update a group"
msgstr "È necessario effettuare il login per aggiornare un gruppo"
@@ -439,12 +439,12 @@ msgid "Post doesn't exist"
msgstr "Il post non esiste"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:82
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:84
msgid "Profile invited doesn't exist"
msgstr "Il profilo invitato non esiste"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:91 lib/graphql/resolvers/member.ex:95
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:93 lib/graphql/resolvers/member.ex:97
msgid "Profile is already a member of this group"
msgstr "Il profilo è già un membro diquesto gruppo"
@@ -519,13 +519,13 @@ msgid "You are already a participant of this event"
msgstr "Se già un partecipante di questo evento"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:85
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:87
msgid "You are not a member of this group"
msgstr "Non sei un membro di questo gruppo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155 lib/graphql/resolvers/member.ex:171
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:186
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:157 lib/graphql/resolvers/member.ex:173
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:188
msgid "You are not a moderator or admin for this group"
msgstr "Non sei un moderatore o amministratore di questo gruppo"
@@ -562,7 +562,7 @@ msgstr ""
"Non puoi lasciare l'evento perchè sei l'unico partecipante creatore di eventi"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:190
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:192
msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator"
msgstr ""
"Non puoi impostare te stesso per un ruolo di membro inferiore per questo "
@@ -579,7 +579,7 @@ msgid "You cannot delete this event"
msgstr "Non puoi eliminare questo evento"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:88
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:90
msgid "You cannot invite to this group"
msgstr "Non puoi invitare in questo gruppo"
@@ -772,12 +772,12 @@ msgid "You need to be logged in"
msgstr "Devi essere connesso"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:118
msgid "You can't accept this invitation with this profile."
msgstr "Non puoi accettare l'invito con questo profilo."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:139
msgid "You can't reject this invitation with this profile."
msgstr "Non puoi rifiutare l'invito con questo profilo."
@@ -787,7 +787,7 @@ msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
msgstr "Il file non ha un tipo MIME consentito."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:213
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:220
msgid "Profile is not administrator for the group"
msgstr "Il profilo non è amministratore del gruppo"
@@ -802,17 +802,17 @@ msgid "You can't attribute this event to this profile."
msgstr "Non puo iattribuire questo evento a questo profilo."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:140
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:142
msgid "This invitation doesn't exist."
msgstr "Questo invito non esiste."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:215
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:217
msgid "This member already has been rejected."
msgstr "Questo memebro è già stato rifiutato."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:239
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:241
msgid "You don't have the right to remove this member."
msgstr "Non hai il diritto di rimuovere questo membro."
@@ -839,7 +839,7 @@ msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one"
msgstr "L'ID profilo fornito non è quello del profilo anonimo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:159 lib/graphql/resolvers/group.ex:201
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:161 lib/graphql/resolvers/group.ex:203
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:148 lib/graphql/resolvers/person.ex:182 lib/graphql/resolvers/person.ex:304
msgid "The provided picture is too heavy"
msgstr "L'immagine inserita è troppo pesante"
@@ -855,7 +855,7 @@ msgid "Error while creating resource"
msgstr "Errore durante la creazione della risorsa"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:504
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:505
msgid "Invalid activation token"
msgstr "Token di attivazione non valido"
@@ -898,7 +898,7 @@ msgid "Error while creating a discussion"
msgstr "Errore durante la creazione della risorsa"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:627
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:626
msgid "Error while updating locale"
msgstr "Errore durante l'aggiornamento del rapporto"
@@ -913,17 +913,17 @@ msgid "Failed to leave the event"
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:209
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:216
msgid "Failed to update the group"
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:468
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:469
msgid "Failed to update user email"
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:500
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:501
msgid "Failed to validate user email"
msgstr "Impossibile convalidare l'utente"
@@ -943,7 +943,7 @@ msgid "You are not the comment creator"
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:425
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:426
msgid "You cannot change your password."
msgstr ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgid "Export to format %{format} is not enabled on this instance"
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:165
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:167
msgid "Only admins can create groups"
msgstr ""
@@ -983,17 +983,17 @@ msgid "Unknown error while creating event"
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:481
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:482
msgid "User cannot change email"
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:364
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:371
msgid "Follow does not match your account"
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:368
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:375
msgid "Follow not found"
msgstr ""
@@ -1008,37 +1008,37 @@ msgid "This profile does not belong to you"
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:338
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:345
msgid "You are already following this group"
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:347
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:354
msgid "You need to be logged-in to follow a group"
msgstr "È necessario effettuare il login per entrare a far parte di un gruppo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:396
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:403
msgid "You need to be logged-in to unfollow a group"
msgstr "È necessario effettuare il login per entrare a far parte di un gruppo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:373
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:380
msgid "You need to be logged-in to update a group follow"
msgstr "È necessario effettuare il login per aggiornare un gruppo"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:208
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:210
msgid "This member does not exist"
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:232
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:234
msgid "You don't have the role needed to remove this member."
msgstr "Non hai il diritto di rimuovere questo membro."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:250
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:252
msgid "You must be logged-in to remove a member"
msgstr ""