Update translations

Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
This commit is contained in:
Thomas Citharel
2021-12-13 17:45:29 +01:00
parent 9e8e2a97d1
commit 44cd4129bb
76 changed files with 3845 additions and 3724 deletions

View File

@@ -420,32 +420,32 @@ msgstr "%{profile} oppdaterte medlemen %{member}."
msgid "%{profile} created the resource %{resource} in group %{group}."
msgstr "%{profile} laga ressursen %{resource}."
#, elixir-format, fuzzy
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:86
msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr "%{profile} arkiverte diskusjonen %{discussion}."
#, elixir-format, fuzzy
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:26
msgid "%{profile} created the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr "%{profile} laga diskusjonen %{discussion}."
#, elixir-format, fuzzy
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:101
msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr "%{profile} sletta diskusjonen %{discussion}."
#, elixir-format, fuzzy
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:56
msgid "%{profile} mentionned you in the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr "%{profile} nemnde deg i diskusjonen %{discussion}."
#, elixir-format, fuzzy
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:71
msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr "%{profile} ga nytt namn til diskusjonen %{discussion}."
#, elixir-format, fuzzy
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:41
msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion} in group %{group}."
msgstr "%{profile} svara på diskusjonen %{discussion}."

View File

@@ -1698,8 +1698,8 @@ msgstr "Du har meldt deg av %{event} på %{instance}!"
#. File name template for exported list of participants. Should NOT contain spaces. Make sure the output is going to be something standardized that is acceptable as a file name on most systems.
#. File name template for exported list of participants. Should NOT contain spaces. Make sure the output is going to be something standardized that is acceptable as a file name on most systems.
#, elixir-format
#: lib/service/export/participants/csv.ex:73
#: lib/service/export/participants/ods.ex:77 lib/service/export/participants/pdf.ex:91
#: lib/service/export/participants/csv.ex:81
#: lib/service/export/participants/ods.ex:86 lib/service/export/participants/pdf.ex:96
msgid "%{event}_participants"
msgstr "%{event}_deltakarar"

View File

@@ -116,24 +116,24 @@ msgid "Cannot refresh the token"
msgstr "Kan ikkje fornya teiknet"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:245
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:252
msgid "Current profile is not a member of this group"
msgstr "Denne brukaren er ikkje medlem av gruppa"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:249
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:256
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
msgstr "Denne brukaren er ikkje styrar av gruppa"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:613
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:612
msgid "Error while saving user settings"
msgstr "Greidde ikkje lagra brukarinnstillingane"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:242
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:274 lib/graphql/resolvers/group.ex:311 lib/graphql/resolvers/group.ex:342
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:391 lib/graphql/resolvers/member.ex:79
#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:249
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:281 lib/graphql/resolvers/group.ex:318 lib/graphql/resolvers/group.ex:349
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:398 lib/graphql/resolvers/member.ex:81
msgid "Group not found"
msgstr "Fann ikkje gruppa"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
msgstr "Greier ikkje å logga inn. Epostadressa eller passordet ditt er feil."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:308
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:315
msgid "Member not found"
msgstr "Fann ikkje medlemen"
@@ -181,33 +181,33 @@ msgid "Registrations are not open"
msgstr "Det er ikkje opna for å registrera seg"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:428
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:429
msgid "The current password is invalid"
msgstr "Dette passordet er ugyldig"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:471
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:472
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr "Den nye epostadressa ser ut til å vera feil"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:474
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475
msgid "The new email must be different"
msgstr "Den nye epostadressa må vera annleis"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:431
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:432
msgid "The new password must be different"
msgstr "Det nye passordet må vera annleis"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:478 lib/graphql/resolvers/user.ex:540
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:543
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:479 lib/graphql/resolvers/user.ex:541
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:544
msgid "The password provided is invalid"
msgstr "Dette passordet er ugyldig"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:435
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:436
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
msgstr "Dette passordet er for kort. Passord må ha minst 6 teikn."
@@ -227,27 +227,27 @@ msgid "Unable to validate user"
msgstr "Greier ikkje godkjenna brukaren"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:521
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:522
msgid "User already disabled"
msgstr "Brukaren er allereie inaktiv"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:588
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:587
msgid "User requested is not logged-in"
msgstr "Den førespurte brukaren er ikkje innlogga"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:280
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:287
msgid "You are already a member of this group"
msgstr "Du er allereie medlem av denne gruppa"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:315
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:322
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
msgstr "Du kan ikkje forlata denne gruppa, fordi du er den einaste styraren"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:277
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:284
msgid "You cannot join this group"
msgstr "Du kan ikkje bli med i denne gruppa"
@@ -257,37 +257,37 @@ msgid "You may not list groups unless moderator."
msgstr "Du kan ikkje lista opp grupper med mindre du er moderator."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:486
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487
msgid "You need to be logged-in to change your email"
msgstr "Du må vera innlogga for å endra epostadressa di"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:443
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:444
msgid "You need to be logged-in to change your password"
msgstr "Du må vera innlogga for å endra passordet ditt"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:254
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:261
msgid "You need to be logged-in to delete a group"
msgstr "Du må vera innlogga for å sletta ei gruppe"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:548
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:549
msgid "You need to be logged-in to delete your account"
msgstr "Du må vera innlogga for å sletta kontoen din"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:285
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:292
msgid "You need to be logged-in to join a group"
msgstr "Du må vera innlogga for å bli med i ei gruppe"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:320
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:327
msgid "You need to be logged-in to leave a group"
msgstr "Du må vera innlogga for å forlata ei gruppe"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:218
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:225
msgid "You need to be logged-in to update a group"
msgstr "Du må vera innlogga for å oppdatera ei gruppe"
@@ -453,12 +453,12 @@ msgid "Post doesn't exist"
msgstr "Innlegget finst ikkje"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:82
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:84
msgid "Profile invited doesn't exist"
msgstr "Den inviterte profilen finst ikkje"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:91 lib/graphql/resolvers/member.ex:95
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:93 lib/graphql/resolvers/member.ex:97
msgid "Profile is already a member of this group"
msgstr "Profilen er allereie medlem i denne gruppa"
@@ -533,13 +533,13 @@ msgid "You are already a participant of this event"
msgstr "Du er allereie deltakar på denne hendinga"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:85
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:87
msgid "You are not a member of this group"
msgstr "Du er ikkje medlem i denne gruppa"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155 lib/graphql/resolvers/member.ex:171
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:186
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:157 lib/graphql/resolvers/member.ex:173
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:188
msgid "You are not a moderator or admin for this group"
msgstr "Du er ikkje styrar eller administrator for denne gruppa"
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr ""
"oppretta hendinga"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:190
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:192
msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator"
msgstr ""
"Du kan ikkje gje deg sjølv ei deltakarrolle i denne gruppa, fordi du er den "
@@ -595,7 +595,7 @@ msgid "You cannot delete this event"
msgstr "Du kan ikkje sletta denne hendinga"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:88
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:90
msgid "You cannot invite to this group"
msgstr "Du kan ikkje invitera til denne gruppa"
@@ -789,12 +789,12 @@ msgid "You need to be logged in"
msgstr "Du må vera innlogga"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:118
msgid "You can't accept this invitation with this profile."
msgstr "Du kan ikkje ta imot invitasjonar med denne profilen."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:139
msgid "You can't reject this invitation with this profile."
msgstr "Du kan ikkje avslå invitasjonen med denne profilen."
@@ -804,7 +804,7 @@ msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
msgstr "Fila har ingen tillaten MIME-type."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:213
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:220
msgid "Profile is not administrator for the group"
msgstr "Profilen er ikkje administrator for gruppa"
@@ -819,17 +819,17 @@ msgid "You can't attribute this event to this profile."
msgstr "Du kan ikkje kopla denne hendinga til denne profilen."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:140
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:142
msgid "This invitation doesn't exist."
msgstr "Invitasjonen finst ikkje."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:215
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:217
msgid "This member already has been rejected."
msgstr "Denne medlemen har allereie fått avslag."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:239
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:241
msgid "You don't have the right to remove this member."
msgstr "Du har ikkje løyve til å fjerna denne medlemen."
@@ -855,7 +855,7 @@ msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one"
msgstr "Denne profil-IDen er ikkje den anonyme profilen"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:159 lib/graphql/resolvers/group.ex:201
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:161 lib/graphql/resolvers/group.ex:203
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:148 lib/graphql/resolvers/person.ex:182 lib/graphql/resolvers/person.ex:304
msgid "The provided picture is too heavy"
msgstr "Dette biletet er for stort"
@@ -871,7 +871,7 @@ msgid "Error while creating resource"
msgstr "Greidde ikkje laga ressursen"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:504
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:505
msgid "Invalid activation token"
msgstr "Ugyldig aktiveringslykjel"
@@ -917,7 +917,7 @@ msgid "Error while creating a discussion"
msgstr "Greidde ikkje laga ressursen"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:627
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:626
msgid "Error while updating locale"
msgstr "Greidde ikkje oppdatera rapporten"
@@ -932,17 +932,17 @@ msgid "Failed to leave the event"
msgstr "Greidde ikkje forlata hendinga"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:209
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:216
msgid "Failed to update the group"
msgstr "Greidde ikkje oppdatera gruppa"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:468
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:469
msgid "Failed to update user email"
msgstr "Greidde ikkje oppdatera epostadressa til brukaren"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:500
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:501
msgid "Failed to validate user email"
msgstr "Greier ikkje godkjenna brukaren"
@@ -962,7 +962,7 @@ msgid "You are not the comment creator"
msgstr "Du har ikkje skrive denne kommentaren"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:425
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:426
msgid "You cannot change your password."
msgstr "Du kan ikkje endra passordet ditt."
@@ -988,7 +988,7 @@ msgid "Export to format %{format} is not enabled on this instance"
msgstr "Du kan ikkje eksportera til %{format} på denne nettstaden"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:165
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:167
msgid "Only admins can create groups"
msgstr "Berre styrarar kan laga grupper"
@@ -1003,17 +1003,17 @@ msgid "Unknown error while creating event"
msgstr "Det var ein ukjend feil då ressursen vart oppdatert"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:481
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:482
msgid "User cannot change email"
msgstr "Brukaren kan ikkje endra epostadressa"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:364
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:371
msgid "Follow does not match your account"
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:368
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:375
msgid "Follow not found"
msgstr ""
@@ -1028,37 +1028,37 @@ msgid "This profile does not belong to you"
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:338
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:345
msgid "You are already following this group"
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:347
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:354
msgid "You need to be logged-in to follow a group"
msgstr "Du må vera innlogga for å bli med i ei gruppe"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:396
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:403
msgid "You need to be logged-in to unfollow a group"
msgstr "Du må vera innlogga for å bli med i ei gruppe"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:373
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:380
msgid "You need to be logged-in to update a group follow"
msgstr "Du må vera innlogga for å oppdatera ei gruppe"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:208
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:210
msgid "This member does not exist"
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:232
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:234
msgid "You don't have the role needed to remove this member."
msgstr "Du har ikkje løyve til å fjerna denne medlemen."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:250
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:252
msgid "You must be logged-in to remove a member"
msgstr ""