Update translations

Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
This commit is contained in:
Thomas Citharel
2022-04-05 14:13:20 +02:00
parent cb1e41d90d
commit 46c38fad28
81 changed files with 4829 additions and 4649 deletions

View File

@@ -275,13 +275,13 @@ msgid "Here's your weekly activity recap"
msgstr "Tässä on viikoittainen kertaus toiminnastasi"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/web/email/activity.ex:119
#: lib/web/email/activity.ex:140
#: lib/web/email/activity.ex:121
#: lib/web/email/activity.ex:142
msgid "Activity notification for %{instance}"
msgstr "Toimenpide palvelimella %{instance}"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/web/email/activity.ex:126
#: lib/web/email/activity.ex:128
msgid "Daily activity recap for %{instance}"
msgstr "Päivittäinen toiminnan kertaus instanssille %{instance}"
@@ -292,7 +292,7 @@ msgid "Here's your daily activity recap"
msgstr "Tässä on päivittäinen kertaus toiminnastasi"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/web/email/activity.ex:133
#: lib/web/email/activity.ex:135
msgid "Weekly activity recap for %{instance}"
msgstr "Viikoittainen toiminnan kertaus instanssille %{instance}"

View File

@@ -71,12 +71,12 @@ msgstr ""
"ohjeita. Pääset tuota pikaa jatkamaan käyttöä."
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/web/email/user.ex:28
#: lib/web/email/user.ex:26
msgid "Instructions to confirm your Mobilizon account on %{instance}"
msgstr "Ohjeet Mobilizon-tilin vahvistamiseen palvelimella %{instance}"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/web/email/admin.ex:24
#: lib/web/email/admin.ex:22
msgid "New report on Mobilizon instance %{instance}"
msgstr "Uusi raportti Mobilizon-palvelimella %{instance}"
@@ -118,17 +118,17 @@ msgstr ""
"huomiotta."
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/web/email/participation.ex:111
#: lib/web/email/participation.ex:114
msgid "Your participation to event %{title} has been approved"
msgstr "Osallistumisesi tapahtumaan %{title} on hyväksytty"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/web/email/participation.ex:68
#: lib/web/email/participation.ex:67
msgid "Your participation to event %{title} has been rejected"
msgstr "Osallistumisesi tapahtumaan %{title) on hylätty"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/web/email/event.ex:46
#: lib/web/email/event.ex:44
msgid "Event %{title} has been updated"
msgstr "Tapahtumaa %{title} on päivitetty"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/web/email/participation.ex:135
#: lib/web/email/participation.ex:140
msgid "Confirm your participation to event %{title}"
msgstr "Vahvista osallistumisesi tapahtumaan %{title}"
@@ -350,17 +350,17 @@ msgid "What information do we collect?"
msgstr "Mitä tietoja kerätään?"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/web/email/user.ex:178
#: lib/web/email/user.ex:182
msgid "Mobilizon on %{instance}: confirm your email address"
msgstr "Mobilizon palvelimella %{instance}: vahvista sähköpostiosoitteesi"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/web/email/user.ex:157
#: lib/web/email/user.ex:159
msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed"
msgstr "Mobilizon palvelimella %{instance}: sähköpostiosoite vaihdettu"
#, elixir-format
#: lib/web/email/notification.ex:51
#: lib/web/email/notification.ex:52
msgid "One event planned today"
msgid_plural "%{nb_events} events planned today"
msgstr[0] "Yksi suunniteltu tapahtuma tänään"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Come along!"
msgstr "Tule mukaan!"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/web/email/notification.ex:25
#: lib/web/email/notification.ex:24
msgid "Don't forget to go to %{title}"
msgstr "Muista %{title}"
@@ -413,19 +413,19 @@ msgid "View the event on: %{link}"
msgstr "Katso päivitetty tapahtuma: %{linkki}"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/web/email/member.ex:31
#: lib/web/email/member.ex:30
msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}"
msgstr "%{inviter} kutsui sinut ryhmään %{group}"
#, elixir-format
#: lib/web/email/notification.ex:78
#: lib/web/email/notification.ex:81
msgid "One event planned this week"
msgid_plural "%{nb_events} events planned this week"
msgstr[0] "Yksi suunniteltu tapahtuma tällä viikolla"
msgstr[1] "%{nb_events} suunniteltua tapahtumaa tällä viikolla"
#, elixir-format
#: lib/web/email/notification.ex:102
#: lib/web/email/notification.ex:107
msgid "One participation request for event %{title} to process"
msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process"
msgstr[0] "Yksi osallistujapyyntö tapahtumaan %{title} odottaa käsittelyä"
@@ -1025,6 +1025,7 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:70
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:4
#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.heex:45
#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:7
msgid "If you didn't trigger this email, you may safely ignore it."
msgstr "Jos et lähettänyt pyyntöä, voit jättää tämän viestin huomiotta."
@@ -1225,7 +1226,7 @@ msgid "So long, and thanks for the fish!"
msgstr "Näkemiin ja kiitos kaloista!"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/web/email/member.ex:113
#: lib/web/email/member.ex:114
msgid "You have been removed from group %{group}"
msgstr "Sinut on poistettu ryhmästä %{group}"
@@ -1280,7 +1281,7 @@ msgstr ""
"(%{group_address}). Et ole enää tämän ryhmän jäsen."
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/web/email/group.ex:89
#: lib/web/email/group.ex:90
msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}"
msgstr "Ryhmä %{group} on estetty palvelimella %{instance}"
@@ -1477,7 +1478,7 @@ msgid "You recently requested to attend <b>%{title}</b>."
msgstr "Lähetit pyynnön osallistua tapahtumaan <b>%{title}</b>."
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/web/email/participation.ex:90
#: lib/web/email/participation.ex:91
msgid "Your participation to event %{title} has been confirmed"
msgstr "Osallistumisesi tapahtumaan %{title} on hyväksytty"
@@ -1530,7 +1531,7 @@ msgid "%{name} (%{domain}) just requested to follow your instance."
msgstr "%{name} (%{domain}) pyysi saada seurata palvelintasi."
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/web/email/follow.ex:54
#: lib/web/email/follow.ex:53
msgid "%{name} requests to follow your instance"
msgstr "%{name} pyytää saada seurata palvelintasi"
@@ -1542,7 +1543,7 @@ msgstr ""
"Jos hyväksyt, kyseiselle palvelimelle lähetetään kaikki julkiset tapahtumasi."
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/web/email/follow.ex:48
#: lib/web/email/follow.ex:47
msgid "Instance %{name} (%{domain}) requests to follow your instance"
msgstr "Palvelin %{name} (%{domain}) haluaa seurata palvelintasi"
@@ -1657,17 +1658,17 @@ msgid "Public feed for %{instance}"
msgstr "Palvelimen %{instance} julkinen syöte"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:318
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:316
msgid "The password you have choosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 charaters."
msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:324
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:322
msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got."
msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/web/email/actor.ex:44
#: lib/web/email/actor.ex:43
msgid "Your participation to %{event} has been cancelled!"
msgstr "Osallistumisesi tapahtumaan %{title} on hyväksytty"
@@ -1896,7 +1897,7 @@ msgid "Title: %{title}"
msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/web/email/group.ex:44
#: lib/web/email/group.ex:43
msgid "📅 Just scheduled by %{group}: %{event}"
msgstr ""
@@ -1933,12 +1934,12 @@ msgid "You're in!"
msgstr "Olet mukana!"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/web/email/member.ex:60
#: lib/web/email/member.ex:61
msgid "Your membership request for group %{group} has been approved"
msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/web/email/member.ex:89
#: lib/web/email/member.ex:88
msgid "Your membership request for group %{group} has been rejected"
msgstr ""
@@ -1978,7 +1979,7 @@ msgid "An administrator changed your role"
msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/web/email/admin.ex:120
#: lib/web/email/admin.ex:122
msgid "An administrator confirmed your account on %{instance}"
msgstr ""
@@ -1991,8 +1992,8 @@ msgid "An administrator manually changed the email attached to your account"
msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/web/email/admin.ex:47
#: lib/web/email/admin.ex:72
#: lib/web/email/admin.ex:43
#: lib/web/email/admin.ex:70
msgid "An administrator manually changed the email attached to your account on %{instance}"
msgstr ""
@@ -2297,3 +2298,8 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:9
msgid "Read more: %{url}"
msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:9
msgid "Activate my account:"
msgstr "Aktivoi tilini"

View File

@@ -101,34 +101,34 @@ msgid "Cannot refresh the token"
msgstr "Merkkiä ei voi päivittää"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:252
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:272
msgid "Current profile is not a member of this group"
msgstr "Nykyinen profiili ei kuulu tähän ryhmään"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:256
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:276
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
msgstr "Nykyinen profiili ei ole valitun ryhmän ylläpitäjä"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:612
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:610
msgid "Error while saving user settings"
msgstr "Käyttäjän asetusten tallennuksessa tapahtui virhe"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:101
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:249
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:281
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:318
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:349
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:398
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:269
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:301
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:338
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:369
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:418
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:81
msgid "Group not found"
msgstr "Ryhmää ei löydy"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:78
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:82
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:98
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:102
msgid "Group with ID %{id} not found"
msgstr "Tunnuksella %{id} ei löydy ryhmää"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
"Kirjautuminen epäonnistui - joko sähköpostiosoitteesi tai salasana on väärin."
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:315
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:335
msgid "Member not found"
msgstr "Jäsentä ei löydy"
@@ -149,13 +149,13 @@ msgid "No profile found for the moderator user"
msgstr "Moderaattorikäyttäjän profiilia ei löydy"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:273
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:272
msgid "No user to validate with this email was found"
msgstr "Käyttäjää tämän sähköpostin vahvistamiseksi ei löydy"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:314
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:298
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:296
msgid "No user with this email was found"
msgstr "Käyttäjää, jolla on tämä sähköpostiosoite ei löydy"
@@ -165,56 +165,56 @@ msgstr "Käyttäjää, jolla on tämä sähköpostiosoite ei löydy"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:210
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:236
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:353
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:380
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:397
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:425
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:440
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:388
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:395
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:423
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:438
msgid "Profile is not owned by authenticated user"
msgstr "Profiili ei ole tunnistautuneen käyttäjän omistuksessa"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:160
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:159
msgid "Registrations are not open"
msgstr "Ei voi rekisteröityä"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:429
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:427
msgid "The current password is invalid"
msgstr "Nykyinen salasana ei kelpaa"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:340
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:472
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:470
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr "Uusi sähköpostiosoite ei vaikuta kelvolliselta"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:343
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:473
msgid "The new email must be different"
msgstr "Uuden sähköpostiosoitteen on poikettava vanhasta"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:432
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:430
msgid "The new password must be different"
msgstr "Uuden salasanan on poikettava vanhasta"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:479
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:541
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:544
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:477
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:539
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:542
msgid "The password provided is invalid"
msgstr "Annettu salasana on epäkelpo"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:436
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:434
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
msgstr ""
"Valitsemasi salasana on liian lyhyt. Käytä vähintään kuuden merkin mittaista "
"salasanaa."
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:294
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:292
msgid "This user can't reset their password"
msgstr "Käyttäjä ei voi palauttaa salasanaansa"
@@ -224,73 +224,73 @@ msgid "This user has been disabled"
msgstr "Käyttäjä on poistettu käytöstä"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:252
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:257
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:251
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:256
msgid "Unable to validate user"
msgstr "Käyttäjää ei voi vahvistaa"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:522
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:520
msgid "User already disabled"
msgstr "Käyttäjä on jo poistettu käytöstä"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:587
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:585
msgid "User requested is not logged-in"
msgstr "Pyydetty käyttäjä ei ole kirjautuneena sisään"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:287
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:307
msgid "You are already a member of this group"
msgstr "Olet jo tämän ryhmän jäsen"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:322
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:342
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
msgstr "Et voi poistua ryhmästä, koska olet sen ainoa ylläpitäjä"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:284
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:304
msgid "You cannot join this group"
msgstr "Et voi liittyä tähän ryhmään"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:112
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:132
msgid "You may not list groups unless moderator."
msgstr "Voit nähdä ryhmäluettelon vain, jos olet moderaattori."
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:485
msgid "You need to be logged-in to change your email"
msgstr "Sähköpostiosoitteen voi vaihtaa vain sisäänkirjautuneena"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:444
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:442
msgid "You need to be logged-in to change your password"
msgstr "Salasanan voi vaihtaa vain sisäänkirjautuneena"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:261
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:281
msgid "You need to be logged-in to delete a group"
msgstr "Ryhmän voi poistaa vain sisäänkirjautuneena"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:549
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:547
msgid "You need to be logged-in to delete your account"
msgstr "Voit poistaa tilisi vain sisäänkirjautuneena"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:292
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:312
msgid "You need to be logged-in to join a group"
msgstr "Voit liittyä ryhmään vain sisäänkirjautuneena"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:327
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:347
msgid "You need to be logged-in to leave a group"
msgstr "Voit poistua ryhmästä vain sisäänkirjautuneena"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:225
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:245
msgid "You need to be logged-in to update a group"
msgstr "Voit päivittää ryhmää vain sisäänkirjautuneena"
@@ -300,13 +300,13 @@ msgid "You need to have an existing token to get a refresh token"
msgstr "Voit saada uuden merkin vain, jos sinulla on jo merkki"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:276
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:301
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:275
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:299
msgid "You requested again a confirmation email too soon"
msgstr "Pyysit uutta vahvistussähköpostia liian aikaisin"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:163
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:162
msgid "Your email is not on the allowlist"
msgstr "Sähköpostiosoitteesi ei ole sallittujen luettelossa"
@@ -483,9 +483,9 @@ msgstr "Profiili on jo ryhmän jäsen"
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:175
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:209
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:90
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:132
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:165
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:199
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:135
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:168
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:202
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:58
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:83
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:110
@@ -507,8 +507,8 @@ msgid "Report not found"
msgstr "Raporttia ei löydy"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:169
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:196
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:172
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:199
msgid "Resource doesn't exist"
msgstr "Resurssia ei ole"
@@ -693,7 +693,7 @@ msgid "You need to be logged-in to create reports"
msgstr "Raporttien luonti vain sisäänkirjautuneena"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:137
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:140
msgid "You need to be logged-in to create resources"
msgstr "Resurssien luonti vain sisäänkirjautuneena"
@@ -708,7 +708,7 @@ msgid "You need to be logged-in to delete posts"
msgstr "Julkaisujen poisto vain sisäänkirjautuneena"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:204
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:207
msgid "You need to be logged-in to delete resources"
msgstr "Resurssien poisto vain sisäänkirjautuneena"
@@ -733,17 +733,17 @@ msgid "You need to be logged-in to update posts"
msgstr "Julkaisujen päivittäminen vain sisäänkirjautuneena"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:174
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:177
msgid "You need to be logged-in to update resources"
msgstr "Resurssien päivittäminen vain sisäänkirjautuneena"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:233
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:236
msgid "You need to be logged-in to view a resource preview"
msgstr "Resurssin esikatselu vain sisäänkirjautuneena"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:129
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:132
msgid "Parent resource doesn't belong to this group"
msgstr "Ylätason resurssi ei kuulu tähän ryhmään"
@@ -824,7 +824,7 @@ msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
msgstr "Tiedostolla ei ole sallittua MIME-tyyppiä."
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:220
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:240
msgid "Profile is not administrator for the group"
msgstr "Profiili ei ole ryhmän ylläpitäjä"
@@ -874,8 +874,8 @@ msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one"
msgstr "Annettu profiilitunniste ei kuulu anonyymille profiilille"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:161
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:203
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:181
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:223
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:148
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:182
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:304
@@ -888,17 +888,17 @@ msgid "Index file not found. You need to recompile the front-end."
msgstr "Indeksitiedostoa ei löydy. Kokoa käyttöliittymä uudelleen."
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:126
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:129
msgid "Error while creating resource"
msgstr "Virhe raporttia tallennettaessa"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:505
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:503
msgid "Invalid activation token"
msgstr "Virheellinen aktivointimerkki"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:223
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:226
msgid "Unable to fetch resource details from this URL."
msgstr "Resurssin tietoja ei voida hakea tästä URL-osoitteesta."
@@ -920,7 +920,7 @@ msgid "This profile doesn't have permission to update an event on behalf of this
msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:167
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:166
msgid "Your e-mail has been denied registration or uses a disallowed e-mail provider"
msgstr ""
@@ -935,7 +935,7 @@ msgid "Error while creating a discussion"
msgstr "Virhe raporttia tallennettaessa"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:626
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:624
msgid "Error while updating locale"
msgstr "Virhe raporttia päivitettäessä"
@@ -950,18 +950,18 @@ msgid "Failed to leave the event"
msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:216
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:236
msgid "Failed to update the group"
msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:337
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:469
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:467
msgid "Failed to update user email"
msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:501
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:499
msgid "Failed to validate user email"
msgstr "Käyttäjää ei voi vahvistaa"
@@ -971,7 +971,7 @@ msgid "The anonymous actor ID is invalid"
msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:162
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:165
msgid "Unknown error while updating resource"
msgstr ""
@@ -981,7 +981,7 @@ msgid "You are not the comment creator"
msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:426
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:424
msgid "You cannot change your password."
msgstr ""
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgid "Export to format %{format} is not enabled on this instance"
msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:167
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:187
msgid "Only admins can create groups"
msgstr ""
@@ -1021,47 +1021,47 @@ msgid "Unknown error while creating event"
msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:482
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:480
msgid "User cannot change email"
msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:371
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:391
msgid "Follow does not match your account"
msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:375
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:395
msgid "Follow not found"
msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:347
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:345
msgid "Profile with username %{username} not found"
msgstr "Käyttäjänimellä %{username} ei löydy henkilöä"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:342
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:340
msgid "This profile does not belong to you"
msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:345
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:365
msgid "You are already following this group"
msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:354
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:374
msgid "You need to be logged-in to follow a group"
msgstr "Voit liittyä ryhmään vain sisäänkirjautuneena"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:403
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:423
msgid "You need to be logged-in to unfollow a group"
msgstr "Voit liittyä ryhmään vain sisäänkirjautuneena"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:380
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:400
msgid "You need to be logged-in to update a group follow"
msgstr "Voit päivittää ryhmää vain sisäänkirjautuneena"
@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgid "You must be logged-in to remove a member"
msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:157
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:156
msgid "Your email seems to be using an invalid format"
msgstr ""