@@ -128,12 +128,12 @@ msgid "Your participation to event %{title} has been rejected"
|
||||
msgstr "Su participación en el evento %{title} ha sido rechazada"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/email/event.ex:45
|
||||
#: lib/web/email/event.ex:46
|
||||
msgid "Event %{title} has been updated"
|
||||
msgstr "El evento %{title} ha sido actualizado"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:15
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:7
|
||||
msgid "New title: %{title}"
|
||||
msgstr "Nuevo título: %{title}"
|
||||
|
||||
@@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "Por favor no lo use de ninguna manera real."
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:63
|
||||
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:6 lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:133
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:22 lib/web/templates/email/notification_each_week.html.heex:60
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:14 lib/web/templates/email/notification_each_week.html.heex:60
|
||||
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:11 lib/web/templates/email/on_day_notification.html.heex:60
|
||||
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:11
|
||||
msgid "Would you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
|
||||
@@ -1124,19 +1124,19 @@ msgstr "Ha habido cambios para %{title}, así que pensamos en avisarle."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:55
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:11
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:6
|
||||
msgid "This event has been cancelled by its organizers. Sorry!"
|
||||
msgstr "Este evento ha sido cancelado por sus organizadores. ¡Lo siento!"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:51
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:7
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:4
|
||||
msgid "This event has been confirmed"
|
||||
msgstr "El evento ha sido confirmado"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:53
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:9
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:5
|
||||
msgid "This event has yet to be confirmed: organizers will let you know if they do confirm it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este evento aún no se ha confirmado: los organizadores te avisarán si lo "
|
||||
@@ -1176,7 +1176,7 @@ msgid "Visit the updated event page"
|
||||
msgstr "Visita la página del evento actualizada"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:21
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:12
|
||||
msgid "Visit the updated event page: %{link}"
|
||||
msgstr "Ver el evento actualizado en: %{link}"
|
||||
|
||||
@@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr ""
|
||||
" (%{group_address}). Ya no eres miembro de este grupo."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/email/group.ex:87
|
||||
#: lib/web/email/group.ex:89
|
||||
msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}"
|
||||
msgstr "El grupo %{group} ha sido suspendido en %{instance}"
|
||||
|
||||
@@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format, fuzzy
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:5
|
||||
msgid "Details:"
|
||||
msgstr "Detalles"
|
||||
@@ -1908,7 +1908,7 @@ msgstr "Detalles"
|
||||
msgid "Manage your notification settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format, fuzzy
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.text.eex:4
|
||||
msgid "Manage your participation:"
|
||||
msgstr "Gestiona tu participación"
|
||||
@@ -1919,17 +1919,17 @@ msgstr "Gestiona tu participación"
|
||||
msgid "Organizer: %{organizer}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format, fuzzy
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.html.heex:92
|
||||
msgid "Participate"
|
||||
msgstr "Participante"
|
||||
|
||||
#, elixir-format, fuzzy
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.text.eex:4
|
||||
msgid "Participate:"
|
||||
msgstr "Participante"
|
||||
|
||||
#, elixir-format, fuzzy
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:7
|
||||
msgid "Read more : %{url}"
|
||||
msgstr "Lee mas"
|
||||
@@ -1940,6 +1940,21 @@ msgid "Title: %{title}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/email/group.ex:42
|
||||
#: lib/web/email/group.ex:44
|
||||
msgid "📅 Just scheduled by %{group}: %{event}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:9
|
||||
msgid "New end date:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format, fuzzy
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:10
|
||||
msgid "New location:"
|
||||
msgstr "Ubicación"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:8
|
||||
msgid "New start date:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user