Update backend translations
Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
This commit is contained in:
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:38
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:46
|
||||
msgid "Activity on %{instance}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -120,12 +120,12 @@ msgstr ""
|
||||
"e-mail."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/email/participation.ex:112
|
||||
#: lib/web/email/participation.ex:108
|
||||
msgid "Your participation to event %{title} has been approved"
|
||||
msgstr "Twój udział w wydarzeniu %{title} został zatwierdzony"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/email/participation.ex:70
|
||||
#: lib/web/email/participation.ex:68
|
||||
msgid "Your participation to event %{title} has been rejected"
|
||||
msgstr "Twój udział w wydarzeniu %(title} został odrzucony"
|
||||
|
||||
@@ -150,7 +150,7 @@ msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Ostrzeżenie"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/email/participation.ex:135
|
||||
#: lib/web/email/participation.ex:131
|
||||
msgid "Confirm your participation to event %{title}"
|
||||
msgstr "Potwierdź swoje uczestnictwo w wydarzeniu %{title}"
|
||||
|
||||
@@ -343,17 +343,17 @@ msgid "What information do we collect?"
|
||||
msgstr "Jakie informacje zbieramy?"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/email/user.ex:180
|
||||
#: lib/web/email/user.ex:178
|
||||
msgid "Mobilizon on %{instance}: confirm your email address"
|
||||
msgstr "Mobilizon na %{instance}: potwierdź swój adres e-mail"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/email/user.ex:156
|
||||
#: lib/web/email/user.ex:154
|
||||
msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed"
|
||||
msgstr "Mobilizon na %{instance}: zmieniono e-mail"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/email/notification.ex:47
|
||||
#: lib/web/email/notification.ex:49
|
||||
msgid "One event planned today"
|
||||
msgid_plural "%{nb_events} events planned today"
|
||||
msgstr[0] "Jedno wydarzenie zaplanowane na dzisiaj"
|
||||
@@ -414,7 +414,7 @@ msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}"
|
||||
msgstr "Dostałeś(-aś) zaproszenie od %{inviter}, aby dołączyć do grupy %{group}"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/email/notification.ex:71
|
||||
#: lib/web/email/notification.ex:75
|
||||
msgid "One event planned this week"
|
||||
msgid_plural "%{nb_events} events planned this week"
|
||||
msgstr[0] "Jedno wydarzenie zaplanowane na ten tydzień"
|
||||
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr[1] "%{nb_events} wydarzenia zaplanowane na ten tydzień"
|
||||
msgstr[2] "%{nb_events} wydarzeń zaplanowanych na ten tydzień"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/email/notification.ex:93
|
||||
#: lib/web/email/notification.ex:98
|
||||
msgid "One participation request for event %{title} to process"
|
||||
msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process"
|
||||
msgstr[0] "Jedno zgłoszenie uczestnictwa dla wydarzenia %{title} do zatwierdzenia"
|
||||
@@ -1191,26 +1191,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Ponieważ ta grupa znajdowała się na tej instancji, cała jej zawartość "
|
||||
"została bezpowrotnie usunięta."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/group_deletion.html.eex:38
|
||||
#: lib/web/templates/email/group_deletion.text.eex:3
|
||||
msgid "The administrator %{author} deleted group %{group}. All of the group's events, discussions, posts and todos have been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Administrator %{author} usunął grupę %{group}. Wszystkie wydarzenia, "
|
||||
"dyskusje, wpisy i do-zrobienia z niej zostały usunięte."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:13
|
||||
#: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:1
|
||||
msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}!"
|
||||
msgstr "Grupa %{group} została zawieszona na %{instance}!"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/group_deletion.html.eex:13
|
||||
#: lib/web/templates/email/group_deletion.text.eex:1
|
||||
msgid "The group %{group} was deleted on %{instance}!"
|
||||
msgstr "Grupa %{group} została usunięta na %{instance}!"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:38
|
||||
#: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:3
|
||||
@@ -1218,12 +1204,7 @@ msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{group_name} (%{g
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/email/group.ex:136
|
||||
msgid "The group %{group} has been deleted on %{instance}"
|
||||
msgstr "Grupa %{group} została usunięta na %{instance}"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/email/group.ex:97
|
||||
#: lib/web/email/group.ex:98
|
||||
msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}"
|
||||
msgstr "Grupa %{group} została zawieszona na %{instance}"
|
||||
|
||||
@@ -1348,7 +1329,7 @@ msgid "You recently requested to attend <b>%{title}</b>."
|
||||
msgstr "Poprosiłeś(-aś) o uczestnictwo w wydarzeniu %{title}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/email/participation.ex:91
|
||||
#: lib/web/email/participation.ex:88
|
||||
msgid "Your participation to event %{title} has been confirmed"
|
||||
msgstr "Twój udział w wydarzeniu %{title} został zatwierdzony"
|
||||
|
||||
@@ -1384,12 +1365,12 @@ msgid "You have now confirmed your participation. Update your calendar, because
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/mobilizon/posts/post.ex:94
|
||||
#: lib/mobilizon/posts/post.ex:99
|
||||
msgid "A text is required for the post"
|
||||
msgstr "Wpis wymaga tekstu"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/mobilizon/posts/post.ex:93
|
||||
#: lib/mobilizon/posts/post.ex:98
|
||||
msgid "A title is required for the post"
|
||||
msgstr "Wpis wymaga tytułu"
|
||||
|
||||
@@ -1487,17 +1468,17 @@ msgid "%{name}'s feed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/export/feed.ex:120
|
||||
#: lib/service/export/feed.ex:122
|
||||
msgid "%{actor}'s private events feed on %{instance}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/export/feed.ex:115
|
||||
#: lib/service/export/feed.ex:117
|
||||
msgid "%{actor}'s public events feed on %{instance}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/export/feed.ex:220
|
||||
#: lib/service/export/feed.ex:225
|
||||
msgid "Feed for %{email} on %{instance}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1522,16 +1503,28 @@ msgid "The Mobilizon server %{instance} seems to be temporarily down."
|
||||
msgstr "Serwer Mobilizon wydaje się tymczasowo nie działać."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/export/feed.ex:73
|
||||
#: lib/service/export/feed.ex:75
|
||||
msgid "Public feed for %{instance}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/email/user.ex:114
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:298
|
||||
msgid "The password you have choosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 charaters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/email/user.ex:120
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:304
|
||||
msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format, fuzzy
|
||||
#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.eex:38
|
||||
#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:3
|
||||
msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{actor_name} (%{actor_address}). All of their events have been removed and your participation cancelled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format, fuzzy
|
||||
#: lib/web/email/actor.ex:45
|
||||
#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.eex:13 lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:1
|
||||
msgid "Your participation to %{event} has been cancelled!"
|
||||
msgstr "Twój udział w wydarzeniu %{title} został zatwierdzony"
|
||||
|
||||
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.1\n"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:67
|
||||
#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:69
|
||||
msgid "can't be blank"
|
||||
msgstr "nie może być pusty"
|
||||
|
||||
@@ -102,219 +102,216 @@ msgid "must be equal to %{number}"
|
||||
msgstr "musi być równy %{number}"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:100
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:107
|
||||
msgid "Cannot refresh the token"
|
||||
msgstr "Nie można odświeżyć tokenu"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:206
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:221
|
||||
msgid "Current profile is not a member of this group"
|
||||
msgstr "Obency profil nie jest członkiem tej grupy"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:210
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:225
|
||||
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
|
||||
msgstr "Obecny profil nie jest administratorem zaznaczonej grupy"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:540
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:588
|
||||
msgid "Error while saving user settings"
|
||||
msgstr "Błąd zapisywania ustawień użytkownika"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:91 lib/graphql/resolvers/group.ex:203
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:234 lib/graphql/resolvers/group.ex:269 lib/graphql/resolvers/member.ex:80
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:218
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:250 lib/graphql/resolvers/group.ex:287 lib/graphql/resolvers/member.ex:79
|
||||
msgid "Group not found"
|
||||
msgstr "Nie odnaleziono grupy"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:68
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:71 lib/graphql/resolvers/group.ex:75
|
||||
msgid "Group with ID %{id} not found"
|
||||
msgstr "Nie odnaleziono grupy o ID %{id}"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:80
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:85
|
||||
msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie udało się uwierzytelnić. Adres e-mail bądź hasło jest nieprawidłowe."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:266
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:284
|
||||
msgid "Member not found"
|
||||
msgstr "Nie odnaleziono użytkownika"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 lib/graphql/resolvers/actor.ex:91
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:445
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:94
|
||||
msgid "No profile found for the moderator user"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono profilu dla konta moderatora"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:232
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:253
|
||||
msgid "No user to validate with this email was found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie znaleziono użytkownika do zatwierdzenia z użyciem tego adresu e-mail"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:254 lib/graphql/resolvers/user.ex:257
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:314 lib/graphql/resolvers/user.ex:278
|
||||
msgid "No user with this email was found"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono użytkownika o tym adresie e-mail"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:165 lib/graphql/resolvers/person.ex:199
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:279 lib/graphql/resolvers/person.ex:295 lib/graphql/resolvers/person.ex:323
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:340
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:31 lib/graphql/resolvers/participant.ex:209 lib/graphql/resolvers/person.ex:236
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:353 lib/graphql/resolvers/person.ex:380 lib/graphql/resolvers/person.ex:397
|
||||
msgid "Profile is not owned by authenticated user"
|
||||
msgstr "Profil nie należy do uwierzytelnionego użytkownika"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:146
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:156
|
||||
msgid "Registrations are not open"
|
||||
msgstr "Rejestracje nie są otwarte"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:370
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:407
|
||||
msgid "The current password is invalid"
|
||||
msgstr "Obecne hasło jest nieprawidłowe"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:415
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:452
|
||||
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
|
||||
msgstr "Nowy adres e-mail nie wydaje się być prawidłowy"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:412
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:449
|
||||
msgid "The new email must be different"
|
||||
msgstr "Nowy adres e-mail musi się różnić od obecnego"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:373
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:410
|
||||
msgid "The new password must be different"
|
||||
msgstr "Nowe hasło musi różnić się od obecnego"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:409 lib/graphql/resolvers/user.ex:467
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:470
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:446 lib/graphql/resolvers/user.ex:515
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:518
|
||||
msgid "The password provided is invalid"
|
||||
msgstr "Wprowadzone hasło jest nieprawidłowe"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:377
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:414
|
||||
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wprowadzone hasło jest zbyt krótkie. Upewnij się, że Twoje hasło składa się "
|
||||
"z przynajmniej 6 znaków."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:253
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:274
|
||||
msgid "This user can't reset their password"
|
||||
msgstr "Ten użytkownik nie może resetować swojego hasła"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:76
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:81
|
||||
msgid "This user has been disabled"
|
||||
msgstr "Ten użytkownik jest wyłączony"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:216
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:232 lib/graphql/resolvers/user.ex:237
|
||||
msgid "Unable to validate user"
|
||||
msgstr "Nie udało się zwalidować użytkownika"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:448
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:496
|
||||
msgid "User already disabled"
|
||||
msgstr "Użytkownik jest już wyłączony"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:515
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:563
|
||||
msgid "User requested is not logged-in"
|
||||
msgstr "Żądany użytkownik nie jest zalogowany"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:240
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:256
|
||||
msgid "You are already a member of this group"
|
||||
msgstr "Już jesteś członkiem tej grupy"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:273
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:291
|
||||
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie możesz opuścić tej grupy, ponieważ jesteś jej jedynym administratorem"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:237
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:253
|
||||
msgid "You cannot join this group"
|
||||
msgstr "Nie możesz dołączyć do tej grupy"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:96
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:105
|
||||
msgid "You may not list groups unless moderator."
|
||||
msgstr "Nie masz dostępu do listy grup, jeżeli nie jesteś moderatorem."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:420
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:461
|
||||
msgid "You need to be logged-in to change your email"
|
||||
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby zmienić adres e-mail"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:385
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:422
|
||||
msgid "You need to be logged-in to change your password"
|
||||
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby zmienić hasło"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:215
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:230
|
||||
msgid "You need to be logged-in to delete a group"
|
||||
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby usunąć grupę"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:523
|
||||
msgid "You need to be logged-in to delete your account"
|
||||
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby usunąć konto"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:245
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:261
|
||||
msgid "You need to be logged-in to join a group"
|
||||
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby dołączyć do grupy"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:278
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:296
|
||||
msgid "You need to be logged-in to leave a group"
|
||||
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby opuścić grupę"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:180
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:194
|
||||
msgid "You need to be logged-in to update a group"
|
||||
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby zaktualizować grupę"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:105
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:112
|
||||
msgid "You need to have an existing token to get a refresh token"
|
||||
msgstr "Musisz mieć istniejący token, aby uzyskać token odświeżający"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:235 lib/graphql/resolvers/user.ex:260
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:256 lib/graphql/resolvers/user.ex:281
|
||||
msgid "You requested again a confirmation email too soon"
|
||||
msgstr "Zbyt wcześnie poprosiłeś(-aś) o nową wiadomość potwierdzającą"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:149
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:159
|
||||
msgid "Your email is not on the allowlist"
|
||||
msgstr "Twój adres e-mail nie jest na białej liście"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67 lib/graphql/resolvers/actor.ex:97
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:100
|
||||
msgid "Error while performing background task"
|
||||
msgstr "Błąd podczas przetwarzania zadań w tle"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:30
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:32
|
||||
msgid "No profile found with this ID"
|
||||
msgstr "Nie ma profilu o tym ID"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:57 lib/graphql/resolvers/actor.ex:94
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 lib/graphql/resolvers/actor.ex:97
|
||||
msgid "No remote profile found with this ID"
|
||||
msgstr "Nie ma zdalnego profilu o tym ID"
|
||||
|
||||
@@ -324,12 +321,12 @@ msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile"
|
||||
msgstr "Tylko moderatorzy i administratorzy mogą zawiesić profil"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:102
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:105
|
||||
msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile"
|
||||
msgstr "Tylko moderatorzy i administratorzy mogą cofnąć zawieszenie profilu"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:27
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:29
|
||||
msgid "Only remote profiles may be refreshed"
|
||||
msgstr "Tylko zdalne profile mogą być odświeżane"
|
||||
|
||||
@@ -339,74 +336,76 @@ msgid "Profile already suspended"
|
||||
msgstr "Już zawieszono profil"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:95
|
||||
msgid "A valid email is required by your instance"
|
||||
msgstr "Twoja instancja wymaga prawidłowego adresu e-mail"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:142
|
||||
msgid "Anonymous participation is not enabled"
|
||||
msgstr "Anonimowe uczestnictwa nie są włączone"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:196
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:210
|
||||
msgid "Cannot remove the last administrator of a group"
|
||||
msgstr "Nie można usunać jedynego administratora grupy"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:193
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:207
|
||||
msgid "Cannot remove the last identity of a user"
|
||||
msgstr "Nie można usunąć jedynej tożsamości użytkownika"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:108
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:125
|
||||
msgid "Comment is already deleted"
|
||||
msgstr "Komentarz jest już usunięty"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:93 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:101 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:75
|
||||
msgid "Discussion not found"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono dyskusji"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:58 lib/graphql/resolvers/report.ex:77
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:63 lib/graphql/resolvers/report.ex:82
|
||||
msgid "Error while saving report"
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania zgłoszenia"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:96
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:102
|
||||
msgid "Error while updating report"
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizacji zgłoszenia"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130
|
||||
msgid "Event id not found"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono id wydarzenia"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/event.ex:313
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:358
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:98 lib/graphql/resolvers/event.ex:327
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:379
|
||||
msgid "Event not found"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono wydarzenia"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:83
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124 lib/graphql/resolvers/participant.ex:156
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:86
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:127 lib/graphql/resolvers/participant.ex:154
|
||||
msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist"
|
||||
msgstr "Wydarzenie o ID %{id} nie istnieje"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:99
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:102
|
||||
msgid "Internal Error"
|
||||
msgstr "Wewnętrzny błąd"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:202
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:225
|
||||
msgid "No discussion with ID %{id}"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono dyskusji o ID ${id}"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:78 lib/graphql/resolvers/todos.ex:168
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:80 lib/graphql/resolvers/todos.ex:107
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:179 lib/graphql/resolvers/todos.ex:208 lib/graphql/resolvers/todos.ex:237
|
||||
msgid "No profile found for user"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono profilu dla użytkownika"
|
||||
|
||||
@@ -416,89 +415,89 @@ msgid "No such feed token"
|
||||
msgstr "Nie ma takiego tokenu strumienia"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:237
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:258
|
||||
msgid "Participant already has role %{role}"
|
||||
msgstr "Uczestnik już ma rolę %{role}"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:169
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:198 lib/graphql/resolvers/participant.ex:230
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:240
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:186
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:219 lib/graphql/resolvers/participant.ex:251
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:261
|
||||
msgid "Participant not found"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono uczestnika"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:30
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:32
|
||||
msgid "Person with ID %{id} not found"
|
||||
msgstr "Osoba o ID %{id} nie istnieje"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:52
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:56
|
||||
msgid "Person with username %{username} not found"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono osoby o nazwie użytkownika %{username}"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:169 lib/graphql/resolvers/post.ex:202
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:169 lib/graphql/resolvers/post.ex:203
|
||||
msgid "Post ID is not a valid ID"
|
||||
msgstr "ID wpisu nie jest prawidłowym ID"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:172 lib/graphql/resolvers/post.ex:205
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:172 lib/graphql/resolvers/post.ex:206
|
||||
msgid "Post doesn't exist"
|
||||
msgstr "Wpis nie istnieje"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:83
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:82
|
||||
msgid "Profile invited doesn't exist"
|
||||
msgstr "Zaproszony profil nie istnieje"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:92 lib/graphql/resolvers/member.ex:96
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:91 lib/graphql/resolvers/member.ex:95
|
||||
msgid "Profile is already a member of this group"
|
||||
msgstr "Profil jest już członkiem tej grupy"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:134 lib/graphql/resolvers/post.ex:175
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:208 lib/graphql/resolvers/resource.ex:88 lib/graphql/resolvers/resource.ex:128
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:157 lib/graphql/resolvers/resource.ex:186 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:133 lib/graphql/resolvers/post.ex:175
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:209 lib/graphql/resolvers/resource.ex:90 lib/graphql/resolvers/resource.ex:131
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:164 lib/graphql/resolvers/resource.ex:198 lib/graphql/resolvers/todos.ex:58
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:83 lib/graphql/resolvers/todos.ex:110 lib/graphql/resolvers/todos.ex:182
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:214 lib/graphql/resolvers/todos.ex:246
|
||||
msgid "Profile is not member of group"
|
||||
msgstr "Profil nie jest członkiem grupy"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:162 lib/graphql/resolvers/person.ex:190
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67 lib/graphql/resolvers/person.ex:233
|
||||
msgid "Profile not found"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono profilu"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:36
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:40
|
||||
msgid "Report not found"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono zgłoszenia"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:154 lib/graphql/resolvers/resource.ex:183
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:168 lib/graphql/resolvers/resource.ex:195
|
||||
msgid "Resource doesn't exist"
|
||||
msgstr "Zasób nie istnieje"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:120
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:123
|
||||
msgid "The event has already reached its maximum capacity"
|
||||
msgstr "Wydarzenie już przekroczyło maksymalną zasobność"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:260
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:281
|
||||
msgid "This token is invalid"
|
||||
msgstr "Ten token jest nieprawidłowy"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:165 lib/graphql/resolvers/todos.ex:219
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:176 lib/graphql/resolvers/todos.ex:243
|
||||
msgid "Todo doesn't exist"
|
||||
msgstr "Element listy do zrobienia nie istnieje"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:75 lib/graphql/resolvers/todos.ex:191
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:216
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:77 lib/graphql/resolvers/todos.ex:211
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:240
|
||||
msgid "Todo list doesn't exist"
|
||||
msgstr "Lista do zrobienia nie istnieje"
|
||||
|
||||
@@ -513,32 +512,32 @@ msgid "Token is not a valid UUID"
|
||||
msgstr "Token nie jest prawidłowym UUID"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:88 lib/graphql/resolvers/person.ex:356
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:96 lib/graphql/resolvers/person.ex:415
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono użytkownika"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:257
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:310
|
||||
msgid "You already have a profile for this user"
|
||||
msgstr "Już masz profil dla tego użytkownika"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:133
|
||||
msgid "You are already a participant of this event"
|
||||
msgstr "Już jesteś uczestnikiem tego wydarzenia"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:86
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:85
|
||||
msgid "You are not a member of this group"
|
||||
msgstr "Nie jesteś członkiem tej grupy"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:149
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155
|
||||
msgid "You are not a moderator or admin for this group"
|
||||
msgstr "Nie jesteś moderatorem ani administratorem tej grupy"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:54
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:59
|
||||
msgid "You are not allowed to create a comment if not connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -548,7 +547,7 @@ msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:113
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:133
|
||||
msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -558,35 +557,35 @@ msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:76
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:93
|
||||
msgid "You are not allowed to update a comment if not connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:163
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:192
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:180
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:213
|
||||
msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:153
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:159
|
||||
msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie możesz przydzielić sobie niższej rangi grupy, ponieważ jesteś jedynym "
|
||||
"administratorem"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:104
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:121
|
||||
msgid "You cannot delete this comment"
|
||||
msgstr "Nie możesz usunąć tego komentarza"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:354
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:375
|
||||
msgid "You cannot delete this event"
|
||||
msgstr "Nie możesz usunąć tego wydarzenia"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:89
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:88
|
||||
msgid "You cannot invite to this group"
|
||||
msgstr "Nie możesz zaprosić do tej grupy"
|
||||
|
||||
@@ -596,103 +595,103 @@ msgid "You don't have permission to delete this token"
|
||||
msgstr "Nie masz uprawnień do usunięcia tego tokenu"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:53
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:54
|
||||
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs"
|
||||
msgstr "Musisz być zalogowanym moderatorem, aby mieć dostęp do dzennika działań"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:26
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:28
|
||||
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports"
|
||||
msgstr "Musisz być zalogowanym moderatorem, aby mieć dostęp do listy zgłoszeń"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:101
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:107
|
||||
msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report"
|
||||
msgstr "Musisz być zalogowanym moderatorem, aby móc zaktualizować zgłoszenie"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:41
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:45
|
||||
msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
|
||||
msgstr "Musisz być zalogowanym moderatorem, aby wyświetlić zgłoszenie"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:237
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:246
|
||||
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Musisz być zalogowanym moderatorem, aby uzyskać dostęp do ustawień "
|
||||
"administratora"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:222
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:230
|
||||
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Musisz być zalogowanym administratorem, aby uzyskać dostęp do statystyk w "
|
||||
"panelu"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:261
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:272
|
||||
msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Musisz być zalogowanym administratorem, aby zapisywać ustawienia "
|
||||
"administratora"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:77
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:90
|
||||
msgid "You need to be logged-in to access discussions"
|
||||
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby uzyskać dostęp do dyskusji"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:94
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:96
|
||||
msgid "You need to be logged-in to access resources"
|
||||
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby uzyskać dostęp do zasobów"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:283
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:295
|
||||
msgid "You need to be logged-in to create events"
|
||||
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby móc utworzyć wydarzenia"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:142
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:141
|
||||
msgid "You need to be logged-in to create posts"
|
||||
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby utworzyć wpis"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:74
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:79
|
||||
msgid "You need to be logged-in to create reports"
|
||||
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby utworzyć zgłoszenie"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:133
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:136
|
||||
msgid "You need to be logged-in to create resources"
|
||||
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby utworzyć zasób"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:363
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:384
|
||||
msgid "You need to be logged-in to delete an event"
|
||||
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby usunąć wydarzenie"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:213
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:214
|
||||
msgid "You need to be logged-in to delete posts"
|
||||
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby usunąć wpis"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:191
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:203
|
||||
msgid "You need to be logged-in to delete resources"
|
||||
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby usunąć zasób"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:104
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:107
|
||||
msgid "You need to be logged-in to join an event"
|
||||
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby dołączyć do wydarzenia"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:203
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:224
|
||||
msgid "You need to be logged-in to leave an event"
|
||||
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby opuścić wydarzenie"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:327
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:341
|
||||
msgid "You need to be logged-in to update an event"
|
||||
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby zaktualizować wydarzenie"
|
||||
|
||||
@@ -702,189 +701,249 @@ msgid "You need to be logged-in to update posts"
|
||||
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby zaktualizować wpis"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:162
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:173
|
||||
msgid "You need to be logged-in to update resources"
|
||||
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby zaktualizować zasób"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:218
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:232
|
||||
msgid "You need to be logged-in to view a resource preview"
|
||||
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby zobaczyć podgląd zasobu"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:125
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:128
|
||||
msgid "Parent resource doesn't belong to this group"
|
||||
msgstr "Nadrzędny zasób nie należy do tej grupy"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/mobilizon/users/user.ex:110
|
||||
#: lib/mobilizon/users/user.ex:113
|
||||
msgid "The chosen password is too short."
|
||||
msgstr "Wybrane hasło jest zbyt krótkie"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/mobilizon/users/user.ex:139
|
||||
#: lib/mobilizon/users/user.ex:141
|
||||
msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Token rejestracyjny jest już w użyciu, to wygląda na problem po naszej "
|
||||
"stronie."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/mobilizon/users/user.ex:105
|
||||
#: lib/mobilizon/users/user.ex:108
|
||||
msgid "This email is already used."
|
||||
msgstr "Ten adres e-mail jest już w użyciu."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:89
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:97
|
||||
msgid "Post not found"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono wpisu"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:76
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:84
|
||||
msgid "Invalid arguments passed"
|
||||
msgstr "Podano nieprawidłowe argumenty"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:82
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:90
|
||||
msgid "Invalid credentials"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowe dane uwierzytelniające"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:80
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:88
|
||||
msgid "Reset your password to login"
|
||||
msgstr "Resetuj swoje hasło, aby zalogować się"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/error.ex:92
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:95 lib/graphql/error.ex:100
|
||||
msgid "Resource not found"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono zasobu"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:94
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:102
|
||||
msgid "Something went wrong"
|
||||
msgstr "Coś poszło nie tak"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:75
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:83
|
||||
msgid "Unknown Resource"
|
||||
msgstr "Nieznany zasób"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:85
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:93
|
||||
msgid "You don't have permission to do this"
|
||||
msgstr "Nie masz uprawnień aby to zrobić"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:77
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:85
|
||||
msgid "You need to be logged in"
|
||||
msgstr "Musisz być zalogowany(-a)"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:114
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116
|
||||
msgid "You can't accept this invitation with this profile."
|
||||
msgstr "Nie możesz zaakceptować tego zaproszenia z tego profilu."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:132
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137
|
||||
msgid "You can't reject this invitation with this profile."
|
||||
msgstr "Nie możesz odrzucić tego zaproszenia z tego profilu."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/media.ex:72
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/media.ex:71
|
||||
msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
|
||||
msgstr "Plik nie ma dozwolonego typu MIME."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:175
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:189
|
||||
msgid "Profile is not administrator for the group"
|
||||
msgstr "Profil nie jest administratorem grupy"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:316
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:330
|
||||
msgid "You can't edit this event."
|
||||
msgstr "Nie możesz edytować tego wydarzenia."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:319
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:333
|
||||
msgid "You can't attribute this event to this profile."
|
||||
msgstr "Nie możesz przypisać tego wydarzenia do tego profilu."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:135
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:140
|
||||
msgid "This invitation doesn't exist."
|
||||
msgstr "To zaproszenie nie istnieje."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:177
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:185
|
||||
msgid "This member already has been rejected."
|
||||
msgstr "Ten członek już został odrzucony."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:184
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:192
|
||||
msgid "You don't have the right to remove this member."
|
||||
msgstr "Nie masz uprawnień do usunięcia tego członka."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351
|
||||
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:349
|
||||
msgid "This username is already taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:74
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:87
|
||||
msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:272
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:284
|
||||
msgid "Organizer profile is not owned by the user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92
|
||||
msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:136 lib/graphql/resolvers/group.ex:169
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:132 lib/graphql/resolvers/person.ex:159 lib/graphql/resolvers/person.ex:251
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:147 lib/graphql/resolvers/group.ex:177
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:148 lib/graphql/resolvers/person.ex:182 lib/graphql/resolvers/person.ex:304
|
||||
msgid "The provided picture is too heavy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/views/utils.ex:33
|
||||
#: lib/web/views/utils.ex:34
|
||||
msgid "Index file not found. You need to recompile the front-end."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:122
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:125
|
||||
msgid "Error while creating resource"
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania zgłoszenia"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:429
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:479
|
||||
msgid "Invalid activation token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:208
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:222
|
||||
msgid "Unable to fetch resource details from this URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:164 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:171 lib/graphql/resolvers/participant.ex:255
|
||||
msgid "Provided profile doesn't have moderator permissions on this event"
|
||||
msgstr "Wskazany profil moderatora nie ma uprawnień dla tego wydarzenia"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:266
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:278
|
||||
msgid "Organizer profile doesn't have permission to create an event on behalf of this group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:307
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:321
|
||||
msgid "This profile doesn't have permission to update an event on behalf of this group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format, fuzzy
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:153
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:163
|
||||
msgid "Your e-mail has been denied registration or uses a disallowed e-mail provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format, fuzzy
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:128
|
||||
msgid "Comment not found"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono wydarzenia"
|
||||
|
||||
#, elixir-format, fuzzy
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:129
|
||||
msgid "Error while creating a discussion"
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania zgłoszenia"
|
||||
|
||||
#, elixir-format, fuzzy
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:602
|
||||
msgid "Error while updating locale"
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizacji zgłoszenia"
|
||||
|
||||
#, elixir-format, fuzzy
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:307
|
||||
msgid "Error while uploading pictures"
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizacji zgłoszenia"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:189
|
||||
msgid "Failed to leave the event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:185
|
||||
msgid "Failed to update the group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:456
|
||||
msgid "Failed to update user email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format, fuzzy
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475
|
||||
msgid "Failed to validate user email"
|
||||
msgstr "Nie udało się zwalidować użytkownika"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:145
|
||||
msgid "The anonymous actor ID is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:161
|
||||
msgid "Unknown error while updating resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:84
|
||||
msgid "You are not the comment creator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:404
|
||||
msgid "You cannot change your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user