Improve Backend Error page
Mostly handle things properly when the front-end is missing Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
This commit is contained in:
@@ -1636,18 +1636,13 @@ msgstr "Namn på hendinga"
|
||||
msgid "There have been changes for <b>%{title}</b> so we'd thought we'd let you know."
|
||||
msgstr "<b>%{title}</b> har vorte endra, så me tenkte du ville vita det."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:46
|
||||
msgid "The Mobilizon server seems to be temporarily down."
|
||||
msgstr "Mobilizon-tenaren ser ut til å vera nede i augeblinken."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:7
|
||||
msgid "This page is not correct"
|
||||
msgstr "Denne sida er feil"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:45
|
||||
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:50
|
||||
msgid "We're sorry, but something went wrong on our end."
|
||||
msgstr "Orsak, det skjedde noko feil hjå oss."
|
||||
|
||||
@@ -1676,3 +1671,23 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/service/export/feed.ex:203
|
||||
msgid "Feed for %{email} on %{instance}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:57
|
||||
msgid "If the issue persists, you may contact the server administrator at %{contact}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:55
|
||||
msgid "If the issue persists, you may try to contact the server administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:68
|
||||
msgid "Technical details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format, fuzzy
|
||||
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:52
|
||||
msgid "The Mobilizon server %{instance} seems to be temporarily down."
|
||||
msgstr "Mobilizon-tenaren ser ut til å vera nede i augeblinken."
|
||||
|
||||
@@ -115,28 +115,28 @@ msgid "Cannot refresh the token"
|
||||
msgstr "Kan ikkje fornya teiknet"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:195
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:198
|
||||
msgid "Current profile is not a member of this group"
|
||||
msgstr "Denne brukaren er ikkje medlem av gruppa"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:199
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:202
|
||||
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
|
||||
msgstr "Denne brukaren er ikkje styrar av gruppa"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:512
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:513
|
||||
msgid "Error while saving user settings"
|
||||
msgstr "Greidde ikkje lagra brukarinnstillingane"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:192
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:223 lib/graphql/resolvers/group.ex:258 lib/graphql/resolvers/member.ex:80
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:195
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:226 lib/graphql/resolvers/group.ex:261 lib/graphql/resolvers/member.ex:80
|
||||
msgid "Group not found"
|
||||
msgstr "Fann ikkje gruppa"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:63
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:66
|
||||
msgid "Group with ID %{id} not found"
|
||||
msgstr "Fann ikkje gruppa med ID %{id}"
|
||||
|
||||
@@ -146,23 +146,23 @@ msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
|
||||
msgstr "Greier ikkje å logga inn. Epostadressa eller passordet ditt er feil."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:255
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:258
|
||||
msgid "Member not found"
|
||||
msgstr "Fann ikkje medlemen"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:58 lib/graphql/resolvers/actor.ex:88
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:417
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:418
|
||||
msgid "No profile found for the moderator user"
|
||||
msgstr "Fann ingen profil for moderator-brukaren"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:195
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:196
|
||||
msgid "No user to validate with this email was found"
|
||||
msgstr "Fann ingen brukar med denne eposten å godkjenna"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:249 lib/graphql/resolvers/user.ex:219
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:249 lib/graphql/resolvers/user.ex:220
|
||||
msgid "No user with this email was found"
|
||||
msgstr "Fann ingen brukar med denne eposten"
|
||||
|
||||
@@ -170,48 +170,49 @@ msgstr "Fann ingen brukar med denne eposten"
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:161 lib/graphql/resolvers/person.ex:195
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:273 lib/graphql/resolvers/person.ex:302 lib/graphql/resolvers/person.ex:315
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:273 lib/graphql/resolvers/person.ex:302 lib/graphql/resolvers/person.ex:326
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:338
|
||||
msgid "Profile is not owned by authenticated user"
|
||||
msgstr "Ingen godkjent brukar eig denne profilen"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:125
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:126
|
||||
msgid "Registrations are not open"
|
||||
msgstr "Det er ikkje opna for å registrera seg"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:330
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:331
|
||||
msgid "The current password is invalid"
|
||||
msgstr "Dette passordet er ugyldig"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:382
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:383
|
||||
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
|
||||
msgstr "Den nye epostadressa ser ut til å vera feil"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:379
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:380
|
||||
msgid "The new email must be different"
|
||||
msgstr "Den nye epostadressa må vera annleis"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:333
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:334
|
||||
msgid "The new password must be different"
|
||||
msgstr "Det nye passordet må vera annleis"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:376 lib/graphql/resolvers/user.ex:439
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:442
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:377 lib/graphql/resolvers/user.ex:440
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:443
|
||||
msgid "The password provided is invalid"
|
||||
msgstr "Dette passordet er ugyldig"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:337
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:338
|
||||
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
|
||||
msgstr "Dette passordet er for kort. Passord må ha minst 6 teikn."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:215
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:216
|
||||
msgid "This user can't reset their password"
|
||||
msgstr "Denne brukaren kan ikkje nullstilla passordet sitt"
|
||||
|
||||
@@ -221,72 +222,72 @@ msgid "This user has been disabled"
|
||||
msgstr "Denne brukaren er avskrudd"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:179
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:180
|
||||
msgid "Unable to validate user"
|
||||
msgstr "Greier ikkje godkjenna brukaren"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:420
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:421
|
||||
msgid "User already disabled"
|
||||
msgstr "Brukaren er allereie inaktiv"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:487
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:488
|
||||
msgid "User requested is not logged-in"
|
||||
msgstr "Den førespurte brukaren er ikkje innlogga"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:229
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:232
|
||||
msgid "You are already a member of this group"
|
||||
msgstr "Du er allereie medlem av denne gruppa"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:262
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:265
|
||||
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
|
||||
msgstr "Du kan ikkje forlata denne gruppa, fordi du er den einaste styraren"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:226
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:229
|
||||
msgid "You cannot join this group"
|
||||
msgstr "Du kan ikkje bli med i denne gruppa"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:91
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:94
|
||||
msgid "You may not list groups unless moderator."
|
||||
msgstr "Du kan ikkje lista opp grupper med mindre du er moderator."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:387
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:388
|
||||
msgid "You need to be logged-in to change your email"
|
||||
msgstr "Du må vera innlogga for å endra epostadressa di"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:345
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:346
|
||||
msgid "You need to be logged-in to change your password"
|
||||
msgstr "Du må vera innlogga for å endra passordet ditt"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:204
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:207
|
||||
msgid "You need to be logged-in to delete a group"
|
||||
msgstr "Du må vera innlogga for å sletta ei gruppe"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:447
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:448
|
||||
msgid "You need to be logged-in to delete your account"
|
||||
msgstr "Du må vera innlogga for å sletta kontoen din"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:234
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:237
|
||||
msgid "You need to be logged-in to join a group"
|
||||
msgstr "Du må vera innlogga for å bli med i ei gruppe"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:267
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:270
|
||||
msgid "You need to be logged-in to leave a group"
|
||||
msgstr "Du må vera innlogga for å forlata ei gruppe"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:169
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:172
|
||||
msgid "You need to be logged-in to update a group"
|
||||
msgstr "Du må vera innlogga for å oppdatera ei gruppe"
|
||||
|
||||
@@ -296,12 +297,12 @@ msgid "You need to have an existing token to get a refresh token"
|
||||
msgstr "Du treng eit eksisterande teikn for å få eit fornyingsteikn"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:198 lib/graphql/resolvers/user.ex:222
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:199 lib/graphql/resolvers/user.ex:223
|
||||
msgid "You requested again a confirmation email too soon"
|
||||
msgstr "Du ba om ny stadfestingsepost for snøgt"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:128
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:129
|
||||
msgid "Your email is not on the allowlist"
|
||||
msgstr "Epostadressa di er ikkje på lista over godkjende adresser"
|
||||
|
||||
@@ -366,7 +367,7 @@ msgid "Comment is already deleted"
|
||||
msgstr "Kommentaren er allereie sletta"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:92 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:62
|
||||
msgid "Discussion not found"
|
||||
msgstr "Fann ikkje ordskiftet"
|
||||
|
||||
@@ -386,8 +387,8 @@ msgid "Event id not found"
|
||||
msgstr "Fann ikkje ID-en til hendinga"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:236
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:280
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:277
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:321
|
||||
msgid "Event not found"
|
||||
msgstr "Fann ikkje hendinga"
|
||||
|
||||
@@ -403,7 +404,7 @@ msgid "Internal Error"
|
||||
msgstr "Intern feil"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:186
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:198
|
||||
msgid "No discussion with ID %{id}"
|
||||
msgstr "Ikkje noko ordskifte med ID-en %{id}"
|
||||
|
||||
@@ -461,8 +462,8 @@ msgstr "Profilen er allereie medlem i denne gruppa"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:132 lib/graphql/resolvers/post.ex:173
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:206 lib/graphql/resolvers/resource.ex:87 lib/graphql/resolvers/resource.ex:124
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:153 lib/graphql/resolvers/resource.ex:182 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:206 lib/graphql/resolvers/resource.ex:88 lib/graphql/resolvers/resource.ex:125
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:154 lib/graphql/resolvers/resource.ex:183 lib/graphql/resolvers/todos.ex:57
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:99 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:194 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222
|
||||
msgid "Profile is not member of group"
|
||||
@@ -474,7 +475,7 @@ msgid "Profile not found"
|
||||
msgstr "Fann ikkje profilen"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:100 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:141 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234
|
||||
msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event"
|
||||
msgstr "Moderatorprofilen har ikkje tilgang til denne hendinga"
|
||||
|
||||
@@ -484,7 +485,7 @@ msgid "Report not found"
|
||||
msgstr "Fann ikkje rapporten"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:150 lib/graphql/resolvers/resource.ex:179
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:151 lib/graphql/resolvers/resource.ex:180
|
||||
msgid "Resource doesn't exist"
|
||||
msgstr "Ressursen finst ikkje"
|
||||
|
||||
@@ -520,7 +521,7 @@ msgid "Token is not a valid UUID"
|
||||
msgstr "Teiknet er ikkje ein gyldig UUID"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:331
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:354
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "Fann ikkje brukaren"
|
||||
|
||||
@@ -534,11 +535,6 @@ msgstr "Du har allereie ein profil for denne brukaren"
|
||||
msgid "You are already a participant of this event"
|
||||
msgstr "Du er allereie deltakar på denne hendinga"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:190
|
||||
msgid "You are not a member of the group the discussion belongs to"
|
||||
msgstr "Du er ikkje medlem i den gruppa der dei diskuterer dette"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:86
|
||||
msgid "You are not a member of this group"
|
||||
@@ -596,7 +592,7 @@ msgid "You cannot delete this comment"
|
||||
msgstr "Du kan ikkje sletta denne kommentaren"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:276
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:317
|
||||
msgid "You cannot delete this event"
|
||||
msgstr "Du kan ikkje sletta denne hendinga"
|
||||
|
||||
@@ -658,12 +654,12 @@ msgid "You need to be logged-in to access discussions"
|
||||
msgstr "Du må vera innlogga for å sjå ordskifte"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:93
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:94
|
||||
msgid "You need to be logged-in to access resources"
|
||||
msgstr "Du må vera innlogga for å sjå ressursane"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:211
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:252
|
||||
msgid "You need to be logged-in to create events"
|
||||
msgstr "Du må vera innlogga for å laga hendingar"
|
||||
|
||||
@@ -678,12 +674,12 @@ msgid "You need to be logged-in to create reports"
|
||||
msgstr "Du må vera innlogga for å rapportera"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:129
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:130
|
||||
msgid "You need to be logged-in to create resources"
|
||||
msgstr "Du må vera innlogga for å laga ressursar"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:285
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:326
|
||||
msgid "You need to be logged-in to delete an event"
|
||||
msgstr "Du må vera innlogga for å sletta ei hending"
|
||||
|
||||
@@ -693,7 +689,7 @@ msgid "You need to be logged-in to delete posts"
|
||||
msgstr "Du må vera innlogga for å sletta innlegg"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:187
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:188
|
||||
msgid "You need to be logged-in to delete resources"
|
||||
msgstr "Du må vera innlogga for å sletta ressursar"
|
||||
|
||||
@@ -708,7 +704,7 @@ msgid "You need to be logged-in to leave an event"
|
||||
msgstr "Du må vera innlogga for å melda deg av ei hending"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:250
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:291
|
||||
msgid "You need to be logged-in to update an event"
|
||||
msgstr "Du må vera innlogga for å oppdatera hendingar"
|
||||
|
||||
@@ -718,17 +714,17 @@ msgid "You need to be logged-in to update posts"
|
||||
msgstr "Du må vera innlogga for å oppdatera innlegg"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:158
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:159
|
||||
msgid "You need to be logged-in to update resources"
|
||||
msgstr "Du må vera innlogga for å oppdatera ressursar"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:210
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:211
|
||||
msgid "You need to be logged-in to view a resource preview"
|
||||
msgstr "Du må vera innlogga for å førehandsvisa ressursar"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:121
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:122
|
||||
msgid "Parent resource doesn't belong to this group"
|
||||
msgstr "Opphavsressursen høyrer ikkje til denne gruppa"
|
||||
|
||||
@@ -775,7 +771,7 @@ msgid "Resource not found"
|
||||
msgstr "Fann ikkje ressursen"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:92
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:93
|
||||
msgid "Something went wrong"
|
||||
msgstr "Noko gjekk gale"
|
||||
|
||||
@@ -810,17 +806,17 @@ msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
|
||||
msgstr "Fila har ingen tillaten MIME-type."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:164
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:167
|
||||
msgid "Profile is not administrator for the group"
|
||||
msgstr "Profilen er ikkje administrator for gruppa"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:239
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:280
|
||||
msgid "You can't edit this event."
|
||||
msgstr "Du kan ikkje endra denne hendinga."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:242
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:283
|
||||
msgid "You can't attribute this event to this profile."
|
||||
msgstr "Du kan ikkje kopla denne hendinga til denne profilen."
|
||||
|
||||
@@ -851,7 +847,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Du må gje anten ein ID eller ei stuttadresse for å få tilgang til ordskiftet"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:200
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:241
|
||||
msgid "Organizer profile is not owned by the user"
|
||||
msgstr "Brukaren eig ikkje arrangørprofilen"
|
||||
|
||||
@@ -865,3 +861,8 @@ msgstr "Denne profil-IDen er ikkje den anonyme profilen"
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:246
|
||||
msgid "The provided picture is too heavy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/views/utils.ex:34
|
||||
msgid "Index file not found. You need to recompile the front-end."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user