Send notification emails to followers and members when a group publishes
a new event Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
This commit is contained in:
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid "Activate my account"
|
||||
msgstr "Mein Konto aktivieren"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:123
|
||||
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:120
|
||||
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:9
|
||||
msgid "Ask the community on Framacolibri"
|
||||
msgstr "Richte deine Fragen an die Gemeinschaft auf Framacolibri"
|
||||
@@ -50,7 +50,7 @@ msgid "Event"
|
||||
msgstr "Veranstaltung"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/email/user.ex:48
|
||||
#: lib/web/email/user.ex:49
|
||||
msgid "Instructions to reset your password on %{instance}"
|
||||
msgstr "Anweisungen um dein Passwort auf %{instance} zurückzusetzen"
|
||||
|
||||
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Du hast ein neues Passwort für deinen Account auf %{instance} angefragt."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:91
|
||||
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:88
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Warnung"
|
||||
|
||||
@@ -360,17 +360,17 @@ msgid "What information do we collect?"
|
||||
msgstr "Welche Informationen sammeln wir ?"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/email/user.ex:175
|
||||
#: lib/web/email/user.ex:178
|
||||
msgid "Mobilizon on %{instance}: confirm your email address"
|
||||
msgstr "Mobilizon auf %{instance}: Bestätige deine E-Mail Adresse"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/email/user.ex:155
|
||||
#: lib/web/email/user.ex:157
|
||||
msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed"
|
||||
msgstr "Mobilizon auf %{instance}: E-Mail geändert"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/email/notification.ex:49
|
||||
#: lib/web/email/notification.ex:51
|
||||
msgid "One event planned today"
|
||||
msgid_plural "%{nb_events} events planned today"
|
||||
msgstr[0] "Ein Event wurde heute geplannt"
|
||||
@@ -396,7 +396,7 @@ msgid "Come along!"
|
||||
msgstr "Komm rein!"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/email/notification.ex:24
|
||||
#: lib/web/email/notification.ex:25
|
||||
msgid "Don't forget to go to %{title}"
|
||||
msgstr "Vergesse nicht zu %{title} gehen"
|
||||
|
||||
@@ -423,19 +423,19 @@ msgid "View the event on: %{link}"
|
||||
msgstr "Zeige die aktualisierte Veranstaltung unter: %{link}"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/email/group.ex:31
|
||||
#: lib/web/email/member.ex:31
|
||||
msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}"
|
||||
msgstr "Du wurdest von %{inviter} eingeladen, der Gruppe %{group} beizutreten"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/email/notification.ex:75
|
||||
#: lib/web/email/notification.ex:78
|
||||
msgid "One event planned this week"
|
||||
msgid_plural "%{nb_events} events planned this week"
|
||||
msgstr[0] "Ein Event ist für diese Woche geplant"
|
||||
msgstr[1] "%{nb_events} Events sind für diese Woche geplant"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/email/notification.ex:98
|
||||
#: lib/web/email/notification.ex:102
|
||||
msgid "One participation request for event %{title} to process"
|
||||
msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process"
|
||||
msgstr[0] "Eine Teilnahmeanfrage für die Veranstaltung %{title} zu bearbeiten"
|
||||
@@ -922,7 +922,7 @@ msgstr ""
|
||||
"angegebene E-Mail Adresse:"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:120
|
||||
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:117
|
||||
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:8
|
||||
msgid "Need help? Is something not working as expected?"
|
||||
msgstr "Brauchst Du Hilfe? Funktioniert etwas nicht richtig?"
|
||||
@@ -986,7 +986,7 @@ msgid "%{instance} is powered by Mobilizon."
|
||||
msgstr "%{instance} ist ein Mobilizon-Server."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:148
|
||||
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:152
|
||||
msgid "<b>%{instance}</b> is powered by Mobilizon."
|
||||
msgstr "<b>%{instance}</b> ist ein Mobilizon-Server."
|
||||
|
||||
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr ""
|
||||
"auf die Veranstaltungs-Seite und klicke auf den Teilnahme-Button."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:149
|
||||
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:153
|
||||
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:11
|
||||
msgid "Learn more about Mobilizon here!"
|
||||
msgstr "Lerne mehr über Mobilizon!"
|
||||
@@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr ""
|
||||
"diese Meldung."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:95
|
||||
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:92
|
||||
msgid "<b>Please do not use it for real purposes.</b>"
|
||||
msgstr "<b>Bitte verwenden Sie es nicht für reale Zwecke.</b>"
|
||||
|
||||
@@ -1277,7 +1277,7 @@ msgid "So long, and thanks for the fish!"
|
||||
msgstr "Macht's gut und danke für den Fisch!"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/email/group.ex:61
|
||||
#: lib/web/email/member.ex:61
|
||||
msgid "You have been removed from group %{group}"
|
||||
msgstr "Sie wurden aus der Gruppe %{group} entfernt"
|
||||
|
||||
@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr ""
|
||||
"dieser Gruppe."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/email/group.ex:95
|
||||
#: lib/web/email/group.ex:87
|
||||
msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}"
|
||||
msgstr "Die Gruppe %{group} wurde auf %{instance} ausgesetzt"
|
||||
|
||||
@@ -1684,14 +1684,14 @@ msgid "We're sorry, but something went wrong on our end."
|
||||
msgstr "Es tut uns leid, aber auf unserer Seite ist etwas schief gelaufen."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:94
|
||||
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:91
|
||||
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:4
|
||||
msgid "This is a demonstration site to test Mobilizon."
|
||||
msgstr "Dies ist eine Demo-Seite, um die Beta-Version von Mobilizon zu testen."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/metadata/actor.ex:67 lib/service/metadata/actor.ex:75
|
||||
#: lib/service/metadata/instance.ex:54 lib/service/metadata/instance.ex:60
|
||||
#: lib/service/metadata/actor.ex:91 lib/service/metadata/actor.ex:99
|
||||
#: lib/service/metadata/instance.ex:56 lib/service/metadata/instance.ex:62
|
||||
msgid "%{name}'s feed"
|
||||
msgstr "Feed von %{name}"
|
||||
|
||||
@@ -1784,7 +1784,7 @@ msgstr "Deine Teilnahme an der Veranstaltung %{title}wurde akzeptiert"
|
||||
#. File name template for exported list of participants. Should NOT contain spaces. Make sure the output is going to be something standardized that is acceptable as a file name on most systems.
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/export/participants/csv.ex:73
|
||||
#: lib/service/export/participants/ods.ex:79 lib/service/export/participants/pdf.ex:93
|
||||
#: lib/service/export/participants/ods.ex:77 lib/service/export/participants/pdf.ex:91
|
||||
msgid "%{event}_participants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1866,6 +1866,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date.html.heex:6
|
||||
#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.html.heex:7 lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.html.heex:12
|
||||
#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.text.eex:1 lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.text.eex:1
|
||||
msgid "🌐 %{timezone} %{offset}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1892,16 +1893,18 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.html.heex:10
|
||||
#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.text.eex:1
|
||||
msgid "From the %{start} to the %{end}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.html.heex:68
|
||||
#: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.html.heex:70
|
||||
msgid "Manage your participation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.html.heex:5
|
||||
#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.text.eex:1
|
||||
msgid "On %{date} from %{start_time} to %{end_time}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1912,5 +1915,72 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.html.heex:50
|
||||
#: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.text.eex:2
|
||||
msgid "Online event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_group_follower_notification.html.heex:13
|
||||
msgid "%{group} scheduled a new event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_group_follower_notification.text.eex:1
|
||||
msgid "%{group} scheduled a new event:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.text.eex:2
|
||||
msgid "Address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.text.eex:1
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format, fuzzy
|
||||
#: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:5
|
||||
msgid "Details:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:147
|
||||
msgid "Manage your notification settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format, fuzzy
|
||||
#: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.text.eex:4
|
||||
msgid "Manage your participation:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/participation/card/_title.text.eex:3
|
||||
#: lib/web/templates/email/participation/card/_title.text.eex:3
|
||||
msgid "Organizer: %{organizer}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format, fuzzy
|
||||
#: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.html.heex:92
|
||||
msgid "Participate"
|
||||
msgstr "Teilnahme bestätigt"
|
||||
|
||||
#, elixir-format, fuzzy
|
||||
#: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.text.eex:4
|
||||
msgid "Participate:"
|
||||
msgstr "Teilnahme bestätigt"
|
||||
|
||||
#, elixir-format, fuzzy
|
||||
#: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:7
|
||||
msgid "Read more : %{url}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/participation/card/_title.text.eex:1
|
||||
msgid "Title: %{title}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/email/group.ex:42
|
||||
msgid "📅 Just scheduled by %{group}: %{event}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -110,13 +110,14 @@ msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
|
||||
msgstr "Aktuelles Profil ist kein Administrator der ausgewählten Gruppe"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:592
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:593
|
||||
msgid "Error while saving user settings"
|
||||
msgstr "Fehler beim Speichern von Benutzereinstellungen"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:242
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:274 lib/graphql/resolvers/group.ex:311 lib/graphql/resolvers/member.ex:79
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:274 lib/graphql/resolvers/group.ex:311 lib/graphql/resolvers/group.ex:342
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:391 lib/graphql/resolvers/member.ex:79
|
||||
msgid "Group not found"
|
||||
msgstr "Gruppe nicht gefunden"
|
||||
|
||||
@@ -157,6 +158,7 @@ msgstr "Es wurde kein Benutzer mit dieser E-Mail gefunden"
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:32 lib/graphql/resolvers/participant.ex:210 lib/graphql/resolvers/person.ex:236
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:353 lib/graphql/resolvers/person.ex:380 lib/graphql/resolvers/person.ex:397
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:425 lib/graphql/resolvers/person.ex:440
|
||||
msgid "Profile is not owned by authenticated user"
|
||||
msgstr "Profil ist nicht im Besitz des authentifizierten Benutzers"
|
||||
|
||||
@@ -166,33 +168,33 @@ msgid "Registrations are not open"
|
||||
msgstr "Registrierungen sind nicht geöffnet"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:407
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:408
|
||||
msgid "The current password is invalid"
|
||||
msgstr "Das aktuelle Passwort ist ungültig"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:450
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:451
|
||||
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
|
||||
msgstr "Die neue E-Mail scheint nicht gültig zu sein"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:453
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:454
|
||||
msgid "The new email must be different"
|
||||
msgstr "Die neue E-Mail muss anders lauten"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:410
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:411
|
||||
msgid "The new password must be different"
|
||||
msgstr "Das neue Passwort muss anders lauten"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:457 lib/graphql/resolvers/user.ex:519
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:522
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:458 lib/graphql/resolvers/user.ex:520
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:523
|
||||
msgid "The password provided is invalid"
|
||||
msgstr "Das angegebene Passwort ist ungültig"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:414
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:415
|
||||
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das von Ihnen gewählte Passwort ist zu kurz. Bitte stellen Sie sicher, dass "
|
||||
@@ -214,12 +216,12 @@ msgid "Unable to validate user"
|
||||
msgstr "Benutzer kann nicht validiert werden"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:500
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:501
|
||||
msgid "User already disabled"
|
||||
msgstr "Benutzer bereits deaktiviert"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:567
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:568
|
||||
msgid "User requested is not logged-in"
|
||||
msgstr "Angeforderter Benutzer ist nicht eingeloggt"
|
||||
|
||||
@@ -246,12 +248,12 @@ msgid "You may not list groups unless moderator."
|
||||
msgstr "Sie dürfen keine Gruppen auflisten, es sei denn, Sie sind Moderator."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:465
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:466
|
||||
msgid "You need to be logged-in to change your email"
|
||||
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Ihre E-Mail zu ändern"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:422
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:423
|
||||
msgid "You need to be logged-in to change your password"
|
||||
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Ihr Passwort zu ändern"
|
||||
|
||||
@@ -261,7 +263,7 @@ msgid "You need to be logged-in to delete a group"
|
||||
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um eine Gruppe zu löschen"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:527
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:528
|
||||
msgid "You need to be logged-in to delete your account"
|
||||
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Ihr Konto zu löschen"
|
||||
|
||||
@@ -358,7 +360,7 @@ msgid "Comment is already deleted"
|
||||
msgstr "Kommentar ist bereits gelöscht"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:101 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:75
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:101 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:69
|
||||
msgid "Discussion not found"
|
||||
msgstr "Diskussion nicht gefunden"
|
||||
|
||||
@@ -378,8 +380,8 @@ msgid "Event id not found"
|
||||
msgstr "Veranstaltungs-ID nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:98 lib/graphql/resolvers/event.ex:355
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:407
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:98 lib/graphql/resolvers/event.ex:360
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:412
|
||||
msgid "Event not found"
|
||||
msgstr "Veranstaltung nicht gefunden"
|
||||
|
||||
@@ -396,7 +398,7 @@ msgid "Internal Error"
|
||||
msgstr "Interner Fehler"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:225
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:219
|
||||
msgid "No discussion with ID %{id}"
|
||||
msgstr "Keine Diskussion mit ID %{id}"
|
||||
|
||||
@@ -510,7 +512,7 @@ msgid "Token is not a valid UUID"
|
||||
msgstr "Token ist keine gültige UUID"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:96 lib/graphql/resolvers/person.ex:415
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:96 lib/graphql/resolvers/person.ex:458
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "User nicht gefunden"
|
||||
|
||||
@@ -581,7 +583,7 @@ msgid "You cannot delete this comment"
|
||||
msgstr "Sie können diesen Kommentar nicht löschen"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:403
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:408
|
||||
msgid "You cannot delete this event"
|
||||
msgstr "Sie können diese Veranstaltung nicht löschen"
|
||||
|
||||
@@ -620,28 +622,28 @@ msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
|
||||
msgstr "Sie müssen eingeloggt und ein Moderator sein, um einen Bericht zu sehen"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:246
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:255
|
||||
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie müssen angemeldet und ein Administrator sein, um auf die Admin-"
|
||||
"Einstellungen zugreifen zu können"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:230
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:239
|
||||
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie müssen angemeldet und ein Administrator sein, um auf die Dashboard-"
|
||||
"Statistiken zugreifen zu können"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:272
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:281
|
||||
msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie müssen eingeloggt und ein Administrator sein, um Admin-Einstellungen zu "
|
||||
"speichern"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:90
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:84
|
||||
msgid "You need to be logged-in to access discussions"
|
||||
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um auf Diskussionen zugreifen zu können"
|
||||
|
||||
@@ -651,7 +653,7 @@ msgid "You need to be logged-in to access resources"
|
||||
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um auf Ressourcen zugreifen zu können"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:313
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:318
|
||||
msgid "You need to be logged-in to create events"
|
||||
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Ereignisse zu erstellen"
|
||||
|
||||
@@ -671,7 +673,7 @@ msgid "You need to be logged-in to create resources"
|
||||
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Ressourcen zu erstellen"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:412
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:417
|
||||
msgid "You need to be logged-in to delete an event"
|
||||
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um ein Ereignis zu löschen"
|
||||
|
||||
@@ -696,7 +698,7 @@ msgid "You need to be logged-in to leave an event"
|
||||
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um eine Veranstaltung zu verlassen"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:369
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:374
|
||||
msgid "You need to be logged-in to update an event"
|
||||
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um ein Ereignis zu aktualisieren"
|
||||
|
||||
@@ -803,12 +805,12 @@ msgid "Profile is not administrator for the group"
|
||||
msgstr "Profil ist nicht Administrator für die Gruppe"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:358
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:363
|
||||
msgid "You can't edit this event."
|
||||
msgstr "Sie können dieses Ereignis nicht bearbeiten."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:361
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:366
|
||||
msgid "You can't attribute this event to this profile."
|
||||
msgstr "Sie können dieses Ereignis nicht diesem Profil zuordnen."
|
||||
|
||||
@@ -828,19 +830,19 @@ msgid "You don't have the right to remove this member."
|
||||
msgstr "Sie haben nicht das Recht, dieses Mitglied zu entfernen."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:349
|
||||
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:350
|
||||
msgid "This username is already taken."
|
||||
msgstr "Dieser Benutzername ist bereits vergeben."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:87
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:81
|
||||
msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie müssen entweder eine ID oder einen Slug angeben, um auf eine Diskussion "
|
||||
"zuzugreifen"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:308
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:313
|
||||
msgid "Organizer profile is not owned by the user"
|
||||
msgstr "Organizer-Profil ist nicht im Besitz des Benutzers"
|
||||
|
||||
@@ -866,7 +868,7 @@ msgid "Error while creating resource"
|
||||
msgstr "Fehler beim Speichern des Reports"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:483
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:484
|
||||
msgid "Invalid activation token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -876,18 +878,18 @@ msgid "Unable to fetch resource details from this URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:173 lib/graphql/resolvers/participant.ex:253
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:164 lib/graphql/resolvers/participant.ex:253
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:328
|
||||
msgid "Provided profile doesn't have moderator permissions on this event"
|
||||
msgstr "Dieses Moderatorenprofil hat keine Berechtigung für diese Veranstaltung"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:294
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:299
|
||||
msgid "Organizer profile doesn't have permission to create an event on behalf of this group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:349
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:354
|
||||
msgid "This profile doesn't have permission to update an event on behalf of this group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -902,12 +904,12 @@ msgid "Comment not found"
|
||||
msgstr "Veranstaltung nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:129
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:123
|
||||
msgid "Error while creating a discussion"
|
||||
msgstr "Fehler beim Speichern des Reports"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:606
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:607
|
||||
msgid "Error while updating locale"
|
||||
msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Reports"
|
||||
|
||||
@@ -927,12 +929,12 @@ msgid "Failed to update the group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:447
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:448
|
||||
msgid "Failed to update user email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:479
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:480
|
||||
msgid "Failed to validate user email"
|
||||
msgstr "Benutzer kann nicht validiert werden"
|
||||
|
||||
@@ -952,7 +954,7 @@ msgid "You are not the comment creator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:404
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:405
|
||||
msgid "You cannot change your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -982,16 +984,56 @@ msgid "Only admins can create groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:301
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:306
|
||||
msgid "Only groups can create events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:287
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:292
|
||||
msgid "Unknown error while creating event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:460
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:461
|
||||
msgid "User cannot change email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:364
|
||||
msgid "Follow does not match your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:368
|
||||
msgid "Follow not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format, fuzzy
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:327
|
||||
msgid "Profile with username %{username} not found"
|
||||
msgstr "Person mit Benutzernamen %{username} nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:322
|
||||
msgid "This profile does not belong to you"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:338
|
||||
msgid "You are already following this group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format, fuzzy
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:347
|
||||
msgid "You need to be logged-in to follow a group"
|
||||
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um einer Gruppe beizutreten"
|
||||
|
||||
#, elixir-format, fuzzy
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:396
|
||||
msgid "You need to be logged-in to unfollow a group"
|
||||
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um einer Gruppe beizutreten"
|
||||
|
||||
#, elixir-format, fuzzy
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:373
|
||||
msgid "You need to be logged-in to update a group follow"
|
||||
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um eine Gruppe zu aktualisieren"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user