Send notification emails to followers and members when a group publishes
a new event Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
This commit is contained in:
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "Activate my account"
|
||||
msgstr "Aktywuj moje konto"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:123
|
||||
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:120
|
||||
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:9
|
||||
msgid "Ask the community on Framacolibri"
|
||||
msgstr "Zapytaj społeczność na Framacolibri"
|
||||
@@ -51,7 +51,7 @@ msgid "Event"
|
||||
msgstr "Wydarzenie"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/email/user.ex:48
|
||||
#: lib/web/email/user.ex:49
|
||||
msgid "Instructions to reset your password on %{instance}"
|
||||
msgstr "Instrukcje resetowania hasła na %{instance}"
|
||||
|
||||
@@ -145,7 +145,7 @@ msgid "You requested a new password for your account on %{instance}."
|
||||
msgstr "Poprosiłeś(-aś) o nowe hasło do swojego konta na %{instance}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:91
|
||||
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:88
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Ostrzeżenie"
|
||||
|
||||
@@ -343,17 +343,17 @@ msgid "What information do we collect?"
|
||||
msgstr "Jakie informacje zbieramy?"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/email/user.ex:175
|
||||
#: lib/web/email/user.ex:178
|
||||
msgid "Mobilizon on %{instance}: confirm your email address"
|
||||
msgstr "Mobilizon na %{instance}: potwierdź swój adres e-mail"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/email/user.ex:155
|
||||
#: lib/web/email/user.ex:157
|
||||
msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed"
|
||||
msgstr "Mobilizon na %{instance}: zmieniono e-mail"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/email/notification.ex:49
|
||||
#: lib/web/email/notification.ex:51
|
||||
msgid "One event planned today"
|
||||
msgid_plural "%{nb_events} events planned today"
|
||||
msgstr[0] "Jedno wydarzenie zaplanowane na dzisiaj"
|
||||
@@ -382,7 +382,7 @@ msgid "Come along!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/email/notification.ex:24
|
||||
#: lib/web/email/notification.ex:25
|
||||
msgid "Don't forget to go to %{title}"
|
||||
msgstr "Nie zapomnij być na %{title}"
|
||||
|
||||
@@ -409,12 +409,12 @@ msgid "View the event on: %{link}"
|
||||
msgstr "Zobacz zaktualizowane wydarzenie na %{link}"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/email/group.ex:31
|
||||
#: lib/web/email/member.ex:31
|
||||
msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}"
|
||||
msgstr "Dostałeś(-aś) zaproszenie od %{inviter}, aby dołączyć do grupy %{group}"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/email/notification.ex:75
|
||||
#: lib/web/email/notification.ex:78
|
||||
msgid "One event planned this week"
|
||||
msgid_plural "%{nb_events} events planned this week"
|
||||
msgstr[0] "Jedno wydarzenie zaplanowane na ten tydzień"
|
||||
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr[1] "%{nb_events} wydarzenia zaplanowane na ten tydzień"
|
||||
msgstr[2] "%{nb_events} wydarzeń zaplanowanych na ten tydzień"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/email/notification.ex:98
|
||||
#: lib/web/email/notification.ex:102
|
||||
msgid "One participation request for event %{title} to process"
|
||||
msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process"
|
||||
msgstr[0] "Jedno zgłoszenie uczestnictwa dla wydarzenia %{title} do zatwierdzenia"
|
||||
@@ -795,7 +795,7 @@ msgstr ""
|
||||
"„%{title}”. Potwierdź wprowadzony adres e-mail:"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:120
|
||||
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:117
|
||||
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:8
|
||||
msgid "Need help? Is something not working as expected?"
|
||||
msgstr "Potrzebujesz pomocy? Coś nie działa prawidłowo?"
|
||||
@@ -864,7 +864,7 @@ msgid "%{instance} is powered by Mobilizon."
|
||||
msgstr "%{instance} jest serwerem Mobilizon."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:148
|
||||
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:152
|
||||
msgid "<b>%{instance}</b> is powered by Mobilizon."
|
||||
msgstr "%{instance} jest serwerem Mobilizon."
|
||||
|
||||
@@ -958,7 +958,7 @@ msgstr ""
|
||||
"używając powyższego przycisku i naciśnij przycisk zgłaszania udziału."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:149
|
||||
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:153
|
||||
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:11
|
||||
msgid "Learn more about Mobilizon here!"
|
||||
msgstr "Dowiedz się więcej o Mobilizon."
|
||||
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:95
|
||||
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:92
|
||||
msgid "<b>Please do not use it for real purposes.</b>"
|
||||
msgstr "Nie używaj go do żadnych rzeczywistych celów"
|
||||
|
||||
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgid "So long, and thanks for the fish!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/email/group.ex:61
|
||||
#: lib/web/email/member.ex:61
|
||||
msgid "You have been removed from group %{group}"
|
||||
msgstr "Zostałeś(-aś) usunięty(-a) z grupy %{group}"
|
||||
|
||||
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{group_name} (%{g
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/email/group.ex:95
|
||||
#: lib/web/email/group.ex:87
|
||||
msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}"
|
||||
msgstr "Grupa %{group} została zawieszona na %{instance}"
|
||||
|
||||
@@ -1440,14 +1440,14 @@ msgid "We're sorry, but something went wrong on our end."
|
||||
msgstr "Przepraszamy, ale coś poszło nie tak po naszej stronie."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:94
|
||||
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:91
|
||||
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:4
|
||||
msgid "This is a demonstration site to test Mobilizon."
|
||||
msgstr "To jest strona demonstracyjna pozwalająca na przetestowanie Mobilizon."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/metadata/actor.ex:67 lib/service/metadata/actor.ex:75
|
||||
#: lib/service/metadata/instance.ex:54 lib/service/metadata/instance.ex:60
|
||||
#: lib/service/metadata/actor.ex:91 lib/service/metadata/actor.ex:99
|
||||
#: lib/service/metadata/instance.ex:56 lib/service/metadata/instance.ex:62
|
||||
msgid "%{name}'s feed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr "Twój udział w wydarzeniu %{title} został zatwierdzony"
|
||||
#. File name template for exported list of participants. Should NOT contain spaces. Make sure the output is going to be something standardized that is acceptable as a file name on most systems.
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/export/participants/csv.ex:73
|
||||
#: lib/service/export/participants/ods.ex:79 lib/service/export/participants/pdf.ex:93
|
||||
#: lib/service/export/participants/ods.ex:77 lib/service/export/participants/pdf.ex:91
|
||||
msgid "%{event}_participants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1610,6 +1610,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date.html.heex:6
|
||||
#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.html.heex:7 lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.html.heex:12
|
||||
#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.text.eex:1 lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.text.eex:1
|
||||
msgid "🌐 %{timezone} %{offset}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1636,16 +1637,18 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.html.heex:10
|
||||
#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.text.eex:1
|
||||
msgid "From the %{start} to the %{end}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.html.heex:68
|
||||
#: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.html.heex:70
|
||||
msgid "Manage your participation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.html.heex:5
|
||||
#: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.text.eex:1
|
||||
msgid "On %{date} from %{start_time} to %{end_time}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1656,5 +1659,72 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.html.heex:50
|
||||
#: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.text.eex:2
|
||||
msgid "Online event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_group_follower_notification.html.heex:13
|
||||
msgid "%{group} scheduled a new event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_group_follower_notification.text.eex:1
|
||||
msgid "%{group} scheduled a new event:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.text.eex:2
|
||||
msgid "Address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.text.eex:1
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format, fuzzy
|
||||
#: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:5
|
||||
msgid "Details:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:147
|
||||
msgid "Manage your notification settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format, fuzzy
|
||||
#: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.text.eex:4
|
||||
msgid "Manage your participation:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/participation/card/_title.text.eex:3
|
||||
#: lib/web/templates/email/participation/card/_title.text.eex:3
|
||||
msgid "Organizer: %{organizer}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format, fuzzy
|
||||
#: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.html.heex:92
|
||||
msgid "Participate"
|
||||
msgstr "Uczestnictwo przyjęte"
|
||||
|
||||
#, elixir-format, fuzzy
|
||||
#: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.text.eex:4
|
||||
msgid "Participate:"
|
||||
msgstr "Uczestnictwo przyjęte"
|
||||
|
||||
#, elixir-format, fuzzy
|
||||
#: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:7
|
||||
msgid "Read more : %{url}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/participation/card/_title.text.eex:1
|
||||
msgid "Title: %{title}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/email/group.ex:42
|
||||
msgid "📅 Just scheduled by %{group}: %{event}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -117,13 +117,14 @@ msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
|
||||
msgstr "Obecny profil nie jest administratorem zaznaczonej grupy"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:592
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:593
|
||||
msgid "Error while saving user settings"
|
||||
msgstr "Błąd zapisywania ustawień użytkownika"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:242
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:274 lib/graphql/resolvers/group.ex:311 lib/graphql/resolvers/member.ex:79
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:274 lib/graphql/resolvers/group.ex:311 lib/graphql/resolvers/group.ex:342
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:391 lib/graphql/resolvers/member.ex:79
|
||||
msgid "Group not found"
|
||||
msgstr "Nie odnaleziono grupy"
|
||||
|
||||
@@ -163,6 +164,7 @@ msgstr "Nie znaleziono użytkownika o tym adresie e-mail"
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:32 lib/graphql/resolvers/participant.ex:210 lib/graphql/resolvers/person.ex:236
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:353 lib/graphql/resolvers/person.ex:380 lib/graphql/resolvers/person.ex:397
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:425 lib/graphql/resolvers/person.ex:440
|
||||
msgid "Profile is not owned by authenticated user"
|
||||
msgstr "Profil nie należy do uwierzytelnionego użytkownika"
|
||||
|
||||
@@ -172,33 +174,33 @@ msgid "Registrations are not open"
|
||||
msgstr "Rejestracje nie są otwarte"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:407
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:408
|
||||
msgid "The current password is invalid"
|
||||
msgstr "Obecne hasło jest nieprawidłowe"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:450
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:451
|
||||
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
|
||||
msgstr "Nowy adres e-mail nie wydaje się być prawidłowy"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:453
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:454
|
||||
msgid "The new email must be different"
|
||||
msgstr "Nowy adres e-mail musi się różnić od obecnego"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:410
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:411
|
||||
msgid "The new password must be different"
|
||||
msgstr "Nowe hasło musi różnić się od obecnego"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:457 lib/graphql/resolvers/user.ex:519
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:522
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:458 lib/graphql/resolvers/user.ex:520
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:523
|
||||
msgid "The password provided is invalid"
|
||||
msgstr "Wprowadzone hasło jest nieprawidłowe"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:414
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:415
|
||||
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wprowadzone hasło jest zbyt krótkie. Upewnij się, że Twoje hasło składa się "
|
||||
@@ -220,12 +222,12 @@ msgid "Unable to validate user"
|
||||
msgstr "Nie udało się zwalidować użytkownika"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:500
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:501
|
||||
msgid "User already disabled"
|
||||
msgstr "Użytkownik jest już wyłączony"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:567
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:568
|
||||
msgid "User requested is not logged-in"
|
||||
msgstr "Żądany użytkownik nie jest zalogowany"
|
||||
|
||||
@@ -251,12 +253,12 @@ msgid "You may not list groups unless moderator."
|
||||
msgstr "Nie masz dostępu do listy grup, jeżeli nie jesteś moderatorem."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:465
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:466
|
||||
msgid "You need to be logged-in to change your email"
|
||||
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby zmienić adres e-mail"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:422
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:423
|
||||
msgid "You need to be logged-in to change your password"
|
||||
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby zmienić hasło"
|
||||
|
||||
@@ -266,7 +268,7 @@ msgid "You need to be logged-in to delete a group"
|
||||
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby usunąć grupę"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:527
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:528
|
||||
msgid "You need to be logged-in to delete your account"
|
||||
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby usunąć konto"
|
||||
|
||||
@@ -362,7 +364,7 @@ msgid "Comment is already deleted"
|
||||
msgstr "Komentarz jest już usunięty"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:101 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:75
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:101 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:69
|
||||
msgid "Discussion not found"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono dyskusji"
|
||||
|
||||
@@ -382,8 +384,8 @@ msgid "Event id not found"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono id wydarzenia"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:98 lib/graphql/resolvers/event.ex:355
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:407
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:98 lib/graphql/resolvers/event.ex:360
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:412
|
||||
msgid "Event not found"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono wydarzenia"
|
||||
|
||||
@@ -400,7 +402,7 @@ msgid "Internal Error"
|
||||
msgstr "Wewnętrzny błąd"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:225
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:219
|
||||
msgid "No discussion with ID %{id}"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono dyskusji o ID ${id}"
|
||||
|
||||
@@ -512,7 +514,7 @@ msgid "Token is not a valid UUID"
|
||||
msgstr "Token nie jest prawidłowym UUID"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:96 lib/graphql/resolvers/person.ex:415
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:96 lib/graphql/resolvers/person.ex:458
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono użytkownika"
|
||||
|
||||
@@ -580,7 +582,7 @@ msgid "You cannot delete this comment"
|
||||
msgstr "Nie możesz usunąć tego komentarza"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:403
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:408
|
||||
msgid "You cannot delete this event"
|
||||
msgstr "Nie możesz usunąć tego wydarzenia"
|
||||
|
||||
@@ -615,28 +617,28 @@ msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
|
||||
msgstr "Musisz być zalogowanym moderatorem, aby wyświetlić zgłoszenie"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:246
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:255
|
||||
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Musisz być zalogowanym moderatorem, aby uzyskać dostęp do ustawień "
|
||||
"administratora"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:230
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:239
|
||||
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Musisz być zalogowanym administratorem, aby uzyskać dostęp do statystyk w "
|
||||
"panelu"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:272
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:281
|
||||
msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Musisz być zalogowanym administratorem, aby zapisywać ustawienia "
|
||||
"administratora"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:90
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:84
|
||||
msgid "You need to be logged-in to access discussions"
|
||||
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby uzyskać dostęp do dyskusji"
|
||||
|
||||
@@ -646,7 +648,7 @@ msgid "You need to be logged-in to access resources"
|
||||
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby uzyskać dostęp do zasobów"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:313
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:318
|
||||
msgid "You need to be logged-in to create events"
|
||||
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby móc utworzyć wydarzenia"
|
||||
|
||||
@@ -666,7 +668,7 @@ msgid "You need to be logged-in to create resources"
|
||||
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby utworzyć zasób"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:412
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:417
|
||||
msgid "You need to be logged-in to delete an event"
|
||||
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby usunąć wydarzenie"
|
||||
|
||||
@@ -691,7 +693,7 @@ msgid "You need to be logged-in to leave an event"
|
||||
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby opuścić wydarzenie"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:369
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:374
|
||||
msgid "You need to be logged-in to update an event"
|
||||
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby zaktualizować wydarzenie"
|
||||
|
||||
@@ -798,12 +800,12 @@ msgid "Profile is not administrator for the group"
|
||||
msgstr "Profil nie jest administratorem grupy"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:358
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:363
|
||||
msgid "You can't edit this event."
|
||||
msgstr "Nie możesz edytować tego wydarzenia."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:361
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:366
|
||||
msgid "You can't attribute this event to this profile."
|
||||
msgstr "Nie możesz przypisać tego wydarzenia do tego profilu."
|
||||
|
||||
@@ -823,17 +825,17 @@ msgid "You don't have the right to remove this member."
|
||||
msgstr "Nie masz uprawnień do usunięcia tego członka."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:349
|
||||
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:350
|
||||
msgid "This username is already taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:87
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:81
|
||||
msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:308
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:313
|
||||
msgid "Organizer profile is not owned by the user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -859,7 +861,7 @@ msgid "Error while creating resource"
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania zgłoszenia"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:483
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:484
|
||||
msgid "Invalid activation token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -869,18 +871,18 @@ msgid "Unable to fetch resource details from this URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:173 lib/graphql/resolvers/participant.ex:253
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:164 lib/graphql/resolvers/participant.ex:253
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:328
|
||||
msgid "Provided profile doesn't have moderator permissions on this event"
|
||||
msgstr "Wskazany profil moderatora nie ma uprawnień dla tego wydarzenia"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:294
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:299
|
||||
msgid "Organizer profile doesn't have permission to create an event on behalf of this group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:349
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:354
|
||||
msgid "This profile doesn't have permission to update an event on behalf of this group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -895,12 +897,12 @@ msgid "Comment not found"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono wydarzenia"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:129
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:123
|
||||
msgid "Error while creating a discussion"
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania zgłoszenia"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:606
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:607
|
||||
msgid "Error while updating locale"
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizacji zgłoszenia"
|
||||
|
||||
@@ -920,12 +922,12 @@ msgid "Failed to update the group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:447
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:448
|
||||
msgid "Failed to update user email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:479
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:480
|
||||
msgid "Failed to validate user email"
|
||||
msgstr "Nie udało się zwalidować użytkownika"
|
||||
|
||||
@@ -945,7 +947,7 @@ msgid "You are not the comment creator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:404
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:405
|
||||
msgid "You cannot change your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -975,16 +977,56 @@ msgid "Only admins can create groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:301
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:306
|
||||
msgid "Only groups can create events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:287
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:292
|
||||
msgid "Unknown error while creating event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:460
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:461
|
||||
msgid "User cannot change email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:364
|
||||
msgid "Follow does not match your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:368
|
||||
msgid "Follow not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format, fuzzy
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:327
|
||||
msgid "Profile with username %{username} not found"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono osoby o nazwie użytkownika %{username}"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:322
|
||||
msgid "This profile does not belong to you"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:338
|
||||
msgid "You are already following this group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format, fuzzy
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:347
|
||||
msgid "You need to be logged-in to follow a group"
|
||||
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby dołączyć do grupy"
|
||||
|
||||
#, elixir-format, fuzzy
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:396
|
||||
msgid "You need to be logged-in to unfollow a group"
|
||||
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby dołączyć do grupy"
|
||||
|
||||
#, elixir-format, fuzzy
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:373
|
||||
msgid "You need to be logged-in to update a group follow"
|
||||
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby zaktualizować grupę"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user