diff --git a/priv/gettext/fi/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/fi/LC_MESSAGES/errors.po index 230379e3b..70c0e5d7c 100644 --- a/priv/gettext/fi/LC_MESSAGES/errors.po +++ b/priv/gettext/fi/LC_MESSAGES/errors.po @@ -8,15 +8,15 @@ ## to merge POT files into PO files. msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-06-12 00:15+0000\n" -"Last-Translator: Taru Luojola \n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-12 21:01+0000\n" +"Last-Translator: Ville Ranki \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Weblate 5.9.2\n" #: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:68 #, elixir-autogen @@ -807,7 +807,8 @@ msgstr "Kirjaudu ensin sisään" #: lib/graphql/resolvers/member.ex:118 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "You can't accept this invitation with this profile." -msgstr "Et voi hyväksyä kutsua tällä profiililla." +msgstr "" +"Et voi hyväksyä kutsua tällä profiililla. Valitse toinen profiili käyttöön." #: lib/graphql/resolvers/member.ex:139 #, elixir-autogen, elixir-format diff --git a/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/activity.po index 835c8deb9..810d1f97c 100644 --- a/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/activity.po +++ b/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/activity.po @@ -10,15 +10,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-21 14:57+0100\n" -"Last-Translator: Thomas Citharel \n" -"Language-Team: French \n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-18 09:36+0000\n" +"Last-Translator: PierreMary \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Poedit 3.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Weblate 5.11\n" #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:14 #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:12 @@ -82,9 +83,9 @@ msgstr "%{profile} a créé la resource %{resource}." #: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:35 #: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:25 -#, elixir-autogen, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion}." -msgstr "%{profile} a créé la discussion %{discussion}." +msgstr "%{profile} a supprimé la discussion %{discussion}." #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:76 #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:40 @@ -136,9 +137,9 @@ msgstr "%{profile} a renommé le dossier %{old_resource_title} en %{resource}." #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:39 #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:21 -#, elixir-autogen, elixir-format +#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource}." -msgstr "%{profile} a renommé la resource %{old_resource_title} en %{resource}." +msgstr "%{profile} a renommé la ressource %{old_resource_title} en %{resource}." #: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:11 #: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:7 diff --git a/priv/gettext/hu/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/hu/LC_MESSAGES/errors.po index d041f991a..35ce971a7 100644 --- a/priv/gettext/hu/LC_MESSAGES/errors.po +++ b/priv/gettext/hu/LC_MESSAGES/errors.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-06 00:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-14 03:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-13 21:00+0000\n" "Last-Translator: Balázs Meskó \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.9.2\n" ## This file is a PO Template file. ## @@ -1169,285 +1169,314 @@ msgstr "Ez az e-mail-cím nem tűnik érvényesnek" #: lib/graphql/resolvers/comment.ex:59 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "This comment was detected as spam." -msgstr "" +msgstr "Ez a hozzászólás kéretlen tartalomként lett észlelve." #: lib/graphql/resolvers/event.ex:301 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "This event was detected as spam." -msgstr "" +msgstr "Ez az esemény kéretlen tartalomként lett észlelve." #: lib/graphql/api/reports.ex:66 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unsupported status for a report" -msgstr "" +msgstr "Nem támogatott állapot egy jelentéshez" #: lib/graphql/api/reports.ex:127 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "You can only remove your own notes" -msgstr "" +msgstr "Csak a saját jegyzeteit távolíthatja el" #: lib/graphql/api/reports.ex:94 #: lib/graphql/api/reports.ex:121 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to be a moderator or an administrator to create a note on a report" msgstr "" +"Moderátornak vagy adminisztrátornak kell lennie, hogy jegyzetet hozzon létre " +"egy jelentéshez" #: lib/graphql/resolvers/person.ex:332 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your profile was detected as spam." -msgstr "" +msgstr "A profilja kéretlen tartalomként lett észlelve." #: lib/graphql/resolvers/user.ex:191 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your registration has been detected as spam and cannot be processed." msgstr "" +"A regisztráció kéretlen tartalomként lett észlelve, és nem dolgozható fel." #: lib/web/controllers/application_controller.ex:88 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "All of name, scope and redirect_uri parameters are required to create an application" msgstr "" +"A name, scope és redirect_uri paraméterek kötelezőek egy alkalmazás " +"létrehozásához" #: lib/graphql/error.ex:118 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Application not found" -msgstr "" +msgstr "Az alkalmazás nem található" #: lib/graphql/error.ex:121 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Application token not found" -msgstr "" +msgstr "Az alkalmazástoken nem található" #: lib/graphql/resolvers/application.ex:90 -#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Error while revoking token" -msgstr "Hiba a jelentés mentésekor" +msgstr "Hiba a token visszavonásakor" #: lib/web/controllers/application_controller.ex:61 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Impossible to create application." -msgstr "" +msgstr "Az alkalmazás létrehozása nem lehetséges." #: lib/web/controllers/application_controller.ex:353 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Incorrect parameters sent. You need to provide at least the grant_type and client_id parameters, depending on the grant type being used." msgstr "" +"Helytelen paraméterek küldve. Legalább egy grant_type és client_id " +"paramétert meg kell adnia, a használt típustól függően." #: lib/web/controllers/application_controller.ex:326 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid client credentials provided" -msgstr "" +msgstr "Érvénytelen klienshitelesítő-adatok lettek megadva" #: lib/web/controllers/application_controller.ex:334 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Invalid refresh token provided" -msgstr "" +msgstr "Érvénytelen frissítési token lett megadva" #: lib/web/controllers/application_controller.ex:167 #: lib/web/controllers/application_controller.ex:398 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "No application was found with this client_id" -msgstr "" +msgstr "Nem található alkalmazás ezzel a client_id azonosítóval" #: lib/graphql/resolvers/application.ex:38 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "No application with this client_id was found" -msgstr "" +msgstr "Nem található alkalmazás ezzel a client_id azonosítóval" #: lib/graphql/authorization.ex:83 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Not authorized to access field %{field}" -msgstr "" +msgstr "Nem jogosult a(z) %{field} mező elérésére" #: lib/graphql/authorization.ex:73 #: lib/graphql/authorization.ex:78 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Not authorized to access object %{object}" -msgstr "" +msgstr "Nem jogosult a(z) %{object} objektum elérésére" #: lib/graphql/authorization.ex:66 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Not authorized to access this %{object_type}" -msgstr "" +msgstr "Nem jogosult a(z) %{object_type} elérésére" #: lib/web/controllers/application_controller.ex:276 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Please slow down the rate of your requests" -msgstr "" +msgstr "Lassítsa le a kérései ütemét" #: lib/web/controllers/application_controller.ex:264 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The authorization request is still pending" -msgstr "" +msgstr "A jogosultság-ellenőrzési kérés még folyamatban van" #: lib/web/controllers/application_controller.ex:246 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The client_id provided or the device_code associated is invalid" -msgstr "" +msgstr "A megadott client_id vagy a kapcsolódó device_code érvénytelen" #: lib/graphql/resolvers/application.ex:139 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The device user code was not provided before approving the application" msgstr "" +"Az eszköz felhasználói kódja nem lett megadva az alkalmazás engedélyezése " +"előtt" #: lib/web/controllers/application_controller.ex:301 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The given device_code has expired" -msgstr "" +msgstr "A megadott device_code lejárt" #: lib/graphql/resolvers/application.ex:45 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The given redirect_uri is not in the list of allowed redirect URIs" msgstr "" +"A megadott redirect_uri nem szerepel az engedélyezett átirányítási URI-k " +"között" #: lib/web/controllers/application_controller.ex:155 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The given scope is not in the list of the app declared scopes" msgstr "" +"A megadott hatókör nem szerepel az alkalmazás által deklarált hatókörök " +"között" #: lib/graphql/resolvers/application.ex:112 #: lib/graphql/resolvers/application.ex:154 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The given user code has expired" -msgstr "" +msgstr "A megadott felhasználói kód lejárt" #: lib/graphql/resolvers/application.ex:118 #: lib/graphql/resolvers/application.ex:146 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The given user code is invalid" -msgstr "" +msgstr "A megadott felhasználói kód érvénytelen" #: lib/web/controllers/application_controller.ex:408 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The provided client_id does not match the provided code" -msgstr "" +msgstr "A megadott client_id nem egyezik a megadott kóddal" #: lib/web/controllers/application_controller.ex:411 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The provided client_secret is invalid" -msgstr "" +msgstr "A megadott client_secret érvénytelen" #: lib/web/controllers/application_controller.ex:404 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The provided code is invalid or expired" -msgstr "" +msgstr "A megadott kód érvénytelen vagy lejárt" #: lib/web/controllers/application_controller.ex:415 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The provided scope is invalid or not included in the app declared scopes" msgstr "" +"A megadott hatókör érvénytelen, vagy nem szerepel az alkalmazás által " +"deklarált kódok között" #: lib/web/controllers/application_controller.ex:47 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The scope parameter is not a space separated list of valid scopes" msgstr "" +"A hatókör paraméter nem érvényes hatókörök vesszővel elválasztott listája" #: lib/web/controllers/application_controller.ex:289 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The user rejected the requested authorization" -msgstr "" +msgstr "A felhasználó elutasította a kért jogosultság-ellenőrzést" #: lib/web/controllers/application_controller.ex:401 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "This redirect URI is not allowed" -msgstr "" +msgstr "Az átirányítási URI nem engedélyezett" #: lib/web/controllers/application_controller.ex:378 -#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Token not found" -msgstr "A hozzászólás nem található" +msgstr "A token nem található" #: lib/web/controllers/application_controller.ex:74 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Too many requests" -msgstr "" +msgstr "Túl sok kérés" #: lib/web/controllers/application_controller.ex:181 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unable to produce device code" -msgstr "" +msgstr "Az eszközkód nem állítható elő" #: lib/web/controllers/application_controller.ex:370 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unable to revoke token" -msgstr "" +msgstr "A token nem vonható vissza" #: lib/web/controllers/application_controller.ex:195 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to pass both client_id and scope as parameters to obtain a device code" msgstr "" +"Az eszközkód megszerzéséhez át kell adnia a client_id és scope paramétereket " +"is" #: lib/web/controllers/application_controller.ex:133 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to provide a valid redirect_uri to autorize an application" msgstr "" +"Egy alkalmazás jogosultságának megadásához érvényes redirect_uri paramétert " +"kell megadnia" #: lib/web/controllers/application_controller.ex:123 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "You need to specify client_id, redirect_uri, scope and state to autorize an application" msgstr "" +"Egy alkalmazás jogosultságának megadásához meg kell adnia a client_id, a " +"redirect_uri, a scope és a state paramétereket" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:306 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Couldn't send an email. Internal error." -msgstr "" +msgstr "Az e-mail nem küldhető el. Belső hiba." #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:293 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Participation is already confirmed" -msgstr "" +msgstr "A részvétel már meg lett erősítve" #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:290 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Participation is confirmed but not approved yet by an organizer" -msgstr "" +msgstr "A részvétel meg lett erősítve, de még nem hagyta jóvá egy szervező" #: lib/graphql/resolvers/event.ex:287 #: lib/graphql/resolvers/event.ex:376 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Providing external registration is not allowed" -msgstr "" +msgstr "A külső regisztráció biztosítása nem engedélyezett" #: lib/graphql/resolvers/push_subscription.ex:48 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The same push subscription has already been registered" -msgstr "" +msgstr "Ez a leküldéses értesítési feliratkozás már regisztrálva lett" #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:554 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "This instance is pending follow approval" -msgstr "" +msgstr "Ez a példány követési jóváhagyásra vár" #: lib/graphql/schema/custom/timezone.ex:25 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Timezone ID %{timezone} is invalid" -msgstr "" +msgstr "A(z) %{timezone} időzóna-azonosító érvénytelen" #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:557 -#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You are already following this instance" -msgstr "Már követi ezt a csoportot" +msgstr "Már követi ezt a példányt" #: lib/graphql/resolvers/user.ex:310 -#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "You requested again a confirmation email too soon. Please try again in a few minutes" -msgstr "Túl hamar kért újra egy megerősítő e-mailt" +msgstr "" +"Túl hamar kért újra egy megerősítő e-mailt. Próbálja újra néhány perc múlva." #: lib/graphql/resolvers/user.ex:341 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "You requested again a password reset email too soon. Please try again in a few minutes" msgstr "" +"Túl hamar kért újra egy jelszó-visszaállító e-mailt. Próbálja újra néhány " +"perc múlva." #: lib/graphql/resolvers/user.ex:368 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got." msgstr "" +"A megadott token érvénytelen. Győződjön meg arról, hogy a webcím pontosan " +"az, amelyet e-mailben megkapott." #: lib/graphql/resolvers/conversation.ex:164 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Conversation needs to mention at least one participant that's not yourself" msgstr "" +"A beszélgetésnek Ön mellett legalább egy másik résztvevővel kell rendelkeznie" #: lib/graphql/resolvers/participant.ex:401 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "There are no participants matching the audience you've selected." msgstr "" +"Nincsenek olyan résztvevők, akik megfelelnének a kiválasztott közönségnek." diff --git a/priv/gettext/lt/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/lt/LC_MESSAGES/activity.po new file mode 100644 index 000000000..170be915e --- /dev/null +++ b/priv/gettext/lt/LC_MESSAGES/activity.po @@ -0,0 +1,559 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-21 17:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-14 03:48+0000\n" +"Last-Translator: Vaclovas Intas \n" +"Language-Team: Lithuanian \n" +"Language: lt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > " +"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? " +"1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.2\n" + +## This file is a PO Template file. +## +## "msgid"s here are often extracted from source code. +## Add new translations manually only if they're dynamic +## translations that can't be statically extracted. +## +## Run "mix gettext.extract" to bring this file up to +## date. Leave "msgstr"s empty as changing them here as no +## effect: edit them in PO (.po) files instead. +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:14 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:12 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{member} accepted the invitation to join the group." +msgstr "%{member} priėmė kvietimą jungtis prie grupės." + +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:17 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{member} rejected the invitation to join the group." +msgstr "%{member} atmetė kvietimą jungtis prie grupės." + +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:3 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{member} requested to join the group." +msgstr "%{member} paprašė jungtis prie grupės." + +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:8 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:6 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{member} was invited by %{profile}." +msgstr "%{member} pakvietė %{profile}." + +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:30 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:27 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{profile} added the member %{member}." +msgstr "%{profile} pridėjo narį %{member}." + +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:27 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:19 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion}." +msgstr "%{profile} archyvavo aptarimą %{discussion}." + +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:3 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{profile} created the discussion %{discussion}." +msgstr "%{profile} sukūrė aptarimą %{discussion}." + +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:4 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:2 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{profile} created the folder %{resource}." +msgstr "%{profile} sukūrė aplanką %{resource}." + +#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.heex:3 +#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{profile} created the group %{group}." +msgstr "%{profile} sukūrė grupę %{group}." + +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:13 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:8 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{profile} created the resource %{resource}." +msgstr "%{profile} sukūrė išteklį %{resource}." + +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:35 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:25 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion}." +msgstr "%{profile} ištrynė aptarimą %{discussion}." + +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:76 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:40 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{profile} deleted the folder %{resource}." +msgstr "%{profile} ištrynė aplanką %{resource}." + +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:82 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:45 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{profile} deleted the resource %{resource}." +msgstr "%{profile} ištrynė išteklį %{resource}." + +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:48 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:45 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{profile} excluded member %{member}." +msgstr "%{profile} pašalino narį %{member}." + +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:56 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:28 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{profile} moved the folder %{resource}." +msgstr "%{profile} perkėlė aplanką %{resource}." + +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:65 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:34 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{profile} moved the resource %{resource}." +msgstr "%{profile} perkėlė išteklį %{resource}." + +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:54 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:51 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{profile} quit the group." +msgstr "%{profile} išėjo iš grupės." + +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:19 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:13 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion}." +msgstr "%{profile} pervadino aptarimą %{discussion}." + +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:24 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:14 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource}." +msgstr "%{profile} pervadino aplanką iš %{old_resource_title} į %{resource}." + +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:39 +#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:21 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource}." +msgstr "%{profile} pervadino išteklį iš %{old_resource_title} į %{resource}." + +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:11 +#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:7 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion}." +msgstr "%{profile} atsakė į aptarimą %{discussion}." + +#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.heex:12 +#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:7 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{profile} updated the group %{group}." +msgstr "%{profile} atnaujino grupę %{group}." + +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:42 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:39 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{profile} updated the member %{member}." +msgstr "%{profile} atnaujino narį %{member}." + +#: lib/service/activity/renderer/event.ex:22 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:3 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "The event %{event} was created by %{profile}." +msgstr "Įvykį %{event} sukūrė %{profile}." + +#: lib/service/activity/renderer/event.ex:42 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:21 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:13 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "The event %{event} was deleted by %{profile}." +msgstr "Įvykį %{event} ištrynė %{profile}." + +#: lib/service/activity/renderer/event.ex:32 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:12 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:7 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "The event %{event} was updated by %{profile}." +msgstr "Įvykį %{event} atnaujino %{profile}." + +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:3 +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "The post %{post} was created by %{profile}." +msgstr "Įrašą %{post} sukūrė %{profile}." + +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:21 +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:13 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "The post %{post} was deleted by %{profile}." +msgstr "Įrašą %{post} ištrynė %{profile}." + +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:12 +#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:7 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "The post %{post} was updated by %{profile}." +msgstr "Įrašą %{post} atnaujino %{profile}." + +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:24 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:22 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{member} joined the group." +msgstr "%{member} prisijungė prie grupės." + +#: lib/service/activity/renderer/event.ex:62 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:37 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:25 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{profile} posted a comment on the event %{event}." +msgstr "%{profile} paskelbė komentarą apie įvykį %{event}." + +#: lib/service/activity/renderer/event.ex:53 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:28 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:19 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{profile} replied to a comment on the event %{event}." +msgstr "%{profile} atsakė į komentarą apie įvykį %{event}." + +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:27 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings." +msgstr "" +"Nenorite gauti veiklos pranešimų? Nustatymuose galite pakeisti pranešimų " +"dažnumą arba juos išjungti." + +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:230 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:23 +#, elixir-format, elixir-autogen +msgid "View one more activity" +msgid_plural "View %{count} more activities" +msgstr[0] "Peržiūrėti dar %{count} veiklą" +msgstr[1] "Peržiūrėti dar %{count} veiklas" +msgstr[2] "Peržiūrėti dar %{count} veiklų" + +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:53 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:60 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:6 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7 +#, elixir-format, elixir-autogen +msgid "There has been an activity!" +msgid_plural "There has been some activity!" +msgstr[0] "Buvo vykdoma veikla!" +msgstr[1] "Buvo vykdomi veiklai!" +msgstr[2] "Buvo vykdoma veiklų!" + +#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:46 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Activity on %{instance}" +msgstr "Veikla serveryje %{instance}" + +#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:37 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:12 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:7 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{profile} has posted an announcement under event %{event}." +msgstr "%{profile} paskelbė skelbimą apie įvykį %{event}." + +#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:23 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:3 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{profile} mentionned you in a comment under event %{event}." +msgstr "%{profile} paminėjo jus komentare prie įvykio %{event}." + +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:260 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in %{tag_start}your settings%{tag_end}." +msgstr "" +"Nenorite gauti veiklos pranešimų? %{tag_start}Nustatymuose%{tag_end} galite " +"pakeisti pranešimų dažnumą arba juos išjungti." + +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:51 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:5 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Here's your weekly activity recap" +msgstr "Štai jūsų savaitės veiklos apžvalga" + +#: lib/web/email/activity.ex:151 +#: lib/web/email/activity.ex:172 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Activity notification for %{instance}" +msgstr "Veiklos pranešimas serveriui %{instance}" + +#: lib/web/email/activity.ex:158 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Daily activity recap for %{instance}" +msgstr "Dienos veiklos apžvalga serveriui %{instance}" + +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:49 +#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:4 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Here's your daily activity recap" +msgstr "Štai jūsų dienos veiklos apžvalga" + +#: lib/web/email/activity.ex:165 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Weekly activity recap for %{instance}" +msgstr "Savaitės veiklos apžvalga serveriui %{instance}" + +#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:65 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:31 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:19 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{profile} has posted a new comment under your event %{event}." +msgstr "%{profile} paskelbė naują komentarą apie jūsų įvykį %{event}." + +#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:52 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:22 +#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:13 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{profile} has posted a new reply under your event %{event}." +msgstr "%{profile} paskelbė naują atsakymą apie jūsų įvykį %{event}." + +#: lib/web/email/activity.ex:74 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Announcement for your event %{event}" +msgstr "Skelbimas apie jūsų įvykį %{event}" + +#: lib/service/activity/renderer/group.ex:22 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "The group %{group} was updated by %{profile}." +msgstr "Grupę %{group} atnaujino %{profile}." + +#: lib/service/activity/renderer/post.ex:46 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "The post %{post} from group %{group} was deleted by %{profile}." +msgstr "Įrašą %{post} iš grupės %{group} ištrynė %{profile}." + +#: lib/service/activity/renderer/post.ex:30 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "The post %{post} from group %{group} was published by %{profile}." +msgstr "Įrašą %{post} iš grupės %{group} paskelbė %{profile}." + +#: lib/service/activity/renderer/post.ex:38 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "The post %{post} from group %{group} was updated by %{profile}." +msgstr "Įrašą %{post} iš grupės %{group} atnaujino %{profile}." + +#: lib/service/activity/renderer/member.ex:38 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{member} accepted the invitation to join the group %{group}." +msgstr "%{member} priėmė kvietimą jungtis prie grupės %{group}." + +#: lib/service/activity/renderer/member.ex:46 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{member} joined the group %{group}." +msgstr "%{member} prisijungė prie grupės %{group}." + +#: lib/service/activity/renderer/member.ex:42 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{member} rejected the invitation to join the group %{group}." +msgstr "%{member} atmetė kvietimą jungtis prie grupės %{group}." + +#: lib/service/activity/renderer/member.ex:30 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{member} requested to join the group %{group}." +msgstr "%{member} paprašė jungtis prie grupės %{group}." + +#: lib/service/activity/renderer/member.ex:34 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{member} was invited by %{profile} to group %{group}." +msgstr "%{member} pakvietė %{profile} prie grupės %{group}." + +#: lib/service/activity/renderer/member.ex:50 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{profile} added the member %{member} to group %{group}." +msgstr "%{profile} pridėjo narį %{member} prie grupės %{group}." + +#: lib/service/activity/renderer/member.ex:54 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{profile} approved the membership request from %{member} for group %{group}." +msgstr "" +"%{profile} patvirtino narystės prašymą iš %{member} dėl grupės %{group}." + +#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:32 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{profile} created the folder %{resource} in group %{group}." +msgstr "%{profile} sukūrė aplanką %{resource} grupėje %{group}." + +#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:68 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{profile} deleted the folder %{resource} in group %{group}." +msgstr "%{profile} ištrynė aplanką %{resource} grupėje %{group}." + +#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:70 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{profile} deleted the resource %{resource} in group %{group}." +msgstr "%{profile} ištrynė išteklį %{resource} grupėje %{group}." + +#: lib/service/activity/renderer/member.ex:74 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{profile} excluded member %{member} from the group %{group}." +msgstr "%{profile} pašalino narį %{member} iš grupės %{group}." + +#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:60 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{profile} moved the folder %{resource} in group %{group}." +msgstr "%{profile} perkėlė aplanką %{resource} grupėje %{group}." + +#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:62 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{profile} moved the resource %{resource} in group %{group}." +msgstr "%{profile} perkėlė išteklį %{resource} grupėje %{group}." + +#: lib/service/activity/renderer/member.ex:78 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{profile} quit the group %{group}." +msgstr "%{profile} išėjo iš grupės %{group}." + +#: lib/service/activity/renderer/member.ex:62 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{profile} rejected the membership request from %{member} for group %{group}." +msgstr "%{profile} atmetė narystės prašymą iš %{member} dėl grupės %{group}." + +#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:44 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource} in group %{group}." +msgstr "" +"%{profile} pervadino aplanką iš %{old_resource_title} į %{resource} grupėje " +"%{group}." + +#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:50 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource} in group %{group}." +msgstr "" +"%{profile} pervadino išteklį iš %{old_resource_title} į %{resource} grupėje " +"%{group}." + +#: lib/service/activity/renderer/member.ex:70 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{profile} updated the member %{member} in group %{group}." +msgstr "%{profile} atnaujino narį %{member} grupėje %{group}." + +#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:34 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{profile} created the resource %{resource} in group %{group}." +msgstr "%{profile} sukūrė išteklį %{resource} grupėje %{group}." + +#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:85 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion} in group %{group}." +msgstr "" + +#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:25 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{profile} created the discussion %{discussion} in group %{group}." +msgstr "" + +#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:100 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion} in group %{group}." +msgstr "" + +#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:55 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{profile} mentionned you in the discussion %{discussion} in group %{group}." +msgstr "" + +#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:70 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion} in group %{group}." +msgstr "" + +#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:40 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion} in group %{group}." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:36 +#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:33 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{profile} approved the member %{member}." +msgstr "" + +#: lib/service/activity/renderer/event.ex:73 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:47 +#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:31 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{profile} joined your event %{event}." +msgstr "" + +#: lib/web/views/email_view.ex:61 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "An anonymous profile" +msgstr "Anoniminis profilis" + +#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:107 +#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:14 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{profile} has posted a private announcement about event %{event}." +msgstr "%{profile} paskelbė privatų skelbimą apie įvykį %{event}." + +#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:50 +#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:6 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{profile} has posted a public announcement under event %{event}." +msgstr "%{profile} paskelbė viešą skelbimą apie įvykį %{event}." + +#: lib/web/templates/email/activity/_conversation_activity_item.html.heex:3 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{profile} mentionned you in a %{conversation}." +msgstr "%{profile} paminėjo jus pokalbyje %{conversation}." + +#: lib/web/templates/email/activity/_conversation_activity_item.text.eex:1 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{profile} mentionned you in a conversation." +msgstr "%{profile} paminėjo jus pokalbyje." + +#: lib/service/activity/renderer/conversation.ex:36 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{profile} replied to your message" +msgstr "%{profile} atsakė į jūsų žinutę." + +#: lib/web/templates/email/activity/_conversation_activity_item.html.heex:10 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{profile} replied you in a %{conversation}." +msgstr "" + +#: lib/web/templates/email/activity/_conversation_activity_item.text.eex:6 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{profile} replied you in a conversation." +msgstr "" + +#: lib/service/activity/renderer/conversation.ex:49 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{profile} sent a private message about event %{event}" +msgstr "%{profile} atsiuntė privačią žinutę apie įvykį %{event}." + +#: lib/service/activity/renderer/conversation.ex:23 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "%{profile} sent you a message" +msgstr "%{profile} atsiuntė jums žinutę." + +#: lib/web/email/activity.ex:52 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "Informations about your event %{event}" +msgstr "Informacijos apie jūsų įvykį %{event}" + +#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:118 +#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:20 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "It might give details on how to join the event, so make sure to read it appropriately." +msgstr "" +"Jame gali būti pateikta išsami informacija apie tai, kaip jungtis prie " +"įvykio, todėl būtinai jį tinkamai perskaitykite." + +#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:156 +#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:28 +#, elixir-autogen, elixir-format +msgid "This information is sent privately to you as a person who registered for this event. Share the informations above with other people with caution." +msgstr "" +"Ši informacija išsiųsta privačiai jums, kaip asmeniui, užsiregistravusiam į " +"šį įvykį. Atsargiai bendrinkite šią informaciją su kitais asmenimis." diff --git a/priv/gettext/pt_BR/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/pt_BR/LC_MESSAGES/default.po index 41e3d1dac..2934197f3 100644 --- a/priv/gettext/pt_BR/LC_MESSAGES/default.po +++ b/priv/gettext/pt_BR/LC_MESSAGES/default.po @@ -3,16 +3,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-02-15 01:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-24 04:22+0000\n" -"Last-Translator: Renne Rocha \n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-10 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Túlio Simões Martins Padilha \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.4\n" #: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:66 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -389,13 +389,13 @@ msgstr "Junte-se a nós!" #: lib/web/email/notification.ex:24 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Don't forget to go to %{title}" -msgstr "" +msgstr "Não se esqueça de ir para %{title}" #: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.heex:47 #: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:3 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Get ready for %{title}" -msgstr "" +msgstr "Prepare-se para %{title}" #: lib/web/templates/email/group_invite.html.heex:83 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Ver meus grupos" #: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:5 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "To accept this invitation, head over to your groups." -msgstr "" +msgstr "Para aceitar este convite, vá até seu grupo." #: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:5 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -491,36 +491,78 @@ msgstr "Mudanças nestes Termos" msgctxt "terms" msgid "A lot of the content on the Service is from you and others, and we don't review, verify or authenticate it, and it may include inaccuracies or false information. We make no representations, warranties, or guarantees relating to the quality, suitability, truth, accuracy or completeness of any content contained in the Service. You acknowledge sole responsibility for and assume all risk arising from your use of or reliance on any content." msgstr "" +"Grande parte do conteúdo do Serviço é seu e de terceiros, e não o revisamos, " +"verificamos ou autenticamos, podendo conter imprecisões ou informações " +"falsas. Não fazemos representações, garantias ou garantias quanto à " +"qualidade, adequação, veracidade, precisão ou integralidade de qualquer " +"conteúdo contido no Serviço. Você reconhece a responsabilidade exclusiva e " +"assume todos os riscos decorrentes do uso ou da confiança em qualquer " +"conteúdo." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:192 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Also, you agree that you will not do any of the following in connection with the Service or other users:" msgstr "" +"Grande parte do conteúdo do Serviço é seu e de terceiros, e não o revisamos, " +"verificamos ou autenticamos, podendo conter imprecisões ou informações " +"falsas. Não fazemos representações, garantias ou garantias quanto à " +"qualidade, adequação, veracidade, precisão ou integralidade de qualquer " +"conteúdo contido no Serviço. Você reconhece a responsabilidade exclusiva e " +"assume todos os riscos decorrentes do uso ou da confiança em qualquer " +"conteúdo." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:217 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Circumvent or attempt to circumvent any filtering, security measures, rate limits or other features designed to protect the Service, users of the Service, or third parties." msgstr "" +"Grande parte do conteúdo do Serviço é seu e de terceiros, e não o revisamos, " +"verificamos ou autenticamos, podendo conter imprecisões ou informações " +"falsas. Não fazemos representações, garantias ou garantias quanto à " +"qualidade, adequação, veracidade, precisão ou integralidade de qualquer " +"conteúdo contido no Serviço. Você reconhece a responsabilidade exclusiva e " +"assume todos os riscos decorrentes do uso ou da confiança em qualquer " +"conteúdo." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:211 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Collect any personal information about other users, or intimidate, threaten, stalk or otherwise harass other users of the Service;" msgstr "" +"Grande parte do conteúdo do Serviço é seu e de terceiros, e não o revisamos, " +"verificamos ou autenticamos, podendo conter imprecisões ou informações " +"falsas. Não fazemos representações, garantias ou garantias quanto à " +"qualidade, adequação, veracidade, precisão ou integralidade de qualquer " +"conteúdo contido no Serviço. Você reconhece a responsabilidade exclusiva e " +"assume todos os riscos decorrentes do uso ou da confiança em qualquer " +"conteúdo." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:167 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Content that is illegal or unlawful, that would otherwise create liability;" msgstr "" +"Grande parte do conteúdo do Serviço é seu e de terceiros, e não o revisamos, " +"verificamos ou autenticamos, podendo conter imprecisões ou informações " +"falsas. Não fazemos representações, garantias ou garantias quanto à " +"qualidade, adequação, veracidade, precisão ou integralidade de qualquer " +"conteúdo contido no Serviço. Você reconhece a responsabilidade exclusiva e " +"assume todos os riscos decorrentes do uso ou da confiança em qualquer " +"conteúdo." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:173 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Content that may infringe or violate any patent, trademark, trade secret, copyright, right of privacy, right of publicity or other intellectual or other right of any party;" msgstr "" +"Grande parte do conteúdo do Serviço é seu e de terceiros, e não o revisamos, " +"verificamos ou autenticamos, podendo conter imprecisões ou informações " +"falsas. Não fazemos representações, garantias ou garantias quanto à " +"qualidade, adequação, veracidade, precisão ou integralidade de qualquer " +"conteúdo contido no Serviço. Você reconhece a responsabilidade exclusiva e " +"assume todos os riscos decorrentes do uso ou da confiança em qualquer " +"conteúdo." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:103 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -533,36 +575,78 @@ msgstr "Criar Conta" msgctxt "terms" msgid "Entire Agreement" msgstr "" +"Grande parte do conteúdo do Serviço é seu e de terceiros, e não o revisamos, " +"verificamos ou autenticamos, podendo conter imprecisões ou informações " +"falsas. Não fazemos representações, garantias ou garantias quanto à " +"qualidade, adequação, veracidade, precisão ou integralidade de qualquer " +"conteúdo contido no Serviço. Você reconhece a responsabilidade exclusiva e " +"assume todos os riscos decorrentes do uso ou da confiança em qualquer " +"conteúdo." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:294 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Feedback" msgstr "" +"Grande parte do conteúdo do Serviço é seu e de terceiros, e não o revisamos, " +"verificamos ou autenticamos, podendo conter imprecisões ou informações " +"falsas. Não fazemos representações, garantias ou garantias quanto à " +"qualidade, adequação, veracidade, precisão ou integralidade de qualquer " +"conteúdo contido no Serviço. Você reconhece a responsabilidade exclusiva e " +"assume todos os riscos decorrentes do uso ou da confiança em qualquer " +"conteúdo." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:261 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Hyperlinks and Third Party Content" msgstr "" +"Grande parte do conteúdo do Serviço é seu e de terceiros, e não o revisamos, " +"verificamos ou autenticamos, podendo conter imprecisões ou informações " +"falsas. Não fazemos representações, garantias ou garantias quanto à " +"qualidade, adequação, veracidade, precisão ou integralidade de qualquer " +"conteúdo contido no Serviço. Você reconhece a responsabilidade exclusiva e " +"assume todos os riscos decorrentes do uso ou da confiança em qualquer " +"conteúdo." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:279 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "If you breach any of these Terms, we have the right to suspend or disable your access to or use of the Service." msgstr "" +"Grande parte do conteúdo do Serviço é seu e de terceiros, e não o revisamos, " +"verificamos ou autenticamos, podendo conter imprecisões ou informações " +"falsas. Não fazemos representações, garantias ou garantias quanto à " +"qualidade, adequação, veracidade, precisão ou integralidade de qualquer " +"conteúdo contido no Serviço. Você reconhece a responsabilidade exclusiva e " +"assume todos os riscos decorrentes do uso ou da confiança em qualquer " +"conteúdo." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:205 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Impersonate or post on behalf of any person or entity or otherwise misrepresent your affiliation with a person or entity;" msgstr "" +"Grande parte do conteúdo do Serviço é seu e de terceiros, e não o revisamos, " +"verificamos ou autenticamos, podendo conter imprecisões ou informações " +"falsas. Não fazemos representações, garantias ou garantias quanto à " +"qualidade, adequação, veracidade, precisão ou integralidade de qualquer " +"conteúdo contido no Serviço. Você reconhece a responsabilidade exclusiva e " +"assume todos os riscos decorrentes do uso ou da confiança em qualquer " +"conteúdo." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:128 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Our Service allows you and other users to post, link and otherwise make available content. You are responsible for the content that you make available to the Service, including its legality, reliability, and appropriateness." msgstr "" +"Grande parte do conteúdo do Serviço é seu e de terceiros, e não o revisamos, " +"verificamos ou autenticamos, podendo conter imprecisões ou informações " +"falsas. Não fazemos representações, garantias ou garantias quanto à " +"qualidade, adequação, veracidade, precisão ou integralidade de qualquer " +"conteúdo contido no Serviço. Você reconhece a responsabilidade exclusiva e " +"assume todos os riscos decorrentes do uso ou da confiança em qualquer " +"conteúdo." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:94 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -581,12 +665,26 @@ msgstr "Perguntas & Informações de Contato" msgctxt "terms" msgid "Termination" msgstr "" +"Grande parte do conteúdo do Serviço é seu e de terceiros, e não o revisamos, " +"verificamos ou autenticamos, podendo conter imprecisões ou informações " +"falsas. Não fazemos representações, garantias ou garantias quanto à " +"qualidade, adequação, veracidade, precisão ou integralidade de qualquer " +"conteúdo contido no Serviço. Você reconhece a responsabilidade exclusiva e " +"assume todos os riscos decorrentes do uso ou da confiança em qualquer " +"conteúdo." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:199 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Use the Service in any manner that could interfere with, disrupt, negatively affect or inhibit other users from fully enjoying the Service or that could damage, disable, overburden or impair the functioning of the Service;" msgstr "" +"Grande parte do conteúdo do Serviço é seu e de terceiros, e não o revisamos, " +"verificamos ou autenticamos, podendo conter imprecisões ou informações " +"falsas. Não fazemos representações, garantias ou garantias quanto à " +"qualidade, adequação, veracidade, precisão ou integralidade de qualquer " +"conteúdo contido no Serviço. Você reconhece a responsabilidade exclusiva e " +"assume todos os riscos decorrentes do uso ou da confiança em qualquer " +"conteúdo." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:126 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -599,78 +697,169 @@ msgstr "" msgctxt "terms" msgid "%{instance_name} makes no claim or representation regarding, and accepts no responsibility for third party websites accessible by hyperlink from the Service or websites linking to the Service. When you leave the Service, you should be aware that these Terms and our policies no longer govern. The inclusion of any link does not imply endorsement by %{instance_name} of the site. Use of any such linked website is at the user's own risk." msgstr "" +"Grande parte do conteúdo do Serviço é seu e de terceiros, e não o revisamos, " +"verificamos ou autenticamos, podendo conter imprecisões ou informações " +"falsas. Não fazemos representações, garantias ou garantias quanto à " +"qualidade, adequação, veracidade, precisão ou integralidade de qualquer " +"conteúdo contido no Serviço. Você reconhece a responsabilidade exclusiva e " +"assume todos os riscos decorrentes do uso ou da confiança em qualquer " +"conteúdo." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:224 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Finally, your use of the Service is also subject to acceptance of the instance's own specific rules regarding the code of conduct and moderation rules. Breaking those rules may also result in your account being disabled or suspended." msgstr "" +"Grande parte do conteúdo do Serviço é seu e de terceiros, e não o revisamos, " +"verificamos ou autenticamos, podendo conter imprecisões ou informações " +"falsas. Não fazemos representações, garantias ou garantias quanto à " +"qualidade, adequação, veracidade, precisão ou integralidade de qualquer " +"conteúdo contido no Serviço. Você reconhece a responsabilidade exclusiva e " +"assume todos os riscos decorrentes do uso ou da confiança em qualquer " +"conteúdo." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:254 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "For full details about the Mobilizon software see here." msgstr "" +"Grande parte do conteúdo do Serviço é seu e de terceiros, e não o revisamos, " +"verificamos ou autenticamos, podendo conter imprecisões ou informações " +"falsas. Não fazemos representações, garantias ou garantias quanto à " +"qualidade, adequação, veracidade, precisão ou integralidade de qualquer " +"conteúdo contido no Serviço. Você reconhece a responsabilidade exclusiva e " +"assume todos os riscos decorrentes do uso ou da confiança em qualquer " +"conteúdo." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:47 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Here are the important things you need to know about accessing and using the %{instance_name} (%{instance_url}) website and service (collectively, \"Service\"). These are our terms of service (\"Terms\"). Please read them carefully." msgstr "" +"Grande parte do conteúdo do Serviço é seu e de terceiros, e não o revisamos, " +"verificamos ou autenticamos, podendo conter imprecisões ou informações " +"falsas. Não fazemos representações, garantias ou garantias quanto à " +"qualidade, adequação, veracidade, precisão ou integralidade de qualquer " +"conteúdo contido no Serviço. Você reconhece a responsabilidade exclusiva e " +"assume todos os riscos decorrentes do uso ou da confiança em qualquer " +"conteúdo." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:82 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "If we make major changes, we will notify our users in a clear and prominent manner. Minor changes may only be highlighted in the footer of our website. It is your responsibility to check the website regularly for changes to these Terms." msgstr "" +"Grande parte do conteúdo do Serviço é seu e de terceiros, e não o revisamos, " +"verificamos ou autenticamos, podendo conter imprecisões ou informações " +"falsas. Não fazemos representações, garantias ou garantias quanto à " +"qualidade, adequação, veracidade, precisão ou integralidade de qualquer " +"conteúdo contido no Serviço. Você reconhece a responsabilidade exclusiva e " +"assume todos os riscos decorrentes do uso ou da confiança em qualquer " +"conteúdo." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:158 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "In order to make %{instance_name} a great place for all of us, please do not post, link and otherwise make available on or through the Service any of the following:" msgstr "" +"Grande parte do conteúdo do Serviço é seu e de terceiros, e não o revisamos, " +"verificamos ou autenticamos, podendo conter imprecisões ou informações " +"falsas. Não fazemos representações, garantias ou garantias quanto à " +"qualidade, adequação, veracidade, precisão ou integralidade de qualquer " +"conteúdo contido no Serviço. Você reconhece a responsabilidade exclusiva e " +"assume todos os riscos decorrentes do uso ou da confiança em qualquer " +"conteúdo." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:179 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Private information of any third party (e.g., addresses, phone numbers, email addresses, Social Security numbers and credit card numbers); and" msgstr "" +"Grande parte do conteúdo do Serviço é seu e de terceiros, e não o revisamos, " +"verificamos ou autenticamos, podendo conter imprecisões ou informações " +"falsas. Não fazemos representações, garantias ou garantias quanto à " +"qualidade, adequação, veracidade, precisão ou integralidade de qualquer " +"conteúdo contido no Serviço. Você reconhece a responsabilidade exclusiva e " +"assume todos os riscos decorrentes do uso ou da confiança em qualquer " +"conteúdo." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:152 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Since Mobilizon is a distributed network, it is possible, depending on the visibility rules set to your content, that your content has been distributed to other Mobilizon instances. When you delete your content, we will request those other instances to also delete the content. Our responsibility on the content being deleted from those other instances ends here. If for some reason, some other instance does not delete the content, we cannot be held responsible." msgstr "" +"Grande parte do conteúdo do Serviço é seu e de terceiros, e não o revisamos, " +"verificamos ou autenticamos, podendo conter imprecisões ou informações " +"falsas. Não fazemos representações, garantias ou garantias quanto à " +"qualidade, adequação, veracidade, precisão ou integralidade de qualquer " +"conteúdo contido no Serviço. Você reconhece a responsabilidade exclusiva e " +"assume todos os riscos decorrentes do uso ou da confiança em qualquer " +"conteúdo." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:286 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "These Terms constitute the entire agreement between you and %{instance_name} regarding the use of the Service, superseding any prior agreements between you and %{instance_name} relating to your use of the Service." msgstr "" +"Grande parte do conteúdo do Serviço é seu e de terceiros, e não o revisamos, " +"verificamos ou autenticamos, podendo conter imprecisões ou informações " +"falsas. Não fazemos representações, garantias ou garantias quanto à " +"qualidade, adequação, veracidade, precisão ou integralidade de qualquer " +"conteúdo contido no Serviço. Você reconhece a responsabilidade exclusiva e " +"assume todos os riscos decorrentes do uso ou da confiança em qualquer " +"conteúdo." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:247 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "This Service runs on a Mobilizon instance. This source code is licensed under an AGPLv3 license which means you are allowed to and even encouraged to take the source code, modify it and use it." msgstr "" +"Grande parte do conteúdo do Serviço é seu e de terceiros, e não o revisamos, " +"verificamos ou autenticamos, podendo conter imprecisões ou informações " +"falsas. Não fazemos representações, garantias ou garantias quanto à " +"qualidade, adequação, veracidade, precisão ou integralidade de qualquer " +"conteúdo contido no Serviço. Você reconhece a responsabilidade exclusiva e " +"assume todos os riscos decorrentes do uso ou da confiança em qualquer " +"conteúdo." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:185 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Viruses, corrupted data or other harmful, disruptive or destructive files or code." msgstr "" +"Grande parte do conteúdo do Serviço é seu e de terceiros, e não o revisamos, " +"verificamos ou autenticamos, podendo conter imprecisões ou informações " +"falsas. Não fazemos representações, garantias ou garantias quanto à " +"qualidade, adequação, veracidade, precisão ou integralidade de qualquer " +"conteúdo contido no Serviço. Você reconhece a responsabilidade exclusiva e " +"assume todos os riscos decorrentes do uso ou da confiança em qualquer " +"conteúdo." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:146 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "You can remove the content that you posted by deleting it. Once you delete your content, it will not appear on the Service, but copies of your deleted content may remain in our system or backups for some period of time. Web server access logs might also be stored for some time in the system." msgstr "" +"Grande parte do conteúdo do Serviço é seu e de terceiros, e não o revisamos, " +"verificamos ou autenticamos, podendo conter imprecisões ou informações " +"falsas. Não fazemos representações, garantias ou garantias quanto à " +"qualidade, adequação, veracidade, precisão ou integralidade de qualquer " +"conteúdo contido no Serviço. Você reconhece a responsabilidade exclusiva e " +"assume todos os riscos decorrentes do uso ou da confiança em qualquer " +"conteúdo." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:306 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Questions or comments about the Service may be directed to us at %{contact}" msgstr "" +"Grande parte do conteúdo do Serviço é seu e de terceiros, e não o revisamos, " +"verificamos ou autenticamos, podendo conter imprecisões ou informações " +"falsas. Não fazemos representações, garantias ou garantias quanto à " +"qualidade, adequação, veracidade, precisão ou integralidade de qualquer " +"conteúdo contido no Serviço. Você reconhece a responsabilidade exclusiva e " +"assume todos os riscos decorrentes do uso ou da confiança em qualquer " +"conteúdo." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:245 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -683,30 +872,65 @@ msgstr "Código Fonte" msgctxt "terms" msgid "We love feedback. Please let us know what you think of the Service, these Terms and, in general, %{instance_name}." msgstr "" +"Grande parte do conteúdo do Serviço é seu e de terceiros, e não o revisamos, " +"verificamos ou autenticamos, podendo conter imprecisões ou informações " +"falsas. Não fazemos representações, garantias ou garantias quanto à " +"qualidade, adequação, veracidade, precisão ou integralidade de qualquer " +"conteúdo contido no Serviço. Você reconhece a responsabilidade exclusiva e " +"assume todos os riscos decorrentes do uso ou da confiança em qualquer " +"conteúdo." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:234 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Instance administrators (and community moderators, given the relevant access) are responsible for monitoring and acting on flagged content and other user reports, and have the right and responsibility to remove or edit content that is not aligned to this Instance set of rules, or to suspend, block or ban (temporarily or permanently) any account, community, or instance for breaking these terms, or for other behaviours that they deem inappropriate, threatening, offensive, or harmful." msgstr "" +"Grande parte do conteúdo do Serviço é seu e de terceiros, e não o revisamos, " +"verificamos ou autenticamos, podendo conter imprecisões ou informações " +"falsas. Não fazemos representações, garantias ou garantias quanto à " +"qualidade, adequação, veracidade, precisão ou integralidade de qualquer " +"conteúdo contido no Serviço. Você reconhece a responsabilidade exclusiva e " +"assume todos os riscos decorrentes do uso ou da confiança em qualquer " +"conteúdo." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:7 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "%{instance_name} will not use or transmit or resell your personal data" msgstr "" +"Grande parte do conteúdo do Serviço é seu e de terceiros, e não o revisamos, " +"verificamos ou autenticamos, podendo conter imprecisões ou informações " +"falsas. Não fazemos representações, garantias ou garantias quanto à " +"qualidade, adequação, veracidade, precisão ou integralidade de qualquer " +"conteúdo contido no Serviço. Você reconhece a responsabilidade exclusiva e " +"assume todos os riscos decorrentes do uso ou da confiança em qualquer " +"conteúdo." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:113 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "If you discover or suspect any Service security breaches, please let us know as soon as possible. For security holes in the Mobilizon software itself, please contact its contributors directly." msgstr "" +"Grande parte do conteúdo do Serviço é seu e de terceiros, e não o revisamos, " +"verificamos ou autenticamos, podendo conter imprecisões ou informações " +"falsas. Não fazemos representações, garantias ou garantias quanto à " +"qualidade, adequação, veracidade, precisão ou integralidade de qualquer " +"conteúdo contido no Serviço. Você reconhece a responsabilidade exclusiva e " +"assume todos os riscos decorrentes do uso ou da confiança em qualquer " +"conteúdo." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:240 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Instance administrators should ensure that every community hosted on the instance is properly moderated according to the defined rules." msgstr "" +"Grande parte do conteúdo do Serviço é seu e de terceiros, e não o revisamos, " +"verificamos ou autenticamos, podendo conter imprecisões ou informações " +"falsas. Não fazemos representações, garantias ou garantias quanto à " +"qualidade, adequação, veracidade, precisão ou integralidade de qualquer " +"conteúdo contido no Serviço. Você reconhece a responsabilidade exclusiva e " +"assume todos os riscos decorrentes do uso ou da confiança em qualquer " +"conteúdo." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:321 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -731,47 +955,96 @@ msgstr "" msgctxt "terms" msgid "Short version" msgstr "" +"Grande parte do conteúdo do Serviço é seu e de terceiros, e não o revisamos, " +"verificamos ou autenticamos, podendo conter imprecisões ou informações " +"falsas. Não fazemos representações, garantias ou garantias quanto à " +"qualidade, adequação, veracidade, precisão ou integralidade de qualquer " +"conteúdo contido no Serviço. Você reconhece a responsabilidade exclusiva e " +"assume todos os riscos decorrentes do uso ou da confiança em qualquer " +"conteúdo." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:29 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "The service is provided without warranties and these terms may change in the future" msgstr "" +"Grande parte do conteúdo do Serviço é seu e de terceiros, e não o revisamos, " +"verificamos ou autenticamos, podendo conter imprecisões ou informações " +"falsas. Não fazemos representações, garantias ou garantias quanto à " +"qualidade, adequação, veracidade, precisão ou integralidade de qualquer " +"conteúdo contido no Serviço. Você reconhece a responsabilidade exclusiva e " +"assume todos os riscos decorrentes do uso ou da confiança em qualquer " +"conteúdo." #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:166 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "This document is licensed under CC BY-SA. It was last updated June 18, 2020." msgstr "" +"Grande parte do conteúdo do Serviço é seu e de terceiros, e não o revisamos, " +"verificamos ou autenticamos, podendo conter imprecisões ou informações " +"falsas. Não fazemos representações, garantias ou garantias quanto à " +"qualidade, adequação, veracidade, precisão ou integralidade de qualquer " +"conteúdo contido no Serviço. Você reconhece a responsabilidade exclusiva e " +"assume todos os riscos decorrentes do uso ou da confiança em qualquer " +"conteúdo." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:314 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "This document is licensed under CC BY-SA. It was last updated June 22, 2020." msgstr "" +"Grande parte do conteúdo do Serviço é seu e de terceiros, e não o revisamos, " +"verificamos ou autenticamos, podendo conter imprecisões ou informações " +"falsas. Não fazemos representações, garantias ou garantias quanto à " +"qualidade, adequação, veracidade, precisão ou integralidade de qualquer " +"conteúdo contido no Serviço. Você reconhece a responsabilidade exclusiva e " +"assume todos os riscos decorrentes do uso ou da confiança em qualquer " +"conteúdo." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:21 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "You must respect other people and %{instance_name}'s rules when using the service" msgstr "" +"Grande parte do conteúdo do Serviço é seu e de terceiros, e não o revisamos, " +"verificamos ou autenticamos, podendo conter imprecisões ou informações " +"falsas. Não fazemos representações, garantias ou garantias quanto à " +"qualidade, adequação, veracidade, precisão ou integralidade de qualquer " +"conteúdo contido no Serviço. Você reconhece a responsabilidade exclusiva e " +"assume todos os riscos decorrentes do uso ou da confiança em qualquer " +"conteúdo." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:15 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "You must respect the law when using %{instance_name}" msgstr "" +"Grande parte do conteúdo do Serviço é seu e de terceiros, e não o revisamos, " +"verificamos ou autenticamos, podendo conter imprecisões ou informações " +"falsas. Não fazemos representações, garantias ou garantias quanto à " +"qualidade, adequação, veracidade, precisão ou integralidade de qualquer " +"conteúdo contido no Serviço. Você reconhece a responsabilidade exclusiva e " +"assume todos os riscos decorrentes do uso ou da confiança em qualquer " +"conteúdo." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:5 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Your content is yours" msgstr "" +"Grande parte do conteúdo do Serviço é seu e de terceiros, e não o revisamos, " +"verificamos ou autenticamos, podendo conter imprecisões ou informações " +"falsas. Não fazemos representações, garantias ou garantias quanto à " +"qualidade, adequação, veracidade, precisão ou integralidade de qualquer " +"conteúdo contido no Serviço. Você reconhece a responsabilidade exclusiva e " +"assume todos os riscos decorrentes do uso ou da confiança em qualquer " +"conteúdo." #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:73 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Confirm my e-mail address" -msgstr "" +msgstr "Confirmar meu endereço de e-mail" #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:18 #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:1 @@ -783,6 +1056,8 @@ msgstr "Confirme seu e-mail" #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Hi there! You just registered to join this event: « %{title} ». Please confirm the e-mail address you provided:" msgstr "" +"Olá! Você acabou de se registrar para participar deste evento: « %{title} ». " +"Confirme o endereço de e-mail fornecido:" #: lib/web/templates/email/email.html.heex:142 #: lib/web/templates/email/email.text.eex:8 @@ -849,24 +1124,24 @@ msgstr "%{instance} é um servidor Mobilizon." #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:1 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "A request is pending!" -msgstr "" +msgstr "Uma solicitação está pendente!" #: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.heex:18 #: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:1 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "An event is upcoming!" -msgstr "" +msgstr "Um evento está chegando!" #: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.heex:18 #: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:1 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Confirm new email" -msgstr "" +msgstr "Confirmar novo e-mail" #: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:108 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Fim" #: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:18 #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:1 @@ -877,34 +1152,48 @@ msgstr "Evento atualizado!" #: lib/web/templates/email/report.html.heex:158 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Flagged comments" -msgstr "" +msgstr "Comentários sinalizados" #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:61 #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Good news: one of the event organizers just approved your request. Update your calendar, because you're on the guest list now!" msgstr "" +"Boas notícias: um dos organizadores do evento acabou de aprovar sua " +"solicitação. Atualize sua agenda, porque você já está na lista de convidados!" #: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.heex:47 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Hi there! It seems like you wanted to change the email address linked to your account on %{instance}. If you still wish to do so, please click the button below to confirm the change. You will then be able to log in to %{instance} with this new email address." msgstr "" +"Olá! Parece que você deseja alterar o endereço de e-mail vinculado à sua " +"conta em <b>%{instance}</b>. Se ainda desejar, clique no botão " +"abaixo para confirmar a alteração. Você poderá então fazer login em " +"%{instance} com este novo endereço de e-mail." #: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:3 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Hi there! Just a quick note to confirm that the email address linked to your account on %{host} has been changed from this one to:" msgstr "" +"Olá! Só uma observação rápida para confirmar que o endereço de e-mail " +"vinculado à sua conta em %{host} foi alterado para:" #: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.heex:79 #: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:5 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "If you did not trigger this change yourself, it is likely that someone has gained access to your %{host} account. Please log in and change your password immediately. If you cannot login, contact the admin on %{host}." msgstr "" +"Se você não acionou essa alteração, é provável que alguém tenha obtido " +"acesso à sua conta %{host} . Faça login e altere sua senha imediatamente. Se " +"não conseguir fazer login, entre em contato com o administrador pelo " +"telefone %{host}." #: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:12 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message. Your password won't be changed until you click the link above." msgstr "" +"Se você não acionou a alteração, ignore esta mensagem. Sua senha não será " +"alterada até que você clique no link acima." #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:130 #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:4 @@ -932,18 +1221,18 @@ msgstr "Aprenda mais sobre Mobilizon." #: lib/web/templates/export/event_participants.html.heex:129 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Localização" #: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:133 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Location address was removed" -msgstr "" +msgstr "O endereço do local foi removido" #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:89 #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:8 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Manage pending requests" -msgstr "" +msgstr "Gerenciar solicitações pendentes" #: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.heex:18 #: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1 @@ -955,12 +1244,12 @@ msgstr "Você está quase lá!" #: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:1 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "New email confirmation" -msgstr "" +msgstr "Nova confirmação de e-mail" #: lib/web/templates/email/report.html.heex:194 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Reasons for report" -msgstr "" +msgstr "Motivos do relatório" #: lib/web/templates/email/report.html.heex:48 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -971,23 +1260,23 @@ msgstr "Alguém da instância %{instance} reportou o seguinte conteúdo." #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Sorry! You're not going." -msgstr "" +msgstr "Desculpe! Você não vai." #: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:93 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Começar" #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:3 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "There have been changes for %{title} so we'd thought we'd let you know." -msgstr "" +msgstr "Houve mudanças para %{title} , então achamos que seria bom avisar você." #: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:74 #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:6 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "This event has been cancelled by its organizers. Sorry!" -msgstr "" +msgstr "Este evento foi cancelado pelos organizadores. Desculpe!" #: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:68 #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:4 @@ -1000,6 +1289,8 @@ msgstr "Evento foi confirmado" #, elixir-autogen, elixir-format msgid "This event has yet to be confirmed: organizers will let you know if they do confirm it." msgstr "" +"Este evento ainda não foi confirmado: os organizadores informarão você caso " +"o confirmem." #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.heex:61 #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7 @@ -1028,12 +1319,12 @@ msgstr "Veja o relato" #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:81 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Visit event page" -msgstr "" +msgstr "Visite a página do evento" #: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:155 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Visit the updated event page" -msgstr "" +msgstr "Visite a página do evento atualizada" #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:12 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -1044,7 +1335,7 @@ msgstr "Veja o evento atualizado em: %{link}" #: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:1 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "What's up today?" -msgstr "" +msgstr "O que está acontecendo hoje?" #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:98 #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11 @@ -1053,17 +1344,23 @@ msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Would you wish to update or cancel your attendance, simply access the event page through the link above and click on the Attending button." msgstr "" +"Caso você queira atualizar ou cancelar sua participação, basta acessar a " +"página do evento pelo link acima e clicar no botão Participação." #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:106 #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:10 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "You are receiving this email because you chose to get notifications for pending attendance requests to your events. You can disable or change your notification settings in your user account settings under « Notifications »." msgstr "" +"Você está recebendo este e-mail porque optou por receber notificações sobre " +"solicitações de participação pendentes em seus eventos. Você pode desativar " +"ou alterar suas configurações de notificação nas configurações da sua conta " +"de usuário em \"Notificações\"." #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "You issued a request to attend %{title}." -msgstr "" +msgstr "Você emitiu uma solicitação para comparecer %{title}." #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:3 @@ -1076,79 +1373,113 @@ msgstr "Você solicitou participar no evento %{title}." #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:1 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "You're going!" -msgstr "" +msgstr "Você vai!" #: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.heex:85 #: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:5 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message." -msgstr "" +msgstr "Se você não acionou a alteração, ignore esta mensagem." #: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.heex:64 #: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:5 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "If you feel this is an error, you may contact the group's administrators so that they can add you back." msgstr "" +"Se você acha que isso é um erro, entre em contato com os administradores do " +"grupo para que eles possam adicioná-lo novamente." #: lib/web/email/member.ex:114 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "You have been removed from group %{group}" -msgstr "" +msgstr "Você foi removido do grupo %{group}" #: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:3 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "You have been removed from group %{group}. You will not be able to access this group's private content anymore." msgstr "" +"Você foi removido do grupo %{group}. Você não poderá mais acessar o conteúdo " +"privado deste grupo." #: lib/web/templates/email/group_invite.html.heex:47 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{inviter} just invited you to join their group %{link_start}%{group}%{link_end}" msgstr "" +"<b>%{inviter}</b> acabaram de convidar você para entrar no grupo " +"deles %{link_start}<b>%{group}</b>%{link_end}" #: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.heex:47 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "You have been removed from group %{link_start}%{group}%{link_end}. You will not be able to access this group's private content anymore." msgstr "" +"Você foi removido do grupo " +"%{link_start}<b>%{group}</b>%{link_end}. Você não poderá mais " +"acessar o conteúdo privado deste grupo." #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.heex:81 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:7 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "As this group was located on another instance, it will continue to work for other instances than this one." msgstr "" +"Como esse grupo estava localizado em outra instância, ele continuará " +"funcionando para outras instâncias além desta." #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.heex:18 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:1 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}!" -msgstr "" +msgstr "O grupo %{group} foi suspenso em %{instance}!" #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:3 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{group_name} (%{group_address}). You are no longer a member of this group." msgstr "" +"A equipe de moderação da sua instância decidiu suspender %{group_name} " +"(%{group_address}). Você não é mais membro deste grupo." #: lib/web/email/group.ex:106 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}" -msgstr "" +msgstr "O grupo %{group} foi suspenso em %{instance}" #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:64 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "By accessing or using the Service, this means you agree to be bound by all the terms below. If these terms are in any way unclear, please let us know by contacting %{contact}." msgstr "" +"Grande parte do conteúdo do Serviço é seu e de terceiros, e não o revisamos, " +"verificamos ou autenticamos, podendo conter imprecisões ou informações " +"falsas. Não fazemos representações, garantias ou garantias quanto à " +"qualidade, adequação, veracidade, precisão ou integralidade de qualquer " +"conteúdo contido no Serviço. Você reconhece a responsabilidade exclusiva e " +"assume todos os riscos decorrentes do uso ou da confiança em qualquer " +"conteúdo." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:96 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "For information about how we collect and use information about users of the Service, please check our privacy policy." msgstr "" +"Grande parte do conteúdo do Serviço é seu e de terceiros, e não o revisamos, " +"verificamos ou autenticamos, podendo conter imprecisões ou informações " +"falsas. Não fazemos representações, garantias ou garantias quanto à " +"qualidade, adequação, veracidade, precisão ou integralidade de qualquer " +"conteúdo contido no Serviço. Você reconhece a responsabilidade exclusiva e " +"assume todos os riscos decorrentes do uso ou da confiança em qualquer " +"conteúdo." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:88 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "If you continue to use the Service after the revised Terms go into effect, you accept the revised Terms." msgstr "" +"Grande parte do conteúdo do Serviço é seu e de terceiros, e não o revisamos, " +"verificamos ou autenticamos, podendo conter imprecisões ou informações " +"falsas. Não fazemos representações, garantias ou garantias quanto à " +"qualidade, adequação, veracidade, precisão ou integralidade de qualquer " +"conteúdo contido no Serviço. Você reconhece a responsabilidade exclusiva e " +"assume todos os riscos decorrentes do uso ou da confiança em qualquer " +"conteúdo." #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:109 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -1182,6 +1513,13 @@ msgstr "" msgctxt "terms" msgid "Our responsibility" msgstr "" +"Grande parte do conteúdo do Serviço é seu e de terceiros, e não o revisamos, " +"verificamos ou autenticamos, podendo conter imprecisões ou informações " +"falsas. Não fazemos representações, garantias ou garantias quanto à " +"qualidade, adequação, veracidade, precisão ou integralidade de qualquer " +"conteúdo contido no Serviço. Você reconhece a responsabilidade exclusiva e " +"assume todos os riscos decorrentes do uso ou da confiança em qualquer " +"conteúdo." #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:87 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -1198,18 +1536,39 @@ msgstr "" msgctxt "terms" msgid "Some terms, technical or otherwise, used in the text below may cover concepts that are difficult to grasp. We have provided a glossary to help you understand them better." msgstr "" +"Grande parte do conteúdo do Serviço é seu e de terceiros, e não o revisamos, " +"verificamos ou autenticamos, podendo conter imprecisões ou informações " +"falsas. Não fazemos representações, garantias ou garantias quanto à " +"qualidade, adequação, veracidade, precisão ou integralidade de qualquer " +"conteúdo contido no Serviço. Você reconhece a responsabilidade exclusiva e " +"assume todos os riscos decorrentes do uso ou da confiança em qualquer " +"conteúdo." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:120 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "We are not liable for any loss you may incur as a result of someone else using your email or password, either with or without your knowledge." msgstr "" +"Grande parte do conteúdo do Serviço é seu e de terceiros, e não o revisamos, " +"verificamos ou autenticamos, podendo conter imprecisões ou informações " +"falsas. Não fazemos representações, garantias ou garantias quanto à " +"qualidade, adequação, veracidade, precisão ou integralidade de qualquer " +"conteúdo contido no Serviço. Você reconhece a responsabilidade exclusiva e " +"assume todos os riscos decorrentes do uso ou da confiança em qualquer " +"conteúdo." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:140 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "We cannot be held responsible should a programming or administrative error make your content visible to a larger audience than intended. Aside from our limited right to your content, you retain all of your rights to the content you post, link and otherwise make available on or through the Service." msgstr "" +"Grande parte do conteúdo do Serviço é seu e de terceiros, e não o revisamos, " +"verificamos ou autenticamos, podendo conter imprecisões ou informações " +"falsas. Não fazemos representações, garantias ou garantias quanto à " +"qualidade, adequação, veracidade, precisão ou integralidade de qualquer " +"conteúdo contido no Serviço. Você reconhece a responsabilidade exclusiva e " +"assume todos os riscos decorrentes do uso ou da confiança em qualquer " +"conteúdo." #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:15 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -1236,18 +1595,39 @@ msgstr "" msgctxt "terms" msgid "We reserve the right to modify these Terms at any time. For instance, we may need to change these Terms if we come out with a new feature." msgstr "" +"Grande parte do conteúdo do Serviço é seu e de terceiros, e não o revisamos, " +"verificamos ou autenticamos, podendo conter imprecisões ou informações " +"falsas. Não fazemos representações, garantias ou garantias quanto à " +"qualidade, adequação, veracidade, precisão ou integralidade de qualquer " +"conteúdo contido no Serviço. Você reconhece a responsabilidade exclusiva e " +"assume todos os riscos decorrentes do uso ou da confiança em qualquer " +"conteúdo." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:105 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "When you create an account you agree to maintain the security and confidentiality of your password and accept all risks of unauthorized access to your account data and any other information you provide to %{instance_name}." msgstr "" +"Grande parte do conteúdo do Serviço é seu e de terceiros, e não o revisamos, " +"verificamos ou autenticamos, podendo conter imprecisões ou informações " +"falsas. Não fazemos representações, garantias ou garantias quanto à " +"qualidade, adequação, veracidade, precisão ou integralidade de qualquer " +"conteúdo contido no Serviço. Você reconhece a responsabilidade exclusiva e " +"assume todos os riscos decorrentes do uso ou da confiança em qualquer " +"conteúdo." #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:134 #, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "When you post, link or otherwise make available content to the Service, you grant us the right and license to display and distribute your content on or through the Service (including via applications). We may format your content for display throughout the Service, but we will not edit or revise the substance of your content itself. The displaying and distribution of your content happens only according to the visibility rules you have set for the content. We will not modify the visibility of the content you have set." msgstr "" +"Grande parte do conteúdo do Serviço é seu e de terceiros, e não o revisamos, " +"verificamos ou autenticamos, podendo conter imprecisões ou informações " +"falsas. Não fazemos representações, garantias ou garantias quanto à " +"qualidade, adequação, veracidade, precisão ou integralidade de qualquer " +"conteúdo contido no Serviço. Você reconhece a responsabilidade exclusiva e " +"assume todos os riscos decorrentes do uso ou da confiança em qualquer " +"conteúdo." #: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:25 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -1269,11 +1649,20 @@ msgstr "" msgctxt "terms" msgid "Your content may be downloaded by other instances in the network. Your public events and comments are delivered to the instances following your own instance. Content created through a group is forwarded to all the instances of all the members of the group, insofar as these members reside on a different instance than this one." msgstr "" +"Grande parte do conteúdo do Serviço é seu e de terceiros, e não o revisamos, " +"verificamos ou autenticamos, podendo conter imprecisões ou informações " +"falsas. Não fazemos representações, garantias ou garantias quanto à " +"qualidade, adequação, veracidade, precisão ou integralidade de qualquer " +"conteúdo contido no Serviço. Você reconhece a responsabilidade exclusiva e " +"assume todos os riscos decorrentes do uso ou da confiança em qualquer " +"conteúdo." #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:4 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "You have confirmed your participation. Update your calendar, because you're on the guest list now!" msgstr "" +"Você confirmou sua participação. Atualize sua agenda, pois você já está na " +"lista de convidados!" #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:47 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:47 @@ -1294,75 +1683,84 @@ msgstr "%{reporter_name} (%{reporter_username}) reportou o seguinte conteúdo." #: lib/web/templates/email/report.text.eex:5 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Group %{group} was reported" -msgstr "" +msgstr "O grupo %{group} foi reportado" #: lib/web/templates/email/report.html.heex:71 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Group reported" -msgstr "" +msgstr "Grupo relatou" #: lib/web/templates/email/report.text.eex:7 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Profile %{profile} was reported" -msgstr "" +msgstr "O perfil %{profile} foi denunciado" #: lib/web/templates/email/report.html.heex:81 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Profile reported" -msgstr "" +msgstr "Perfil reportado" #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:61 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "You have now confirmed your participation. Update your calendar, because you're on the guest list now!" msgstr "" +"Você já confirmou sua participação. Atualize sua agenda, pois você já está " +"na lista de convidados!" #: lib/mobilizon/posts/post.ex:98 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "A text is required for the post" -msgstr "" +msgstr "É necessário um texto para a postagem" #: lib/mobilizon/posts/post.ex:97 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "A title is required for the post" -msgstr "" +msgstr "É necessário um título para a postagem" #: lib/web/email/follow.ex:61 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{name} requests to follow your instance" -msgstr "" +msgstr "%{name} solicitações para seguir sua instância" #: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:53 #: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:6 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "If you accept, this instance will receive all of your public events." msgstr "" +"Se você aceitar, esta instância receberá todos os seus eventos públicos." #: lib/web/email/follow.ex:54 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Instance %{name} (%{domain}) requests to follow your instance" msgstr "" +"A instância %{name} (%{domain}) solicita o acompanhamento da sua instância" #: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:84 #: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:9 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "To accept this invitation, head over to the instance's admin settings." msgstr "" +"Para aceitar este convite, acesse as configurações de administração da " +"instância." #: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:18 #: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:1 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Want to connect?" -msgstr "" +msgstr "Quer se conectar?" #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:47 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Hi there! You just registered to join this event: « %{title} ». Please confirm the e-mail address you provided:" msgstr "" +"Olá! Você acabou de se registrar para participar deste evento: « " +"<b>%{title}</b> ». Confirme o endereço de e-mail fornecido:" #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.heex:47 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "You issued a request to attend %{title}." msgstr "" +"Você emitiu uma solicitação para comparecer em <b>%{title}</b>." #: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:83 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -1373,16 +1771,18 @@ msgstr "Evento" #, elixir-autogen, elixir-format msgid "There have been changes for %{title} so we'd thought we'd let you know." msgstr "" +"Houve mudanças para <b>%{title}</b> , então achamos que seria " +"bom avisar você." #: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:7 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "This page is not correct" -msgstr "" +msgstr "Esta página não está correta" #: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:50 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "We're sorry, but something went wrong on our end." -msgstr "" +msgstr "Lamentamos, mas algo deu errado da nossa parte." #: lib/web/templates/email/email.html.heex:109 #: lib/web/templates/email/email.text.eex:4 @@ -1396,47 +1796,51 @@ msgstr "Este é um site de demonstração para testar a versão beta do Mobilizo #: lib/service/metadata/instance.ex:66 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{name}'s feed" -msgstr "" +msgstr "Feed de %{name}" #: lib/service/export/feed.ex:117 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{actor}'s private events feed on %{instance}" -msgstr "" +msgstr "Os eventos privados de %{actor}alimentam %{instance}" #: lib/service/export/feed.ex:112 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{actor}'s public events feed on %{instance}" -msgstr "" +msgstr "Os eventos públicos de %{actor}alimentam %{instance}" #: lib/service/export/feed.ex:221 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Feed for %{email} on %{instance}" -msgstr "" +msgstr "Alimentação para %{email} em %{instance}" #: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:61 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "If the issue persists, you may contact the server administrator at %{contact}." msgstr "" +"Se o problema persistir, você pode entrar em contato com o administrador do " +"servidor em %{contact}." #: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:59 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "If the issue persists, you may try to contact the server administrator." msgstr "" +"Se o problema persistir, você pode tentar entrar em contato com o " +"administrador do servidor." #: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:82 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Technical details" -msgstr "" +msgstr "Detalhes técnicos" #: lib/web/templates/error/500_page.html.heex:52 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The Mobilizon server %{instance} seems to be temporarily down." -msgstr "" +msgstr "O servidor Mobilizon %{instance} parece estar temporariamente inativo." #: lib/service/export/feed.ex:72 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Public feed for %{instance}" -msgstr "" +msgstr "Feed público para %{instance}" #: lib/web/email/actor.ex:43 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -1448,11 +1852,17 @@ msgstr "A sua participação no evento %{title} foi aprovada" #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{actor_name} (%{actor_address}). All of their events have been removed and your participation to event %{event} cancelled." msgstr "" +"A equipe de moderação da sua instância decidiu suspender %{actor_name} " +"(%{actor_address}). Todos os eventos deles foram removidos e sua " +"participação no evento %{event} foi cancelada." #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.heex:50 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{group_name} (%{group_address}). You are no longer a member of this group." msgstr "" +"A equipe de moderação da sua instância decidiu suspender " +"<b>%{group_name}</b> (%{group_address}). Você não é mais membro " +"deste grupo." #: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.heex:18 #: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:1 @@ -1466,12 +1876,12 @@ msgstr "A sua participação no evento %{title} foi aprovada" #: lib/service/export/participants/pdf.ex:96 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{event}_participants" -msgstr "" +msgstr "%{event}_participantes" #: lib/service/export/participants/common.ex:66 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Participant message" -msgstr "" +msgstr "Mensagem do participante" #: lib/service/export/participants/common.ex:63 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -1481,36 +1891,36 @@ msgstr "Participação aprovada" #: lib/service/export/participants/common.ex:64 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Participant status" -msgstr "" +msgstr "Status do participante" #: lib/service/export/participants/common.ex:53 #: lib/web/templates/email/admin/_role.html.heex:3 #: lib/web/templates/email/admin/_role.text.eex:1 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Administrator" -msgstr "" +msgstr "Administrador" #: lib/service/export/participants/common.ex:56 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Creator" -msgstr "" +msgstr "Criador" #: lib/service/export/participants/common.ex:50 #: lib/web/templates/email/admin/_role.html.heex:5 #: lib/web/templates/email/admin/_role.text.eex:1 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Moderator" -msgstr "" +msgstr "Moderador" #: lib/service/export/participants/common.ex:38 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Not approved" -msgstr "" +msgstr "Não aprovado" #: lib/service/export/participants/common.ex:41 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Not confirmed" -msgstr "" +msgstr "Não confirmado" #: lib/service/export/participants/common.ex:47 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -1520,22 +1930,22 @@ msgstr "Participação aprovada" #: lib/service/export/participants/common.ex:44 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Rejected" -msgstr "" +msgstr "Rejeitado" #: lib/web/templates/export/event_participants.html.heex:122 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Begins on" -msgstr "" +msgstr "Começa em" #: lib/web/templates/export/event_participants.html.heex:125 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Ends on" -msgstr "" +msgstr "Termina em" #: lib/web/templates/export/event_participants.html.heex:132 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Number of participants" -msgstr "" +msgstr "Número de participantes" #: lib/web/templates/export/event_participants.html.heex:120 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -1545,7 +1955,7 @@ msgstr "Participação aprovada" #: lib/service/export/participants/common.ex:95 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Anonymous participant" -msgstr "" +msgstr "Participante anônimo" #: lib/web/templates/email/date/event_tz_date.html.heex:12 #: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.html.heex:20 @@ -1554,97 +1964,97 @@ msgstr "" #: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.text.eex:1 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "🌐 %{timezone} %{offset}" -msgstr "" +msgstr "🌐%{timezone} %{offset}" #: lib/web/templates/email/date/event_tz_date.text.eex:1 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{date_time} (%{timezone} %{offset})" -msgstr "" +msgstr "%{date_time} (%{timezone} %{offset})" #: lib/web/templates/email/date/event_tz_date.text.eex:1 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{date_time} (in your timezone %{timezone} %{offset})" -msgstr "" +msgstr "%{date_time} (no seu fuso horário %{timezone} %{offset})" #: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.heex:18 #: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:1 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "On the agenda this week" -msgstr "" +msgstr "Na agenda desta semana" #: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:113 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Detalhes" #: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.html.heex:28 #: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.text.eex:1 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "From the %{start} to the %{end}" -msgstr "" +msgstr "Do %{start} ao %{end}" #: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:47 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Manage your participation" -msgstr "" +msgstr "Gerencie sua participação" #: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.html.heex:11 #: lib/web/templates/email/date/event_tz_date_range.text.eex:1 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "On %{date} from %{start_time} to %{end_time}" -msgstr "" +msgstr "Em %{date} de %{start_time} a %{end_time}" #: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:132 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Read more" -msgstr "" +msgstr "Ler mais" #: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.html.heex:121 #: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.text.eex:2 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Online event" -msgstr "" +msgstr "Evento online" #: lib/web/templates/email/event_group_follower_notification.html.heex:18 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{group} scheduled a new event" -msgstr "" +msgstr "%{group} agendou um novo evento" #: lib/web/templates/email/event_group_follower_notification.text.eex:1 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{group} scheduled a new event:" -msgstr "" +msgstr "%{group} agendou um novo evento:" #: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.text.eex:2 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Address:" -msgstr "" +msgstr "Endereço:" #: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.text.eex:1 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Data:" #: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:7 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Details:" -msgstr "" +msgstr "Detalhes:" #: lib/web/templates/email/email.html.heex:182 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Manage your notification settings" -msgstr "" +msgstr "Gerencie suas configurações de notificação" #: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:5 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Manage your participation:" -msgstr "" +msgstr "Gerencie sua participação:" #: lib/web/templates/email/participation/card/_title.text.eex:3 #: lib/web/templates/email/participation/card/_title.text.eex:3 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Organizer: %{organizer}" -msgstr "" +msgstr "Organizador: %{organizer}" #: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:91 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -1659,74 +2069,78 @@ msgstr "Participação aprovada" #: lib/web/templates/email/participation/card/_title.text.eex:1 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Title: %{title}" -msgstr "" +msgstr "Título: %{title}" #: lib/web/email/group.ex:47 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "📅 Just scheduled by %{group}: %{event}" -msgstr "" +msgstr "📅 Acabamos de agendar por %{group}: %{event}" #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:9 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "New end date:" -msgstr "" +msgstr "Nova data final:" #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:10 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "New location:" -msgstr "" +msgstr "Nova localização:" #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:8 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "New start date:" -msgstr "" +msgstr "Nova data de início:" #: lib/web/templates/email/group_membership_rejection.html.heex:18 #: lib/web/templates/email/group_membership_rejection.text.eex:1 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Sorry, not this time!" -msgstr "" +msgstr "Desculpe, não desta vez!" #: lib/web/templates/email/group_membership_approval.html.heex:76 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "View the group" -msgstr "" +msgstr "Ver o grupo" #: lib/web/templates/email/group_membership_approval.html.heex:18 #: lib/web/templates/email/group_membership_approval.text.eex:1 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "You're in!" -msgstr "" +msgstr "Você está dentro!" #: lib/web/email/member.ex:61 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your membership request for group %{group} has been approved" -msgstr "" +msgstr "Sua solicitação de adesão ao grupo %{group} foi aprovada" #: lib/web/email/member.ex:88 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your membership request for group %{group} has been rejected" -msgstr "" +msgstr "Sua solicitação de adesão ao grupo %{group} foi rejeitada" #: lib/web/templates/email/group_membership_rejection.text.eex:3 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your membership request for group %{group} has been rejected." -msgstr "" +msgstr "Sua solicitação de associação ao grupo %{group} foi rejeitada." #: lib/web/templates/email/group_membership_rejection.html.heex:47 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your membership request for group %{link_start}%{group}%{link_end} has been rejected." msgstr "" +"Sua solicitação de associação para o grupo " +"%{link_start}<b>%{group}</b>%{link_end} foi rejeitada." #: lib/web/templates/email/group_membership_approval.text.eex:3 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your membership request for group %{group} has been approved." -msgstr "" +msgstr "Sua solicitação de associação para o grupo %{group} foi aprovada." #: lib/web/templates/email/group_membership_approval.html.heex:47 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Your membership request for group %{link_start}%{group}%{link_end} has been approved." msgstr "" +"Sua solicitação de associação para o grupo " +"%{link_start}<b>%{group}</b>%{link_end} foi aprovada." #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:47 #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4 @@ -1740,12 +2154,12 @@ msgstr[1] "" #: lib/web/templates/email/admin_user_role_changed.text.eex:1 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "An administrator changed your role" -msgstr "" +msgstr "Um administrador alterou sua função" #: lib/web/email/admin.ex:122 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "An administrator confirmed your account on %{instance}" -msgstr "" +msgstr "Um administrador confirmou sua conta em %{instance}" #: lib/web/templates/email/admin_user_email_changed_new.html.heex:18 #: lib/web/templates/email/admin_user_email_changed_new.text.eex:1 @@ -1753,55 +2167,73 @@ msgstr "" #: lib/web/templates/email/admin_user_email_changed_old.text.eex:1 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "An administrator manually changed the email attached to your account" -msgstr "" +msgstr "Um administrador alterou manualmente o e-mail anexado à sua conta" #: lib/web/email/admin.ex:43 #: lib/web/email/admin.ex:70 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "An administrator manually changed the email attached to your account on %{instance}" msgstr "" +"Um administrador alterou manualmente o e-mail anexado à sua conta em " +"%{instance}" #: lib/web/templates/email/admin_user_confirmation.html.heex:18 #: lib/web/templates/email/admin_user_confirmation.text.eex:1 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "An administrator manually confirmed your account" -msgstr "" +msgstr "Um administrador confirmou manualmente sua conta" #: lib/web/email/admin.ex:98 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "An administrator updated your role on %{instance}" -msgstr "" +msgstr "Um administrador atualizou sua função em %{instance}" #: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:3 -#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Hi there! It seems like you wanted to change the email address linked to your account on %{instance}. If you still wish to do so, please click the button below to confirm the change. You will then be able to log in to %{instance} with this new email address." msgstr "" +"Olá! Parece que você deseja alterar o endereço de e-mail vinculado à sua " +"conta em %{instance}. Se ainda desejar, clique no botão abaixo para " +"confirmar a alteração. Você poderá então fazer login em %{instance} com este " +"novo endereço de e-mail." #: lib/web/templates/email/admin_user_email_changed_new.text.eex:3 #: lib/web/templates/email/admin_user_email_changed_old.text.eex:3 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Hi there! We just wanted to inform you that an administrator from %{instance} just manually changed your account email from %{old_email} (this one) to %{new_email}." msgstr "" +"Olá! Gostaríamos de informar que um administrador de %{instance} alterou " +"manualmente o e-mail da sua conta de %{old_email} (este) para %{new_email}." #: lib/web/templates/email/admin_user_confirmation.text.eex:3 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Hi there! We just wanted to inform you that an administrator from %{instance} just manually confirmed your account." msgstr "" +"Olá! Gostaríamos de informar que um administrador de %{instance} acabou de " +"confirmar manualmente sua conta." #: lib/web/templates/email/admin_user_email_changed_old.html.heex:47 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Hi there! We just wanted to inform you that an administrator from %{instance} just manually changed your account email from %{old_email} (this one) to %{new_email}." msgstr "" +"Olá! Gostaríamos de informar que um administrador de " +"<b>%{instance}</b> alterou manualmente o e-mail da sua conta de " +"<b>%{old_email}</b> (este) para <b>%{new_email}</b>." #: lib/web/templates/email/admin_user_email_changed_new.html.heex:47 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Hi there! We just wanted to inform you that an administrator from %{instance} just manually changed your account email from %{old_email} to %{new_email} (this one)." msgstr "" +"Olá! Gostaríamos de informar que um administrador de " +"<b>%{instance}</b> alterou manualmente o e-mail da sua conta de " +"<b>%{old_email}</b> para <b>%{new_email}</b> (este)." #: lib/web/templates/email/admin_user_confirmation.html.heex:47 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Hi there! We just wanted to inform you that an administrator from %{instance} just manually confirmed your account." msgstr "" +"Olá! Gostaríamos de informar que um administrador de " +"<b>%{instance}</b> acabou de confirmar manualmente sua conta." #: lib/web/templates/email/admin_user_confirmation.html.heex:96 #: lib/web/templates/email/admin_user_email_changed_new.html.heex:62 @@ -1810,6 +2242,9 @@ msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format msgid "If something doesn't feel right to you, please contact the instance administrator through the contact methods %{start_link}on the instance's about page%{end_link}." msgstr "" +"Se algo não parecer certo para você, entre em contato com o administrador da " +"instância por meio dos métodos de contato %{start_link}na página Sobre da " +"instância%{end_link}." #: lib/web/templates/email/admin_user_confirmation.text.eex:7 #: lib/web/templates/email/admin_user_email_changed_new.text.eex:4 @@ -1818,115 +2253,123 @@ msgstr "" #, elixir-autogen, elixir-format msgid "If something doesn't feel right to you, please contact the instance administrator through the contact methods on the instance's about page: %{about_page}." msgstr "" +"Se algo não parecer certo para você, entre em contato com o administrador da " +"instância por meio dos métodos de contato na página Sobre a instância: " +"%{about_page}." #: lib/web/templates/email/admin_user_confirmation.html.heex:79 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Login on %{instance}" -msgstr "" +msgstr "Faça login em %{instance}" #: lib/web/templates/email/admin_user_role_changed.html.heex:72 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "New role" -msgstr "" +msgstr "Nova função" #: lib/web/templates/email/admin_user_role_changed.text.eex:6 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "New role:" -msgstr "" +msgstr "Nova função:" #: lib/web/templates/email/admin_user_role_changed.html.heex:64 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Old role" -msgstr "" +msgstr "Papel antigo" #: lib/web/templates/email/admin_user_role_changed.text.eex:5 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Old role:" -msgstr "" +msgstr "Função antiga:" #: lib/web/templates/email/admin/_role.html.heex:7 #: lib/web/templates/email/admin/_role.text.eex:1 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Usuário" #: lib/web/templates/email/admin_user_confirmation.html.heex:62 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "You may now login using your credentials on the service." -msgstr "" +msgstr "Agora você pode fazer login usando suas credenciais no serviço." #: lib/web/templates/email/admin_user_confirmation.text.eex:5 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "You may now login using your credentials on the service:" -msgstr "" +msgstr "Agora você pode efetuar login usando suas credenciais no serviço:" #: lib/web/templates/email/admin_user_role_changed.text.eex:3 -#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Hi there! We just wanted to inform you that an administrator from %{instance} just changed your account role." msgstr "" +"Olá! Gostaríamos de informar que um administrador de %{instance} acabou de " +"alterar a função da sua conta." #: lib/web/templates/email/admin_user_role_changed.html.heex:47 -#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Hi there! We just wanted to inform you that an administrator from %{instance} just changed your account role." msgstr "" +"Olá! Gostaríamos de informar que um administrador de " +"<b>%{instance}</b> acabou de alterar a função da sua conta." #: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:5 -#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{name} just requested to follow your instance." -msgstr "" +msgstr "%{name} acabei de solicitar para seguir sua instância." #: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:47 -#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{name} just requested to follow your instance." msgstr "" +"<b>%{name}</b> acabei de solicitar para seguir sua instância." #: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:55 #: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:6 -#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "If you accept, this profile will receive all of your public events." -msgstr "" +msgstr "Se você aceitar, este perfil receberá todos os seus eventos públicos." #: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:88 #: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:9 -#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "To accept this invitation, head over to the profile's admin page." -msgstr "" +msgstr "Para aceitar o convite, acesse a página de administração do perfil." #: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:110 #: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:120 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "View the details" -msgstr "" +msgstr "Ver os detalhes" #: lib/mobilizon/events/categories.ex:32 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Arts" -msgstr "" +msgstr "Artes" #: lib/mobilizon/events/categories.ex:68 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Auto, boat and air" -msgstr "" +msgstr "Automóvel, barco e ar" #: lib/mobilizon/events/categories.ex:36 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Book clubs" -msgstr "" +msgstr "Clubes de leitura" #: lib/mobilizon/events/categories.ex:40 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Business" -msgstr "" +msgstr "Negócios" #: lib/mobilizon/events/categories.ex:44 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Causes" -msgstr "" +msgstr "Causas" #: lib/mobilizon/events/categories.ex:48 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Comedy" -msgstr "" +msgstr "Comédia" #: lib/mobilizon/events/categories.ex:72 #, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy @@ -1936,7 +2379,7 @@ msgstr "Comentários" #: lib/mobilizon/events/categories.ex:52 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Crafts" -msgstr "" +msgstr "Artesanato" #: lib/mobilizon/events/categories.ex:76 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -1961,17 +2404,17 @@ msgstr "" #: lib/mobilizon/events/categories.ex:88 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Games" -msgstr "" +msgstr "Jogos" #: lib/mobilizon/events/categories.ex:60 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Health" -msgstr "" +msgstr "Saúde" #: lib/mobilizon/events/categories.ex:100 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "LGBTQ" -msgstr "" +msgstr "LGBTQ" #: lib/mobilizon/events/categories.ex:92 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -1986,22 +2429,22 @@ msgstr "Atenção" #: lib/mobilizon/events/categories.ex:149 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Meeting" -msgstr "" +msgstr "Reunião" #: lib/mobilizon/events/categories.ex:104 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Movements and politics" -msgstr "" +msgstr "Movimentos e política" #: lib/mobilizon/events/categories.ex:64 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Música" #: lib/mobilizon/events/categories.ex:108 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Networking" -msgstr "" +msgstr "Rede" #: lib/mobilizon/events/categories.ex:128 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -2011,7 +2454,7 @@ msgstr "" #: lib/mobilizon/events/categories.ex:112 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Party" -msgstr "" +msgstr "Festa" #: lib/mobilizon/events/categories.ex:116 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -2021,12 +2464,12 @@ msgstr "" #: lib/mobilizon/events/categories.ex:120 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Pets" -msgstr "" +msgstr "Animais de estimação" #: lib/mobilizon/events/categories.ex:124 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Photography" -msgstr "" +msgstr "Fotografia" #: lib/mobilizon/events/categories.ex:136 #, elixir-autogen, elixir-format @@ -2041,17 +2484,17 @@ msgstr "" #: lib/mobilizon/events/categories.ex:140 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Sports" -msgstr "" +msgstr "Esportes" #: lib/mobilizon/events/categories.ex:144 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Theatre" -msgstr "" +msgstr "Teatro" #: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:9 -#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Read more: %{url}" -msgstr "" +msgstr "Leia mais: %{url}" #: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:9 #, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy @@ -2059,27 +2502,31 @@ msgid "Activate my account:" msgstr "Ativar a minha conta" #: lib/web/email/follow.ex:49 -#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Instance %{domain} requests to follow your instance" -msgstr "" +msgstr "A instância %{domain} solicita o acompanhamento da sua instância" #: lib/web/templates/email/instance_follow.html.heex:68 #: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:7 -#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Note: %{name} following you doesn't necessarily imply that you follow this instance, but you can ask to follow them too." msgstr "" +"Nota: %{name} seguir você não implica necessariamente que você segue essa " +"instância, mas você pode pedir para segui-la também." #: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.heex:18 #: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:1 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Until next time!" -msgstr "" +msgstr "Até a próxima!" #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.heex:67 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:5 -#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "As this group was located on this instance, all of its data has been irretrievably deleted." msgstr "" +"Como esse grupo estava localizado nessa instância, todos os seus dados foram " +"excluídos irrevogavelmente." #: lib/web/templates/email/report.text.eex:11 #, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy @@ -2087,46 +2534,54 @@ msgid "Events" msgstr "Evento" #: lib/web/templates/email/report.html.heex:115 -#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Flagged events" -msgstr "" +msgstr "Eventos sinalizados" #: lib/service/export/participants/common.ex:65 -#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "Participant registration date" -msgstr "" +msgstr "Data de inscrição do participante" #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:113 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:122 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Cancel my attendance" -msgstr "" +msgstr "Cancelar minha presença" #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:90 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:99 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "If you wish to cancel your participation, simply click on the link below." -msgstr "" +msgstr "Caso deseje cancelar sua participação, basta clicar no link abaixo." #: lib/web/email/admin.ex:142 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Email configuration test for %{instance}" -msgstr "" +msgstr "Teste de configuração de e-mail para %{instance}" #: lib/web/templates/email/email_configuration_test.html.heex:47 #: lib/web/templates/email/email_configuration_test.text.eex:3 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "If you received this email, the email configuration seems to be correct." msgstr "" +"Se você recebeu este e-mail, a configuração de e-mail parece estar correta." #: lib/web/templates/email/email_configuration_test.html.heex:18 #: lib/web/templates/email/email_configuration_test.text.eex:1 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Well done!" -msgstr "" +msgstr "Bom trabalho!" #: lib/web/templates/api/terms.html.heex:55 -#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format msgctxt "terms" msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the \"About this instance\" page." msgstr "" +"Grande parte do conteúdo do Serviço é seu e de terceiros, e não o revisamos, " +"verificamos ou autenticamos, podendo conter imprecisões ou informações " +"falsas. Não fazemos representações, garantias ou garantias quanto à " +"qualidade, adequação, veracidade, precisão ou integralidade de qualquer " +"conteúdo contido no Serviço. Você reconhece a responsabilidade exclusiva e " +"assume todos os riscos decorrentes do uso ou da confiança em qualquer " +"conteúdo." diff --git a/src/i18n/cs.json b/src/i18n/cs.json index e667f1d15..b4ded59de 100644 --- a/src/i18n/cs.json +++ b/src/i18n/cs.json @@ -1569,7 +1569,7 @@ "{'@'}{username}": "{'@'}{username}", "{'@'}{username} ({role})": "{'@'}{username} ({role})", "{approved} / {total} seats": "{approved} / {total} míst", - "{available}/{capacity} available places": "Žádná volná místa|{available}/{capacity} volných míst", + "{available}/{capacity} available places": "Žádná volná místa|{available}/{capacity} zbývají volná místa|{available}/{capacity} volná místa", "{count} events": "{count} událostí", "{count} km": "{count} km", "{count} members": "Žádný člen|Jeden člen|{count} členů", @@ -1615,7 +1615,7 @@ "{number} organized events": "Žádné organizované události|Jedna organizovaná událost|{number} organizovaných událostí", "{number} participations": "Žádná účast|Jedna účast|{number} účastí", "{number} posts": "Žádné příspěvky|Jeden příspěvek|{number} příspěvků", - "{number} seats left": "Zbývá {number} míst", + "{number} seats left": "Žádné volné místo|Jedno volné místo|{number} volných míst", "{old_group_name} was renamed to {group}.": "{old_group_name} byl přejmenován na {group}.", "{profileName} (suspended)": "{profileName} (pozastaven)", "{profile} (by default)": "{profile} (ve výchozím stavu)", diff --git a/src/i18n/es.json b/src/i18n/es.json index 9646e6295..a017459d4 100644 --- a/src/i18n/es.json +++ b/src/i18n/es.json @@ -47,6 +47,19 @@ "Accept": "Aceptar", "Accept follow": "Aceptar seguir", "Accepted": "Aceptado", + "Access drafts events": "Acceder a borradores de eventos", + "Access followed groups": "Acceso a los grupos seguidos", + "Access group activities": "Acceder a actividades de grupo", + "Access group discussions": "Acceder a los debates de grupo", + "Access group events": "Acceder a eventos de grupo", + "Access group followers": "Acceder a los seguidores del grupo", + "Access group members": "Acceder a los miembros del grupo", + "Access group memberships": "Acceso a las afiliaciones de grupo", + "Access group suggested events": "Acceder a eventos de grupo sugeridos", + "Access group todo-lists": "Acceder a las listas de tareas del grupo", + "Access organized events": "Acceso a eventos organizados", + "Access participations": "Acceso a las participaciones", + "Access your group's resources": "Acceder a los recursos de su grupo", "Accessibility": "Accesibilidad", "Accessible only by link": "Accesible solo por enlace", "Accessible only to members": "Accesible solo para miembros", @@ -66,6 +79,7 @@ "Add a contact": "Añade un contacto", "Add a new post": "Agregar una nueva publicación", "Add a note": "Añade una nota", + "Add a recipient": "Agregar un destinatario", "Add a todo": "Agrega una tarea pendiente", "Add an address": "Añade una dirección", "Add an instance": "Añade una instancia", @@ -88,6 +102,7 @@ "Allow all comments from users with accounts": "Permitir todos los comentarios de los usuarios registrados", "Allow registrations": "Permitir registros", "An URL to an external ticketing platform": "Una URL a una plataforma de venta de entradas externa", + "An anonymous profile joined the event {event}.": "Un perfil anónimo se ha unido al evento {event}.", "An error has occured while refreshing the page.": "Ha ocurrido un error al actualizar la página.", "An error has occured. Sorry about that. You may try to reload the page.": "Ha ocurrido un error. Lo siento por eso. Puede intentar volver a cargar la página.", "An ethical alternative": "Una alternativa ética", @@ -99,8 +114,12 @@ "An event from one of my groups has been published": "Se ha publicado un evento de uno de mis grupos", "An event from one of my groups has been updated or deleted": "Se actualizó o eliminó un evento de uno de mis grupos", "An instance is an installed version of the Mobilizon software running on a server. An instance can be run by anyone using the {mobilizon_software} or other federated apps, aka the “fediverse”. This instance's name is {instance_name}. Mobilizon is a federated network of multiple instances (just like email servers), users registered on different instances may communicate even though they didn't register on the same instance.": "Una instancia es una versión instalada del software Mobilizon que se ejecuta en un servidor. Cualquier persona que utilice {mobilizon_software} u otras aplicaciones federadas, también conocido como \"fediverse\", puede ejecutar una instancia. El nombre de esta instancia es {nombre_instancia}. Mobilizon es una red federada de múltiples instancias (al igual que los servidores de correo electrónico), los usuarios registrados en diferentes instancias pueden comunicarse aunque no se hayan registrado en la misma instancia.", + "An “application programming interface” or “API” is a communication protocol that allows software components to communicate with each other. The Mobilizon API, for example, can allow third-party software tools to communicate with Mobilizon instances to carry out certain actions, such as posting events on your behalf, automatically and remotely.": "Una «interfaz de programación de aplicaciones» o «API» es un protocolo de comunicación que permite a los componentes de software comunicarse entre sí. La API de Mobilizon, por ejemplo, puede permitir que herramientas de software de terceros se comuniquen con instancias de Mobilizon para llevar a cabo determinadas acciones, como publicar eventos en su nombre, de forma automática y remota.", + "An “application programming interface” or “API” is a communication protocol that allows software components to communicate with each other. The Mobilizon API, for example, can allow third-party software tools to communicate with Mobilizon instances to carry out certain actions, such as posting events, automatically and remotely.": "Una “interfaz de programación de aplicaciones” o “API” es un protocolo de comunicación que permite a los componentes de software comunicarse entre sí. La API de Mobilizon, por ejemplo, permite que herramientas de software de terceros se comuniquen con instancias de Mobilizon para llevar a cabo determinadas acciones, como publicar eventos, de forma automática y remota.", "And {number} comments": "Y {number} comentarios", + "Announcements": "Anuncios", "Announcements and mentions notifications are always sent straight away.": "Las notificaciones de anuncios y menciones siempre se envían de inmediato.", + "Announcements for {eventTitle}": "Anuncios para {eventTitle}", "Anonymous participant": "Participante anónimo", "Anonymous participants will be asked to confirm their participation through e-mail.": "Los participantes anónimos deberán confirmar su participación por correo electrónico.", "Anonymous participations": "Participaciones anónimas", @@ -112,17 +131,24 @@ "Anyone can request being a member, but an administrator needs to approve the membership.": "Cualquiera puede solicitar ser miembro, pero un administrador debe aprobar la adesión.", "Anyone wanting to be a member from your group will be able to from your group page.": "Cualquiera que desee ser miembro de su grupo podrá hacerlo desde la página de su grupo.", "Application": "Applicación", + "Application authorized": "Aplicación autorizada", + "Application not found": "Aplicación no encontrada", + "Application was revoked": "La aplicación fue revocada", "Apply filters": "Aplicar filtros", "Approve member": "Aprobar miembro", + "Apps": "Aplicaciones", "Are you really sure you want to delete your whole account? You'll lose everything. Identities, settings, events created, messages and participations will be gone forever.": "¿Estás realmente seguro de que deseas eliminar toda tu cuenta? Lo perderás todo. Las identidades, la configuración, los eventos creados, los mensajes y las participaciones desaparecerán para siempre.", "Are you sure you want to completely delete this group? All members - including remote ones - will be notified and removed from the group, and all of the group data (events, posts, discussions, todos…) will be irretrievably destroyed.": "¿Está seguro de que desea eliminar completamente este grupo? Todos los miembros, incluidos los remotos, serán notificados y eliminados del grupo, y todos los datos del grupo (eventos, publicaciones, discusiones, todos…) serán irremediablemente destruidos.", + "Are you sure you want to delete this comment? This action cannot be undone.": "¿Está seguro que desea eliminar este comentario? Esta acción no se puede deshacer.", "Are you sure you want to delete this comment? This action cannot be undone.": "¿Estás seguro de que quieres eliminar este comentario? Esta acción no se puede deshacer.", + "Are you sure you want to delete this event? This action cannot be undone. You may want to engage the discussion with the event creator and ask them to edit their event instead.": "¿Está seguro que desea eliminar este evento? Esta acción no se puede deshacer. Es posible que desee comunicarse con el creador del evento y pedirle que lo edite.", "Are you sure you want to delete this event? This action cannot be undone. You may want to engage the discussion with the event creator or edit its event instead.": "¿Estás seguro de que quieres eliminar este evento? Esta acción no se puede deshacer. Es posible que desee entablar una conversación con el creador del evento o editar el evento en su lugar.", "Are you sure you want to suspend this group? All members - including remote ones - will be notified and removed from the group, and all of the group data (events, posts, discussions, todos…) will be irretrievably destroyed.": "¿Está seguro de que desea suspender este grupo? Todos los miembros, incluidos los remotos, serán notificados y eliminados del grupo, y todos los datos del grupo (eventos, publicaciones, discusiones, todos…) serán irremediablemente destruidos.", "Are you sure you want to suspend this group? As this group originates from instance {instance}, this will only remove local members and delete the local data, as well as rejecting all the future data.": "¿Está seguro de que desea suspender este grupo? Como este grupo se origina en la instancia {instance}, esto solo eliminará los miembros locales y eliminará los datos locales, además de rechazar todos los datos futuros.", "Are you sure you want to cancel the event creation? You'll lose all modifications.": "¿Seguro que quieres cancelar la creación del evento? Perderás todas las modificaciones.", "Are you sure you want to cancel the event edition? You'll lose all modifications.": "¿Seguro que quieres cancelar la edición del evento? Perderás todas las modificaciones.", "Are you sure you want to cancel your participation at event \"{title}\"?": "¿Está seguro de que desea cancelar su participación en el evento \"{title}\"?", + "Are you sure you want to delete this entire conversation?": "¿Seguro que quiere borrar toda esta conversación?", "Are you sure you want to delete this entire discussion?": "¿Está seguro de que desea eliminar toda esta discusión?", "Are you sure you want to delete this event? This action cannot be reverted.": "¿Seguro que quieres eliminar este evento? Esta acción no se puede revertir.", "Are you sure you want to delete this post? This action cannot be reverted.": "¿Estás seguro de que deseas eliminar esta publicación? Esta acción no se puede revertir.", @@ -132,6 +158,10 @@ "Assigned to": "Asignado a", "Atom feed for events and posts": "Flujo Atom para eventos y publicaciones", "Attending": "Asistiendo", + "Authorize": "Autorizar", + "Authorize application": "Autorizar aplicación", + "Authorized on {authorization_date}": "Autorizado el {authorization_date}", + "Autorize this application to access your account?": "¿Autorizar a esta aplicación a acceder a su cuenta?", "Avatar": "Avatar", "Back to group list": "Volver a la lista de grupos", "Back to homepage": "Volver a la página de inicio", @@ -149,8 +179,12 @@ "Booking": "Reservacion", "Breadcrumbs": "Migajas", "Browser notifications": "Notificaciones del navegador", + "Browser tab icon and PWA icon of the instance. Defaults to the upstream Mobilizon icon.": "Icono de la pestaña del buscador e icono PWA de la instancia. Por defecto aparecerá el logo de Mobilizon.", "Bullet list": "Lista de puntos", + "By bike": "En bicicleta", + "By car": "En auto", "By others": "Por otros", + "By transit": "En tránsito", "By {group}": "Por {group}", "By {username}": "Por {username}", "Calendar": "Calendario", @@ -164,6 +198,7 @@ "Cancel membership request": "Cancelar solicitud de adesión", "Cancel my participation request…": "Cancelar mi solicitud de participación …", "Cancel my participation…": "Cancelar mi participación …", + "Cancel participation": "Cancelar participación", "Cancelled": "Cancelado", "Cancelled: Won't happen": "Cancelado: no sucederá", "Categories": "Categorías", @@ -180,7 +215,9 @@ "Change timezone": "Cambiar zona horaria", "Change user email": "Cambiar correo de usuario", "Change user role": "Cambiar rol de usuario", + "Check your device to continue. You may now close this window.": "Compruebe su dispositivo para continuar. Ahora puede cerrar esta ventana.", "Check your inbox (and your junk mail folder).": "Revise su bandeja de entrada (y su carpeta de correo basura).", + "Choose publishing": "Elija la publicación", "Choose the source of the instance's Privacy Policy": "Elija la fuente de la Política de privacidad de la instancia", "Choose the source of the instance's Terms": "Elija la fuente de los Términos de la instancia", "City or region": "Ciudad o región", @@ -194,11 +231,16 @@ "Click to upload": "Haz clic para subir (upload)", "Close": "Cerrar", "Close comments for all (except for admins)": "Cerrar comentarios para todos (excepto para administradores)", + "Close map": "Cerrar mapa", "Closed": "Cerrado", "Comment body": "Cuerpo del comentario", "Comment deleted": "Comentario borrado", + "Comment deleted and report resolved": "Comentario eliminado e informe resuelto", + "Comment from a private conversation": "Comentario de una conversación privada", + "Comment from an event announcement": "Comentario de un anuncio de evento", "Comment from {'@'}{username} reported": "Denunciado un comentario de {'@'}{username}", "Comment text can't be empty": "El texto del comentario no puede estar vacío", + "Comment under event {eventTitle}": "Comente en el evento {eventTitle}", "Comments": "Comentarios", "Comments are closed for everybody else.": "Los comentarios están cerrados para todos los demás.", "Confirm": "Confirmar", @@ -211,7 +253,10 @@ "Confirmed: Will happen": "Confirmado: sucederá", "Congratulations, your account is now created!": "¡Felicitaciones, su cuenta ya está creada!", "Contact": "Contacto", + "Continue": "Continuar", "Continue editing": "Continua editando", + "Conversation with {participants}": "Conversación con {participants}", + "Conversations": "Conversaciones", "Cookies and Local storage": "Cookies y almacenamiento local", "Copy URL to clipboard": "Copiar URL al portapapeles", "Copy details to clipboard": "Copiar detalles al portapapeles", @@ -224,18 +269,23 @@ "Create a new group": "Crear un nuevo grupo", "Create a new identity": "Crear una nueva identidad", "Create a new list": "Crear una nueva lista", + "Create a new metadata element": "Crear un nuevo elemento de metadatos", "Create a new profile": "Crea un nuevo perfil", "Create a pad": "Crear un pad", "Create a videoconference": "Crea una videoconferencia", "Create an account": "Crear una cuenta", "Create discussion": "Crear discusión", "Create event": "Crear evento", + "Create feed tokens": "Crear etiquetas de datos", "Create group": "Crear un grupo", + "Create group discussions": "Crear debates de grupo", + "Create group resources": "Crear recursos de grupo", "Create identity": "Crear identidad", "Create my event": "Crear mi evento", "Create my group": "Crear mi grupo", "Create my profile": "Crear mi perfil", "Create new links": "Crea nuevos enlaces", + "Create new profiles": "Crear nuevos perfiles", "Create resource": "Crear recurso", "Create the discussion": "Crear la discusión", "Create to-do lists for all the tasks you need to do, assign them and set due dates.": "Cree listas de tareas pendientes para todas las tareas que necesita hacer, asígnelas y establezca fechas de vencimiento.", @@ -260,15 +310,28 @@ "Default": "Valor predeterminados", "Default Mobilizon privacy policy": "Política de privacidad predeterminada de Mobilizon", "Default Mobilizon terms": "Términos predeterminados de Mobilizon", + "Default Picture": "Imagen por defecto", + "Default picture when an event or group doesn't have one.": "Imagen por defecto cuando un evento o grupo no tiene una.", "Delete": "Eliminar", "Delete account": "Eliminar cuenta", + "Delete comment": "Eliminar comentario", + "Delete comment and resolve report": "Eliminar comentario y resolver informe", + "Delete comments": "Eliminar comentarios", "Delete conversation": "Borrar la conversación", "Delete discussion": "Eliminar discusión", "Delete event": "Eliminar evento", + "Delete event and resolve report": "Eliminar evento y resolver informe", + "Delete events": "Eliminar eventos", "Delete everything": "Eliminar todo", + "Delete feed tokens": "Eliminar etiquetas de datos", "Delete group": "Eliminar grupo", + "Delete group discussions": "Eliminar debates de grupo", + "Delete group posts": "Eliminar entradas de grupo", + "Delete group resources": "Eliminar todos los recursos del grupo", "Delete my account": "Eliminar mi cuenta", "Delete post": "Eliminar Publicación", + "Delete profiles": "Eliminar perfiles", + "Delete this conversation": "Eliminar esta conversación", "Delete this discussion": "Eliminar esta discusión", "Delete this identity": "Eliminar esta identidad", "Delete your identity": "Eliminar tu identidad", @@ -282,6 +345,7 @@ "Describe your event": "Describe tu evento", "Description": "Descripción", "Details": "Detalles", + "Device activation": "Activación del dispositivo", "Didn't receive the instructions?": "¿No recibiste las instrucciones?", "Disabled": "Deshabilitado", "Discussions": "Discusiones", @@ -292,11 +356,14 @@ "Displayed on homepage and meta tags. Describe what Mobilizon is and what makes this instance special in a single paragraph.": "Se muestra en la página de inicio y metaetiquetas. Describa qué es Mobilizon y qué hace que esta instancia sea especial en un solo párrafo.", "Distance": "Distancia", "Do not receive any mail": "No recibir ningún correo", + "Do you really want to suspend the account « {emailAccount} » ?": "¿Realmente desea suspender la cuenta « {emailAccount} » ?", "Do you really want to suspend this account? All of the user's profiles will be deleted.": "¿Realmente quieres suspender esta cuenta? Se eliminarán todos los perfiles de usuario.", + "Do you really want to suspend this profile? All of the profiles content will be deleted.": "¿De verdad quiere suspender este perfil? Se eliminará todo el contenido del perfil.", "Do you wish to {create_event} or {explore_events}?": "¿Deseas {create_event} o {explore_events}?", "Do you wish to {create_group} or {explore_groups}?": "¿Deseas {create_group} o {explore_groups}?", "Does the event needs to be confirmed later or is it cancelled?": "¿El evento necesita ser confirmado más tarde o se cancela?", "Domain": "Dominio", + "Domain or instance name": "Nombre de dominio o instancia", "Draft": "Borrador", "Drafts": "Borradores", "Due on": "Debido a", @@ -312,6 +379,7 @@ "Either the account is already validated, either the validation token is incorrect.": "O la cuenta ya está validada, o bien el testigo de validación es incorrecto.", "Either the email has already been changed, either the validation token is incorrect.": "O el correo electrónico ya se ha cambiado, o bien el token de validación es incorrecto.", "Either the participation request has already been validated, either the validation token is incorrect.": "O la solicitud de participación ya se ha validado o el token de validación es incorrecto.", + "Either your participation has already been cancelled, either the validation token is incorrect.": "O bien su participación ya ha sido cancelada, o bien el código de validación es incorrecto.", "Element title": "Título del elemento", "Element value": "Valor del elemento", "Email": "Correo electrónico", @@ -320,6 +388,7 @@ "Emails usually don't contain capitals, make sure you haven't made a typo.": "Los correos electrónicos generalmente no contienen mayúsculas, asegúrese de no haber cometido un error tipográfico.", "Enabled": "Habilitado", "Ends on…": "Termina en …", + "Enter the code displayed on your device": "Introduzca el código que aparece en su dispositivo", "Enter the link URL": "Introduzca la URL del enlace", "Enter your email address below, and we'll email you instructions on how to change your password.": "Introduce tu dirección de correo electrónico a continuación, y te enviaremos instrucciones sobre cómo cambiar tu contraseña.", "Enter your own privacy policy. HTML tags allowed. The {mobilizon_privacy_policy} is provided as template.": "Ingrese su propia política de privacidad. Etiquetas HTML permitidas. La {mobilizon_privacy_policy} se proporciona como plantilla.", @@ -328,6 +397,8 @@ "Error details copied!": "¡Se copiaron los detalles del error!", "Error message": "Mensaje de error", "Error stacktrace": "Seguimiento de errores", + "Error while adding tag: {error}": "Error al agregar etiqueta: {error}", + "Error while cancelling your participation": "Error al cancelar su participación", "Error while changing email": "Error al cambiar el correo electrónico", "Error while loading the preview": "Error al cargar la vista previa", "Error while login with {provider}. Retry or login another way.": "Error al iniciar sesión con {provider}. Vuelva a intentarlo o inicie sesión de otra manera.", @@ -347,6 +418,8 @@ "Event cancelled": "Evento cancelado", "Event creation": "Creación de evento", "Event date": "Fecha del evento", + "Event deleted": "Evento eliminado", + "Event deleted and report resolved": "Evento eliminado e informe resuelto", "Event description body": "Cuerpo de descripción del evento", "Event edition": "Edición del evento", "Event list": "Lista de eventos", @@ -370,6 +443,8 @@ "Explore events": "Explorar eventos", "Explore!": "¡Explora!", "Export": "Exportar", + "External provider URL": "URL del proveedor externo", + "External registration": "Registro externo", "Failed to get location.": "No se pudo obtener la ubicación.", "Failed to save admin settings": "Error al guardar la configuración de administrador", "Favicon": "Favicon", @@ -411,6 +486,7 @@ "From the {startDate} at {startTime} to the {endDate}": "Desde {startDate} en {startTime} hasta {endDate}", "From the {startDate} at {startTime} to the {endDate} at {endTime}": "Desde el {startDate} en {startTime} hasta el {endDate} en {endTime}", "From the {startDate} to the {endDate}": "Desde el {startDate} hasta el {endDate}", + "From this instance only": "Sólo desde esta instancia", "From yourself": "De ti mismo", "Fully accessible with a wheelchair": "Totalmente accesible con silla de ruedas", "Gather ⋅ Organize ⋅ Mobilize": "Reúna ⋅ Organice ⋅ Movilice", @@ -424,6 +500,7 @@ "Getting there": "Llegar allí", "Glossary": "Glosario", "Go": "Ir", + "Go to booking": "Ir a la reserva", "Go to the event page": "Ir a la página del evento", "Go!": "¡Vamos!", "Google Meet": "Google Meet", @@ -466,7 +543,9 @@ "I participate": "Yo participo", "I want to allow people to participate without an account.": "Quiero permitir que las personas participen sin una cuenta.", "I want to approve every participation request": "Quiero aprobar cada solicitud de participación", + "I want to manage the registration with an external provider": "Quiero gestionar el registro con un proveedor externo", "I've been mentionned in a comment under an event": "Me han mencionado en un comentario en un evento", + "I've been mentionned in a conversation": "Fui mencionado en una conversación", "I've been mentionned in a group discussion": "Me han mencionado en una discusión grupal", "I've clicked on X, then on Y": "He hecho clic en X, luego en Y", "ICS feed for events": "Flujo ICS para eventos", @@ -535,6 +614,7 @@ "Last published events": "Últimos eventos publicados", "Last seen on": "Visto por última vez en", "Last sign-in": "Último inicio de sesión", + "Last used on {last_used_date}": "Último uso el {last_used_date}", "Last week": "La semana pasada", "Latest posts": "Últimas publicaciones", "Learn more": "Aprende más", @@ -551,6 +631,7 @@ "Light": "Claro", "Limited number of places": "Número limitado de plazas", "List": "Lista", + "List of conversations": "Lista de conversaciones", "List title": "Título de la lista", "Live": "En directo", "Load more": "Carga más", @@ -569,15 +650,24 @@ "Login on {instance}": "Inicia sesión en {instancia}", "Login status": "Estado de inicio de sesión", "Logo": "Logo", + "Logo of the instance. Defaults to the upstream Mobilizon logo.": "Logo de la instancia. Por defecto aparece el logo de Mobilizon.", "Main languages you/your moderators speak": "Idiomas principales que usted o sus moderadores hablan", "Make sure that all words are spelled correctly.": "Asegúrese de que todas las palabras estén escritas correctamente.", + "Manage activity settings": "Gestionar configuración de actividad", + "Manage event participations": "Gestionar la participación en eventos", + "Manage group members": "Gestionar miembros del grupo", + "Manage group memberships": "Gestionar miembros de grupos", "Manage participations": "Administrar participaciones", + "Manage push notification settings": "Gestionar configuración de notificaciones push", "Manually approve new followers": "Aprobar manualmente nuevos seguidores", + "Manually enter address": "Ingrese la dirección manualmente", "Manually invite new members": "Invitar nuevos miembros manualmente", "Map": "Mapa", "Mark as resolved": "Marca como resuelto", + "Maybe the content was removed by the author or a moderator": "Tal vez el contenido fue eliminado por el autor o un moderador", "Member": "Miembro", "Members": "Miembros", + "Members will also access private sections like discussions, resources and restricted posts.": "Los miembros también tendrán acceso a secciones privadas como debates, recursos y publicaciones restringidas.", "Members-only post": "Publicación solo para miembros", "Membership requests will be approved by a group moderator": "Las solicitudes de membresía serán aprobadas por un moderador del grupo", "Memberships": "Miembros", @@ -602,6 +692,7 @@ "Moderation log": "Registro de moderación", "Moderation logs": "Registros de moderación", "Moderator": "Moderador", + "Modify all of your account's data": "Modifique todos los datos de su cuenta", "More options": "Mas opciones", "Most recently published": "Más recientemente publicado", "Move": "Mover", @@ -616,6 +707,8 @@ "NOTE! The default terms have not been checked over by a lawyer and thus are unlikely to provide full legal protection for all situations for an instance admin using them. They are also not specific to all countries and jurisdictions. If you are unsure, please check with a lawyer.": "¡NOTA! Los términos predeterminados no han sido revisados por un abogado y, por lo tanto, es poco probable que brinden protección legal completa para todas las situaciones para un administrador de instancia que los use. Tampoco son específicos de todos los países y jurisdicciones. Si no está seguro, consulte con un abogado.", "Name": "Nombre", "Navigated to {pageTitle}": "Navegó a {pageTitle}", + "Never used": "Nunca usado", + "New announcement": "Nuevo anuncio", "New discussion": "Nueva discusión", "New email": "Nuevo correo electrónico", "New folder": "Nueva carpeta", @@ -624,6 +717,7 @@ "New note": "Nueva nota", "New password": "Nueva contraseña", "New post": "Nueva publicación", + "New private message": "Nuevo mensaje privado", "New profile": "Nuevo perfil", "Next": "Próximo", "Next month": "Próximo mes", @@ -631,10 +725,12 @@ "Next week": "La próxima semana", "No activities found": "Ninguna actividad encontrada", "No address defined": "Ninguna dirección definida", + "No apps authorized yet": "Aún no hay aplicaciones autorizadas", "No categories with public upcoming events on this instance were found.": "No se encontraron categorías con próximos eventos públicos en esta instancia.", "No closed reports yet": "Aún no hay informes cerrados", "No comment": "Sin comentarios", "No comments yet": "Sin comentarios aún", + "No content found": "No se ha encontrado contenido", "No discussions yet": "Aún no hay discusiones", "No end date": "Sin fecha de finalización", "No event found at this address": "No se encontró ningún evento en esta dirección", @@ -656,7 +752,7 @@ "No languages found": "No se encontraron idiomas", "No member matches the filters": "Ningún miembro coincide con los filtros", "No members found": "No se encontraron miembros", - "No memberships found": "No se encontraron miembros", + "No memberships found": "No se han encontrado afiliaciones", "No message": "Sin mensaje", "No moderation logs yet": "Aún no hay registros de moderación", "No more activity to display.": "No hay más actividad para mostrar.", @@ -700,6 +796,7 @@ "Number of places": "Numero de plazas", "OK": "OK", "Old password": "Contraseña anterior", + "On foot": "A pie", "On the Fediverse": "En la Fediversa", "On {date}": "el {date}", "On {date} ending at {endTime}": "El {fecha} que termina en {endTime}", @@ -718,10 +815,12 @@ "Only group members can access discussions": "Solo los miembros del grupo pueden acceder a las discusiones", "Only group moderators can create, edit and delete events.": "Solo los moderadores de grupo pueden crear, editar y eliminar eventos.", "Only group moderators can create, edit and delete posts.": "Solo los moderadores de grupo pueden crear, editar y eliminar publicaciones.", + "Only instances with an application actor can be followed": "Sólo se pueden seguir las instancias con un actor de aplicación", "Only registered users may fetch remote events from their URL.": "Solo los usuarios registrados pueden obtener eventos remotos de su URL.", "Open": "Abrir", "Open a topic on our forum": "Abrir un tema en nuestro foro", "Open an issue on our bug tracker (advanced users)": "Abrir un problema en nuestro rastreador de errores (usuarios avanzados)", + "Open conversations": "Conversaciones abiertas", "Open main menu": "Abrir menú principal", "Open user menu": "Abrir menú de usuario", "Opened reports": "Informes abiertos", @@ -749,6 +848,7 @@ "Partially accessible with a wheelchair": "Parcialmente accesible con silla de ruedas", "Participant": "Participante", "Participants": "Participantes", + "Participants to {eventTitle}": "Participantes para {eventTitle}", "Participate": "Participar", "Participate using your email address": "Participa usando tu dirección de correo electrónico", "Participation approval": "Aprobación de la participación", @@ -761,6 +861,7 @@ "Password": "Contraseña", "Password (confirmation)": "Contraseña (confirmación)", "Password reset": "Restablecer la contraseña", + "Past activities": "Actividades realizadas", "Past events": "Eventos pasados", "PeerTube live": "PeerTube en vivo", "PeerTube replay": "Repetición de PeerTube", @@ -785,6 +886,7 @@ "Post a comment": "Publicar un comentario", "Post a reply": "Publica una respuesta", "Post body": "Cuerpo de la publicación", + "Post comments": "Enviar comentarios", "Post {eventTitle} reported": "Publicación {eventTitle} informada", "Postal Code": "Código postal", "Posts": "Publicaciones", @@ -796,6 +898,7 @@ "Previous month": "Mes anterior", "Previous page": "Pagina anterior", "Price sheet": "Hoja de precios", + "Primary Color": "Color primario", "Privacy": "Vida privada", "Privacy Policy": "Política de privacidad", "Privacy policy": "Política de privacidad", @@ -803,6 +906,7 @@ "Private feeds": "Feeds privados", "Profile": "Perfil", "Profile feeds": "Flujo de perfil", + "Profile suspended and report resolved": "Perfil suspendido e informe resuelto", "Profiles": "Perfiles", "Profiles and federation": "Perfiles y federación", "Promote": "Promover", @@ -815,6 +919,10 @@ "Public preview": "Vista previa pública", "Publication date": "Fecha de publicación", "Publish": "Publicar", + "Publish as individual": "Publicar como individuo", + "Publish events": "Publicar eventos", + "Publish from a group": "Publicar desde un grupo", + "Publish group posts": "Publicar entradas de grupo", "Published by {name}": "Publicado por {name}", "Published events with {comments} comments and {participations} confirmed participations": "Eventos publicados con {comments} comentarios y {participations} participaciones confirmadas", "Published events with {comments} comments and {participations} confirmed participations": "Eventos publicados con {comments} comentarios y {participations} participaciones confirmadas", @@ -822,6 +930,12 @@ "Quote": "Cita", "RSS/Atom Feed": "RSS/Suministro Atom", "Radius": "Radio", + "Read all of your account's data": "Lea todos los datos de su cuenta", + "Read user activity settings": "Esta aplicación podrá acceder a su configuración de actividad de usuario", + "Read user media": "Leer los archivos multimedia del usuario", + "Read user memberships": "Leer las afiliaciones de usuarios", + "Read user participations": "Leer la participación de los usuarios", + "Read user settings": "Leer la configuración de usuario", "Recap every week": "Recordatorio semanal", "Receive one email for each activity": "Reciba un correo electrónico por cada actividad", "Receive one email per request": "Recibir un correo electrónico por solicitud", @@ -847,6 +961,7 @@ "Remember my participation in this browser": "Recuerda mi participación en este navegador", "Remove": "Eliminar", "Remove link": "Remover enlace", + "Remove uploaded media": "Eliminar los archivos multimedia cargados", "Rename": "Renombrar", "Rename resource": "Renombrar recurso", "Reopen": "Reabrir", @@ -854,6 +969,9 @@ "Reply": "Respuesta", "Report": "Declarar", "Report #{reportNumber}": "Informe #{reportNumber}", + "Report as ham": "No es spam", + "Report as spam": "Denunciar como spam", + "Report as undetected spam": "Denunciar como spam no detectado", "Report reason": "Ver más eventos", "Report status": "Informe de estado", "Report this comment": "Informar de este comentario", @@ -861,7 +979,9 @@ "Report this group": "Reportar este grupo", "Report this post": "Reportar esta publicación", "Reported": "Declarado", + "Reported at": "Informado en", "Reported by": "Declarado por", + "Reported by an unknown actor": "Informado por un actor desconocido", "Reported by someone anonymously": "Reportado por alguien de forma anónima", "Reported by someone on {domain}": "Declarado por alguien en {dominio}", "Reported by {reporter}": "Declarado por {reporter}", @@ -881,7 +1001,9 @@ "Resource provided is not an URL": "El recurso proporcionado no es una URL", "Resources": "Recursos", "Restricted": "Restringido", + "Return to the event page": "Volver a la página del evento", "Return to the group page": "Volver a la página del grupo", + "Revoke": "Revocar", "Right now": "Ahora mismo", "Role": "Rol", "Rules": "Reglas", @@ -894,12 +1016,16 @@ "Search events, groups, etc.": "Buscar eventos, grupos, etc.", "Search target": "Objetivo de búsqueda", "Searching…": "Buscando…", + "Secondary Color": "Color secundario", "Select a category": "Seleccione una categoría", "Select a language": "Selecciona un idioma", "Select a radius": "Seleccione un radio", "Select a timezone": "Selecciona una zona horaria", + "Select all resources": "Seleccionar todos los recursos", + "Select distance": "Seleccione la distancia", "Select languages": "Seleccionar idiomas", "Select the activities for which you wish to receive an email or a push notification.": "Seleccione las actividades para las que desea recibir un correo electrónico o una notificación automática.", + "Select this resource": "Seleccionar este recurso", "Send": "Enviar", "Send email": "Enviar correo electrónico", "Send feedback": "Enviar comentarios", @@ -907,6 +1033,7 @@ "Send password reset": "Enviar restablecimiento de contraseña", "Send the confirmation email again": "Enviar el correo electrónico de confirmación nuevamente", "Send the report": "Enviar el informe", + "Sent to {count} participants": "Enviado a ningún participante|Enviado a un participante|Enviado a {count} participantes", "Set an URL to a page with your own privacy policy.": "Establezca una URL a una página con su propia política de privacidad.", "Set an URL to a page with your own terms.": "Establezca una URL a una página con sus propios términos.", "Settings": "Configuraciones", @@ -931,6 +1058,7 @@ "Smoke free": "Libre de humos", "Smoking allowed": "Fumar está permitido", "Social": "Social", + "Software details: {software_details}": "Detalles del software: {software_details}", "Some terms, technical or otherwise, used in the text below may cover concepts that are difficult to grasp. We have provided a glossary here to help you understand them better:": "Algunos términos, técnicos o de otro tipo, utilizados en el texto a continuación pueden abarcar conceptos que son difíciles de comprender. Hemos proporcionado un glosario aquí para ayudarlo a comprenderlos mejor:", "Sorry, we wen't able to save your feedback. Don't worry, we'll try to fix this issue anyway.": "Lo sentimos, no pudimos guardar sus comentarios. No se preocupe, intentaremos solucionar este problema de todos modos.", "Sort by": "Ordenar por", @@ -940,12 +1068,15 @@ "Stop following instance": "Dejar de seguir la instancia", "Street": "Calle", "Submit": "Enviar", + "Submit to Akismet": "Enviar a Akismet", "Subtitles": "Subtítulos", "Suggestions:": "Sugerencias:", "Suspend": "Suspender", "Suspend group": "Suspender grupo", "Suspend the account": "Suspender la cuenta", "Suspend the account?": "¿Suspender la cuenta?", + "Suspend the profile": "Suspender el perfil", + "Suspend the profile?": "¿Suspender el perfil?", "Suspended": "Suspendido", "Tag search": "Búsqueda de etiquetas", "Task lists": "Listas de tareas", @@ -970,6 +1101,7 @@ "The actual number of participants may differ, as this event is hosted on another instance.": "El número real de participantes puede diferir ya que este evento se aloja en otra instancia.", "The calc will be created on {service}": "El cálculo se creará en {service}", "The content came from another server. Transfer an anonymous copy of the report?": "El contenido vino de otro servidor. ¿Transferir una copia anónima del informe?", + "The device code is incorrect or no longer valid.": "El código del dispositivo es incorrecto o ya no es válido.", "The draft event has been updated": "El borrador del evento ha sido actualizado", "The event has a sign language interpreter": "El evento cuenta con intérprete de lengua de signos", "The event has been created as a draft": "El evento ha sido creado como borrador", @@ -991,6 +1123,8 @@ "The event {event} was deleted by {profile}.": "El evento {event} Ha sido borrado por {profile}.", "The event {event} was updated by {profile}.": "El evento {event} fue actualizado por {profile}.", "The events you created are not shown here.": "Los eventos que creó no se muestran aquí.", + "The following participants are groups, which means group members are able to reply to this conversation:": "Los siguientes participantes son grupos, lo que significa que los miembros del grupo pueden responder a esta conversación:", + "The following user's profiles will be deleted, with all their data:": "Los siguientes perfiles de usuario serán eliminados, con todos sus datos:", "The geolocation prompt was denied.": "Se denegó el aviso de geolocalización.", "The group can now be joined by anyone, but new members need to be approved by an administrator.": "Ahora cualquiera puede unirse al grupo, pero los nuevos miembros deben ser aprobados por un administrador.", "The group can now be joined by anyone.": "Ahora cualquiera puede unirse al grupo.", @@ -1012,6 +1146,8 @@ "The post {post} was created by {profile}.": "La publicación {post} fue creada por {profile}.", "The post {post} was deleted by {profile}.": "La publicación {post} ha sido borrada por {profile}.", "The post {post} was updated by {profile}.": "La publicación {post} ha sido actualizada por {profile}.", + "The provided application was not found.": "No se ha encontrado la aplicación indicada.", + "The report contents (eventual comments and event) and the reported profile details will be transmitted to Akismet.": "El contenido del informe (eventuales comentarios y evento) y los detalles del perfil denunciado serán transmitidos a Akismet.", "The report will be sent to the moderators of your instance. You can explain why you report this content below.": "El informe se enviará a los moderadores de su instancia. Puede explicar por qué declara este contenido a continuación.", "The selected picture is too heavy. You need to select a file smaller than {size}.": "La imagen seleccionada es demasiado pesada. Debe seleccionar un archivo menor que {size}.", "The technical details of the error can help developers solve the problem more easily. Please add them to your feedback.": "Los detalles técnicos del error pueden ayudar a los desarrolladores a resolver el problema más fácilmente. Agrégalos a tus comentarios.", @@ -1023,13 +1159,69 @@ "There are {participants} participants.": "Hay {participantes} participantes.", "There is no activity yet. Start doing some things to see activity appear here.": "No hay actividad todavía. Comience a hacer algunas cosas para ver la actividad aparecer aquí.", "There will be no way to recover your data.": "No habrá forma de recuperar sus datos.", + "There will be no way to restore the profile's data!": "No habrá forma de restaurar los datos del perfil.", + "There will be no way to restore the user's data!": "No habrá manera de restaurar los datos del usuario", + "There's no announcements yet": "Aún no hay anuncios", + "There's no conversations yet": "Aún no hay conversaciones", "There's no discussions yet": "Aún no hay discusiones", + "These apps can access your account through the API. If you see here apps that you don't recognize, that don't work as expected or that you don't use anymore, you can revoke their access.": "Estas aplicaciones pueden acceder a su cuenta a través de la API. Si ve aquí aplicaciones que no reconoce, que no funcionan como esperaba o que ya no utiliza, puede revocar su acceso.", "These events may interest you": "Estos eventos pueden interesarte", "These feeds contain event data for the events for which any of your profiles is a participant or creator. You should keep these private. You can find feeds for specific profiles on each profile edition page.": "Estos flujos contienen datos de eventos para los eventos en los que alguno de sus perfiles es participante o creador. Deberías mantenerlos privados. Puede encontrar flujos para perfiles específicos en cada página de edición de perfil.", "These feeds contain event data for the events for which this specific profile is a participant or creator. You should keep these private. You can find feeds for all of your profiles into your notification settings.": "Estos flujos contienen datos de eventos para los eventos para los que este perfil específico es un participante o creador. Deberías mantenerlos privados. Puede encontrar flujos para todos sus perfiles en la configuración de notificaciones.", "This Mobilizon instance and this event organizer allows anonymous participations, but requires validation through email confirmation.": "Esta instancia de Mobilizon y este organizador de eventos permiten participaciones anónimas pero requieren validación mediante confirmación por correo electrónico.", "This URL doesn't seem to be valid": "Esta URL no parece ser válida", "This URL is not supported": "Esta URL no es compatible", + "This announcement will be send to all participants with the statuses selected below. They will not be allowed to reply to your announcement, but they can create a new conversation with you.": "Este anuncio se enviará a todos los participantes con los estados seleccionados a continuación. No podrán responder a su anuncio, pero podrán crear una nueva conversación con usted.", + "This application asks for the following permissions:": "Esta aplicación solicita los siguientes permisos:", + "This application didn't ask for known permissions. It's likely the request is incorrect.": "Esta aplicación no ha solicitado permisos conocidos. Es probable que la solicitud sea incorrecta.", + "This application will be able to access all of your informations and post content. Make sure you only approve applications you trust.": "Esta aplicación podrá acceder a toda tu información y publicar contenidos. Asegúrese de aprobar solo las aplicaciones en las que confía.", + "This application will be allowed to access all of the groups you're a member of": "Esta aplicación podrá acceder a todos los grupos de los que sea miembro", + "This application will be allowed to access group activities in all of the groups you're a member of": "Esta aplicación podrá acceder a las actividades de grupo de todos los grupos a de los que sea miembro", + "This application will be allowed to access your user activity settings": "Esta aplicación podrá acceder a la configuración de su actividad de usuario", + "This application will be allowed to access your user settings": "Esta aplicación podrá acceder a su configuración de usuario", + "This application will be allowed to create feed tokens": "Esta aplicación podrá crear etiquetas de datos", + "This application will be allowed to create group discussions": "Esta aplicación podrá crear debates de grupo", + "This application will be allowed to create new profiles for your account": "Esta aplicación podrá crear nuevos perfiles para su cuenta", + "This application will be allowed to create resources in all of the groups you're a member of": "Esta aplicación podrá crear recursos en todos los grupos de los que sea miembro", + "This application will be allowed to delete comments": "Esta aplicación podrá eliminar comentarios", + "This application will be allowed to delete events": "Esta aplicación podrá eliminar eventos", + "This application will be allowed to delete feed tokens": "Esta aplicación podrá eliminar etiquetas de datos", + "This application will be allowed to delete group discussions": "Esta aplicación permitirá eliminar debates de grupo", + "This application will be allowed to delete group posts": "Esta aplicación podrá eliminar entradas de grupo", + "This application will be allowed to delete resources in all of the groups you're a member of": "Esta aplicación podrá eliminar los recursos de todos los grupos de los que sea miembro", + "This application will be allowed to delete your profiles": "Esta aplicación podrá eliminar sus perfiles", + "This application will be allowed to join and leave groups": "Esta aplicación podrá entrar y salir de grupos", + "This application will be allowed to list and access group discussions in all of the groups you're a member of": "Esta aplicación podrá listar y acceder a los debates de grupo en todos los grupos de los que sea miembro", + "This application will be allowed to list and access group events in all of the groups you're a member of": "Esta aplicación podrá listar y acceder a los eventos de grupo de todos los grupos de los que sea miembro", + "This application will be allowed to list and access group todo-lists in all of the groups you're a member of": "Esta aplicación podrá listar y acceder a las listas de tareas de todos los grupos de los que sea miembro", + "This application will be allowed to list and view the events you're participating to": "Esta aplicación podrá listar y visualizar los eventos de los que Ud. está participando", + "This application will be allowed to list and view the groups you're a member of": "Esta aplicación podrá listar y visualizar los grupos de los cuales Ud. es miembro", + "This application will be allowed to list and view the groups you're following": "Esta aplicación podrá listar y visualizar los grupos que Ud. está siguiendo", + "This application will be allowed to list and view your draft events": "Esta aplicación podrá listar y ver sus borradores de eventos", + "This application will be allowed to list and view your organized events": "Esta aplicación podrá listar y visualizar sus eventos organizados", + "This application will be allowed to list group followers in all of the groups you're a member of": "Esta aplicación podrá listar seguidores del grupo en todos los grupos de los que sea miembro", + "This application will be allowed to list group members in all of the groups you're a member of": "Esta aplicación podrá listar a los miembros de todos los grupos de los que sea miembro", + "This application will be allowed to list the media you've uploaded": "Esta aplicación podrá listar los archivos multimedia que ha subido", + "This application will be allowed to list your suggested group events": "Esta aplicación podrá listar sus eventos de grupo sugeridos", + "This application will be allowed to manage events participations": "Esta aplicación podrá gestionar la participación en eventos", + "This application will be allowed to manage group members in all of the groups you're a member of": "Esta aplicación podrá gestionar miembros de grupos en todos los grupos de los cuales sea miembro", + "This application will be allowed to manage your account activity settings": "Esta aplicación podrá gestionar la configuración de actividad de su cuenta", + "This application will be allowed to manage your account push notification settings": "Esta aplicación podrá gestionar la configuración de notificaciones push de su cuenta", + "This application will be allowed to post comments": "Esta aplicación podrá enviar comentarios", + "This application will be allowed to publish and manage events, post and manage comments, participate to events, manage all of your groups, including group events, resources, posts and discussions. It will also be allowed to manage your account and profile settings.": "Esta aplicación podrá publicar y gestionar eventos, publicar y gestionar comentarios, participar en eventos, gestionar todos sus grupos, incluidos eventos de grupo, recursos, publicaciones y debates. También podrá gestionar su cuenta y la configuración de su perfil.", + "This application will be allowed to publish events": "Esta aplicación podrá publicar eventos", + "This application will be allowed to publish events, participate to events": "Esta aplicación estará autorizada a publicar eventos, participar en eventos", + "This application will be allowed to publish group posts": "Esta aplicación podrá publicar entradas de grupo", + "This application will be allowed to remove uploaded media": "Esta aplicación podrá eliminar los archivos multimedia cargados", + "This application will be allowed to see all of your events organized, the events you participate to, as well as every data from your groups.": "Esta aplicación podrá ver todos sus eventos organizados, los eventos en los que participa, así como todos los datos de sus grupos.", + "This application will be allowed to see all of your events organized, the events you participate to, …": "A esta aplicación se le permitirá ver todos los eventos que ha organizados, los eventos en los que participa, ...", + "This application will be allowed to update comments": "Esta aplicación podrá actualizar comentarios", + "This application will be allowed to update events": "Esta aplicación podrá actualizar eventos", + "This application will be allowed to update group discussions": "Esta aplicación podrá actualizar debates de grupo", + "This application will be allowed to update group posts": "Esta aplicación podrá actualizar entradas de grupo", + "This application will be allowed to update resources in all of the groups you're a member of": "Esta aplicación podrá actualizar los recursos de todos los grupos de los que sea miembro", + "This application will be allowed to update your profiles": "Esta aplicación podrá actualizar sus perfiles", + "This application will be allowed to upload media": "Esta aplicación podrá subir archivos multimedia", "This event has been cancelled.": "Este evento ha sido cancelado.", "This event is accessible only through it's link. Be careful where you post this link.": "Este evento es accesible solo a través de su enlace. Tenga cuidado donde publica este enlace.", "This group doesn't have a description yet.": "Este grupo aún no tiene una descripción.", @@ -1044,6 +1236,7 @@ "This instance isn't opened to registrations, but you can register on other instances.": "Esta instancia no está abierta a registros pero puede registrarse en otras instancias.", "This instance, {instanceName} ({domain}), hosts your profile, so remember its name.": "Esta instancia,{instanceName} ({domain}), aloja su perfil, así que recuerde su nombre.", "This instance, {instanceName}, hosts your profile, so remember its name.": "Esta instancia, {instanceName}, aloja su perfil, así que recuerde su nombre.", + "This is a announcement from the organizers of event {event}. You can't reply to it, but you can send a private message to event organizers.": "Este es un anuncio de los organizadores del evento {event}. No puede responder a él, pero puede enviarles un mensaje privado.", "This is a demonstration site to test Mobilizon.": "Este es un sitio de demostración para probar Mobilizon.", "This is like your federated username ({username}) for groups. It will allow the group to be found on the federation, and is guaranteed to be unique.": "Esto es como su nombre de usuario federado ({username}) para grupos. Permitirá que el grupo se encuentre en la federación y se garantiza que será único.", "This is like your federated username ({username}) for groups. It will allow the group to be found on the federation, and is guaranteed to be unique.": "Este es como su nombre de usuario federado ({username}) para grupos Permitirá que el grupo se encuentre en la federación y se garantiza que sea único.", @@ -1059,6 +1252,7 @@ "This website isn't moderated and the data that you enter will be automatically destroyed every day at 00:01 (Paris timezone).": "Este sitio web no está moderado y los datos que ingrese se destruirán automáticamente todos los días a las 00:01 (zona horaria de París).", "This week": "Esta semana", "This weekend": "Este fin de semana", + "This will also resolve the report.": "Esto también resolverá el informe.", "This will delete / anonymize all content (events, comments, messages, participations…) created from this identity.": "Esto eliminará/anonimizará todo el contenido (eventos, comentarios, mensajes, participaciones ...) creado con esta identidad.", "Time in your timezone ({timezone})": "Hora en tu zona horaria ({timezone})", "Times in your timezone ({timezone})": "Horarios en tu zona horaria ({timezone})", @@ -1111,19 +1305,29 @@ "Upcoming": "Próximo", "Upcoming events": "Próximos Eventos", "Upcoming events from your groups": "Próximos eventos de sus grupos", + "Upcoming events nearby {position}": "Próximos eventos cerca de {position}", "Update": "Actualizar", "Update app": "Actualización de la app", + "Update comments": "Actualizar comentarios", "Update discussion title": "Actualizar el título de la discusión", "Update event {name}": "Actualizar evento {name}", + "Update events": "Actualizar eventos", "Update group": "Actualizar grupo", + "Update group discussions": "Actualizar debates de grupo", + "Update group posts": "Actualizar entradas de grupo", + "Update group resources": "Actualizar recursos del grupo", "Update my event": "Actualizar mi evento", "Update post": "Actualizar publicación", + "Update profiles": "Actualizar perfiles", "Updated": "Actualizado", + "Updated at": "Actualizado en", + "Upload media": "Subir archivos multimedia", "Uploaded media size": "Tamaño de los medios cargados", "Uploaded media total size": "Tamaño total de medios cargados", "Use my location": "Usa mi ubicación", "User": "Usuario", "User settings": "Ajustes de usuario", + "User suspended and report resolved": "Usuario suspendido e informe resuelto", "Username": "Nombre de usuario", "Users": "Los usuarios", "Validating account": "Validando cuenta", @@ -1141,6 +1345,7 @@ "View less": "Ver menos", "View more": "Ver más", "View more events": "Ver más eventos", + "View more events and activities around {position}": "Ver más eventos y actividades en torno a {position}", "View more events around {position}": "Ver más eventos alrededor {position}", "View more groups around {position}": "Ver más grupos alrededor {position}", "View more online events": "Ver más eventos en línea", @@ -1152,6 +1357,7 @@ "Visibility was set to public.": "La visibilidad se estableció en público.", "Visible everywhere on the web": "Visible por todas partes en la web", "Visible everywhere on the web (public)": "Visible en todas partes de la web (público)", + "Visit {instance_domain}": "Visite {instance_domain}", "Waiting for organization team approval.": "Esperando la aprobación del equipo de la organización.", "Warning": "Advertencia", "We collect your feedback and the error information in order to improve this service.": "Recopilamos sus comentarios y la información de error para mejorar este servicio.", @@ -1186,6 +1392,8 @@ "Why create an account?": "¿Por qué crear una cuenta?", "Will allow to display and manage your participation status on the event page when using this device. Uncheck if you're using a public device.": "Permitirá mostrar y administrar su estado de participación en la página del evento cuando utilice este dispositivo. Desmarque si está usando un dispositivo público.", "With the most participants": "Con la mayor cantidad de participantes", + "With unknown participants": "Con participantes desconocidos", + "With {participants}": "Con {participants}", "Within {number} kilometers of {place}": "|Dentro de un kilómetro de {place}|Dentro de {number} kilómetros de {place}", "Write a new comment": "Escribe un nuevo comentario", "Write a new message": "Escribe un nuevo mensaje", @@ -1202,8 +1410,12 @@ "You are offline": "Estas desconectado", "You are participating in this event anonymously": "Estás participando en este evento de forma anónima", "You are participating in this event anonymously but didn't confirm participation": "Participas en este evento de forma anónima pero no has confirmado la participación", + "You can add resources by using the button above.": "Puede añadir recursos utilizando el botón de arriba.", "You can add tags by hitting the Enter key or by adding a comma": "Puede agregar etiquetas presionando la tecla Intro o agregando una coma", + "You can drag and drop the marker below to the desired location": "Puede arrastrar y soltar el marcador siguiente hasta la ubicación deseada", "You can pick your timezone into your preferences.": "Puedes elegir tu zona horaria según tus preferencias.", + "You can put any arbitrary content in this element. URLs will be clickable.": "Puede poner cualquier contenido arbitrario en este elemento. Se podrá hacer clic en las URL.", + "You can try another search term or add the address details manually below.": "Puede probar con otro término de búsqueda o añadir los datos de la dirección manualmente a continuación.", "You can try another search term or drag and drop the marker on the map": "Puedes probar con otro término de búsqueda o arrastrar y soltar el marcador en el mapa", "You can't change your password because you are registered through {provider}.": "No puede cambiar su contraseña porque está registrado a través de {provider}.", "You can't use push notifications in this browser.": "No puede usar notificaciones push en este navegador.", @@ -1226,8 +1438,10 @@ "You don't follow any instances yet.": "Todavía no sigues ninguna instancia.", "You don't have any upcoming events. Maybe try another filter?": "No tienes ningún evento próximo. ¿Quizás probar con otro filtro?", "You excluded member {member}.": "Ha excluido al miembro {member}.", + "You have access to this conversation as a member of the {group} group": "Tiene acceso a esta conversación como miembro del grupo {group}", "You have attended {count} events in the past.": "No ha asistido a ningún evento en el pasado. |Ha asistido a un evento en el pasado. |Ha asistido a {count} eventos en el pasado.", "You have been invited by {invitedBy} to the following group:": "Usted ha sido invitado por {invitedBy} al siguiente grupo:", + "You have been logged-out": "Se ha cerrado su sesión", "You have been removed from this group's members.": "Ha sido eliminado de los miembros de este grupo.", "You have cancelled your participation": "Has cancelado tu participación", "You have one event in {days} days.": "No tienes eventos en {days} días|Tienes un evento en {days} días. |Tienes {count} eventos en {days} días", @@ -1235,6 +1449,7 @@ "You have one event tomorrow.": "No tienes eventos mañana|Tienes un evento mañana.|Tienes {count} eventos mañana", "You haven't interacted with other instances yet.": "Aún no has interactuado con otras instancias.", "You invited {member}.": "as invitado a {member}.", + "You joined the event {event}.": "Se ha unido al evento {event}.", "You may also:": "También puedes:", "You may clear all participation information for this device with the buttons below.": "Puede borrar toda la información de participación de este dispositivo con los botones a continuación.", "You may now close this page or {return_to_the_homepage}.": "Ahora puede cerrar esta página o {return_to_the_homepage}.", @@ -1244,7 +1459,9 @@ "You moved the folder {resource} to the root folder.": "Moviste la carpeta {resource} a la carpeta raíz.", "You moved the resource {resource} into {new_path}.": "Moviste el recurso {resource} a {new_path}.", "You moved the resource {resource} to the root folder.": "Moviste el recurso {resource} a la carpeta raíz.", + "You need to enter a text": "Debe introducir un texto", "You need to login.": "Necesitas iniciar sesión.", + "You need to provide the following code to your application. It will only be valid for a few minutes.": "Necesita proporcionar el siguiente código a su aplicación. Sólo será válido durante unos minutos.", "You posted a comment on the event {event}.": "Publicó un comentario sobre el evento {event}.", "You promoted the member {member} to an unknown role.": "has ascendido al miembro {member} a un rol desconocido.", "You promoted {member} to administrator.": "has ascendido a {menber} como administrador.", @@ -1271,6 +1488,7 @@ "You will find here all the events you have created or of which you are a participant, as well as events organized by groups you follow or are a member of.": "Aquí encontrará todos los eventos que ha creado o aquellos en los que es participante, además de eventos organizados por grupos a los que forma parte o sigue.", "You will receive notifications about this group's public activity depending on %{notification_settings}.": "Recibirás notificaciones sobre la actividad pública de este grupo según% {notification_settings}.", "You wish to participate to the following event": "Desea participar en el siguiente evento", + "You'll be able to revoke access for this application in your account settings.": "Podrá revocar el acceso a esta aplicación en la configuración de su cuenta.", "You'll get a weekly recap every Monday for upcoming events, if you have any.": "Obtendrás un recordatorio semanal todos los lunes para los próximos eventos, si tiene alguno.", "You'll need to change the URLs where there were previously entered.": "Deberá cambiar las URL donde se ingresaron anteriormente.", "You'll need to transmit the group URL so people may access the group's profile. The group won't be findable in Mobilizon's search or regular search engines.": "Deberá transmitir la URL del grupo para que las personas puedan acceder al perfil del grupo. El grupo no se podrá encontrar en la búsqueda de Mobilizon ni en los motores de búsqueda habituales.", @@ -1281,6 +1499,7 @@ "Your account has been validated": "Su cuenta ha sido validada", "Your account is being validated": "Su cuenta esta siendo validada", "Your account is nearly ready, {username}": "Su cuenta está casi lista, {username}", + "Your application code": "Su código de aplicación", "Your city or region and the radius will only be used to suggest you events nearby. The event radius will consider the administrative center of the area.": "Su ciudad o región y el radio solo se utilizarán para sugerirle eventos cercanos. El radio del evento considerará el centro administrativo del área.", "Your current email is {email}. You use it to log in.": "Su correo electrónico actual es {correo electrónico}. Lo usas para iniciar sesión.", "Your email": "Tu correo electrónico", @@ -1291,9 +1510,11 @@ "Your federated identity": "Su identidad federada", "Your membership is pending approval": "Su membresía está pendiente de aprobación", "Your membership was approved by {profile}.": "Su adesión fue aprobada por {profile}.", + "Your participation has been cancelled": "Su participación fue cancelada", "Your participation has been confirmed": "Su participación ha sido confirmada", "Your participation has been rejected": "Su participación ha sido rechazada", "Your participation has been requested": "Su participación ha sido solicitada", + "Your participation is being cancelled": "Su participación está siendo cancelada", "Your participation request has been validated": "Tu participación ha sido validada", "Your participation request is being validated": "Tu participación esta siendo validada", "Your participation status has been changed": "Su estado de participación ha cambiado", @@ -1342,12 +1563,14 @@ "multitude of interconnected Mobilizon websites": "multitud de sitios web de Mobilizon interconectados", "new{'@'}email.com": "nuevo{'@'}email.com", "profile@instance": "perfil@instancia", + "profile{'@'}instance": "perfil{'@'}instancia", "report #{report_number}": "informe #{report_number}", "return to the event's page": "volver a la página del evento", "return to the homepage": "Vuelve a la página inicial", "terms of service": "términos de servicio", "tool designed to serve you": "herramienta diseñada para servirle", "translation": " ", + "view more events and activities": "ver más eventos y actividades", "with another identity…": "con otra identidad …", "your notification settings": "tu configuración de notificaciones", "{'@'}{username}": "{'@'}{username}", @@ -1360,6 +1583,7 @@ "{count} members or followers": "Sin miembros ni seguidores|Un miembro o seguidor|{count} miembros o seguidores", "{count} participants": "Aún no hay participantes|Un participante|{count} participantes", "{count} requests waiting": "{count} solicitudes en espera", + "{eventsCount} activities found": "Ninguna actividad encontrada|Una actividad encontrada|{eventsCount} actividades encontradas", "{eventsCount} events found": "No se encontraron eventos|Se encontró un evento|{eventsCount} eventos encontrados", "{folder} - Resources": "{folder} - Recursos", "{groupsCount} groups found": "No se encontraron grupos|Se encontró un grupo|{groupsCount} grupos encontrados", @@ -1398,8 +1622,9 @@ "{number} organized events": "No hay eventos organizados|Un evento organizad|{number} eventos organizados", "{number} participations": "Sin participaciones|Una participación|{number} participaciones", "{number} posts": "No hay publicaciones|Una publicación|{number} publicaciones", - "{number} seats left": "Quedan {number} asientos", + "{number} seats left": "No queda ningún asiento|Queda un asiento|{número} asientos libres", "{old_group_name} was renamed to {group}.": "Se cambió el nombre de {old_group_name} a {group}.", + "{profileName} (suspended)": "{profileName} (suspendido)", "{profile} (by default)": "{profile} (por defecto)", "{profile} added the member {member}.": "{profile} agregó el miembro {member}.", "{profile} approved {member}'s membership.": "{profile} aprobó la adesión de {member}.", @@ -1415,6 +1640,7 @@ "{profile} demoted {member} to moderator.": "{profile} degradó a {member} a moderador.", "{profile} demoted {member} to simple member.": "{profile} degradado {member} a miembro simple.", "{profile} excluded member {member}.": "{profile} ha excluido al miembbro {member}.", + "{profile} joined the the event {event}.": "{profile} se ha unido al evento {event}.", "{profile} moved the folder {resource} into {new_path}.": "{profile} moviste la carpeta {resource} a {new_path}.", "{profile} moved the folder {resource} to the root folder.": "{profile} movió la carpeta {resource} a la carpeta raíz.", "{profile} moved the resource {resource} into {new_path}.": "{profile} movió el recurso {resource} a {new_path}.", @@ -1436,5 +1662,7 @@ "{timezoneLongName} ({timezoneShortName})": "{timezoneLongName} ({timezoneShortName})", "{title} ({count} todos)": "{title} ({count} trabajos pendientes)", "{username} was invited to {group}": "{username} fue invitado a {group}", + "{user}'s follow request was accepted": "La solicitud de seguimiento de {usuario} ha sido aceptada", + "{user}'s follow request was rejected": "La solicitud de seguimiento de {usuario} ha sido rechazada", "© The OpenStreetMap Contributors": "© The OpenStreetMap Contributors" } diff --git a/src/i18n/fi.json b/src/i18n/fi.json index 923fd0dac..328c7eef9 100644 --- a/src/i18n/fi.json +++ b/src/i18n/fi.json @@ -64,9 +64,9 @@ "Add a todo": "Lisää tehtävä", "Add an address": "Lisää osoite", "Add an instance": "Lisää instanssi", - "Add link": "", + "Add link": "Lisää linkki", "Add new…": "Lisää uusi…", - "Add picture": "", + "Add picture": "Lisää kuva", "Add some tags": "Lisää tunnisteita", "Add to my calendar": "Lisää kalenteriini", "Additional comments": "Lisäkommentit", @@ -137,10 +137,12 @@ "Booking": "Varaus", "Breadcrumbs": "Leivänmurut", "Browser notifications": "Selaimen ilmoitukset", - "Bullet list": "", + "Browser tab icon and PWA icon of the instance. Defaults to the upstream Mobilizon icon.": "Selaimen yläreunassa näkyvä ja PWA-sovelluksen ikoni . Oletuksena Mobilizon-ikoni.", + "Bullet list": "Lista", "By others": "Muilta", "By {group}": "Tekijä {group}", "By {username}": "Tehnyt {username}", + "Calendar": "Kalenteri", "Can be an email or a link, or just plain text.": "Voi olla sähköpostiosoite, linkki tai pelkkää tekstiä.", "Cancel": "Peruuta", "Cancel anonymous participation": "Peruuta nimetön osallistuminen", @@ -163,18 +165,19 @@ "Choose the source of the instance's Terms": "", "City or region": "Kaupunki tai alue", "Clear": "Tyhjennä", - "Clear address field": "", + "Clear address field": "Tyhjennä osoitekenttä", "Clear date filter field": "", "Clear participation data for all events": "Poista kaikkien tapahtumien osallistumistiedot", "Clear participation data for this event": "Poista tapahtuman osallistumistiedot", - "Clear timezone field": "", + "Clear timezone field": "Tyhjää aikavyöhyke", "Click for more information": "Lisätietoja napsauttamalla", "Click to upload": "Lähetä napsauttamalla", "Close": "Sulje", "Close comments for all (except for admins)": "Sulje kommentit kaikilta (paitsi ylläpitäjiltä)", "Closed": "Suljettu", - "Comment body": "", + "Comment body": "Kommentin teksti", "Comment deleted": "Kommentti poistettu", + "Comment from {'@'}{username} reported": "Kommentti käyttäjältä {'@'}{username} raportoitu", "Comment text can't be empty": "Kommentin teksti ei voi olla tyhjä", "Comments": "Kommentit", "Comments are closed for everybody else.": "Kommentit on suljettu muilta.", @@ -229,10 +232,12 @@ "Date and time settings": "Aika- ja päivämääräasetukset", "Date parameters": "Päivämäärävalinnat", "Decline": "Hylkää", - "Decrease": "", + "Decrease": "Pienennä", "Default": "Oletus", "Default Mobilizon privacy policy": "Mobilizonin oletustietosuojakäytäntö", "Default Mobilizon terms": "Mobilizonin oletusehdot", + "Default Picture": "Oletuskuva", + "Default picture when an event or group doesn't have one.": "Oletuskuva, jos tapahtumalla tai ryhmällä ei ole sellaista.", "Delete": "Poista", "Delete account": "Poista tili", "Delete conversation": "Poista keskustelu", @@ -265,7 +270,7 @@ "Do not receive any mail": "Älä vastaanota mitään sähköpostia", "Do you wish to {create_event} or {explore_events}?": "Haluatko {create_event} vai {explore_events}?", "Do you wish to {create_group} or {explore_groups}?": "Haluatko {create_group} vai {explore_groups}?", - "Does the event needs to be confirmed later or is it cancelled?": "", + "Does the event needs to be confirmed later or is it cancelled?": "Täytyykö tapahtuma vahvistaa myöhemmin tai onko se peruttu?", "Domain": "Verkkotunnus", "Draft": "Luonnos", "Drafts": "Luonnokset", @@ -314,12 +319,12 @@ "Event already passed": "Tapahtuma on jo mennyt", "Event cancelled": "Tapahtuma peruttu", "Event creation": "Tapahtuman luonti", - "Event description body": "", + "Event description body": "Tapahtuman kuvausteksti", "Event edition": "Tapahtuman muokkaus", "Event list": "Tapahtumaluettelo", "Event metadata": "Tapahtuman metadata", "Event page settings": "Tapahtumasivun asetukset", - "Event timezone will default to the timezone of the event's address if there is one, or to your own timezone setting.": "", + "Event timezone will default to the timezone of the event's address if there is one, or to your own timezone setting.": "Tapahtuman aikavyöhyke on oletuksena sen osoitteen aikavyöhyke, tai oma aikavyöhykkeesi.", "Event to be confirmed": "Tapahtuma odottaa vahvistamista", "Event {eventTitle} deleted": "Tapahtuma {eventTitle} poistettu", "Event {eventTitle} reported": "Tapahtuma (eventTitle} raportoitu", @@ -331,22 +336,23 @@ "Ex: someone@mobilizon.org": "Esim. joku@mobilizon.org", "Explore": "Tutustu", "Explore events": "Tutustu tapahtumiin", - "Export": "", - "Failed to get location.": "", + "Export": "Vie", + "Failed to get location.": "Sijainnin haku epäonnistui.", "Failed to save admin settings": "Ylläpitoasetusten tallennus epäonnistui", + "Favicon": "Favicon", "Featured events": "Ehdotetut tapahtumat", "Federated Group Name": "Ryhmän federaationimi", "Federation": "Federaatio", "Fediverse account": "Fediverse-tili", "Fetch more": "Hae lisää", - "Filter": "", + "Filter": "Suodatin", "Filter by name": "Suodata nimen mukaan", "Filter by profile or group name": "Suodata profiilin tai ryhmän nimen mukaan", "Find an address": "Etsi osoitetta", "Find an instance": "Etsi instanssia", "Find another instance": "Etsi toinen instanssi", "Find or add an element": "Etsi tai lisää elementti", - "First steps": "", + "First steps": "Ensimmäiset askeleet", "Follow": "", "Follower": "Seuraaja", "Followers": "Seuraajat", @@ -368,7 +374,7 @@ "General": "Yleinen", "General information": "Yleiset tiedot", "General settings": "Yleiset asetukset", - "Geolocation was not determined in time.": "", + "Geolocation was not determined in time.": "Sijaintiasi ei saatu ajoissa.", "Getting location": "Haetaan sijaintia", "Getting there": "Reittiohjeet", "Glossary": "Sanasto", @@ -381,7 +387,7 @@ "Group URL": "Ryhmän URL", "Group activity": "Ryhmän muutokset", "Group address": "Ryhmän osoite", - "Group description body": "", + "Group description body": "Ryhmän kuvausteksti", "Group display name": "Ryhmän näyttönimi", "Group name": "Ryhmän nimi", "Group profiles": "", @@ -394,9 +400,9 @@ "Groups": "Ryhmät", "Groups are not enabled on this instance.": "Ryhmät eivät ole käytössä tällä instanssilla.", "Groups are spaces for coordination and preparation to better organize events and manage your community.": "Ryhmät ovat tapahtumien järjestämiseen, koordinointiin ja valmisteluun sekä yhteisön hallinnointiin tarkoitettuja tiloja.", - "Heading Level 1": "", - "Heading Level 2": "", - "Heading Level 3": "", + "Heading Level 1": "Tason 1 otsikko", + "Heading Level 2": "Tason 2 otsikko", + "Heading Level 3": "Tason 3 otsikko", "Headline picture": "Otsikkokuva", "Hide replies": "Piilota vastaukset", "Home": "Alkuun", @@ -429,7 +435,7 @@ "In person": "", "In the following context, an application is a software, either provided by the Mobilizon team or by a 3rd-party, used to interact with your instance.": "Seuraavassa sovellus tarkoittaa Mobilizon-tiimin tai kolmannen osapuolen toimittamaa ohjelmaa, jonka kautta instanssia käytetään.", "In the past": "", - "Increase": "", + "Increase": "Kasvata", "Instance": "Instanssi", "Instance Long Description": "Instanssin pitkä kuvaus", "Instance Name": "Instanssin nimi", @@ -490,7 +496,8 @@ "Load more activities": "Lataa lisää toimintaa", "Loading comments…": "Ladataan kommentteja…", "Local": "Paikallinen", - "Local time ({timezone})": "", + "Local time ({timezone})": "Paikallisaika ({timezone})", + "Local times ({timezone})": "Paikalliset ajat ({timezone})", "Locality": "Sijainti", "Location": "Paikka", "Log in": "Kirjaudu sisään", @@ -499,6 +506,8 @@ "Login on Mobilizon!": "Kirjaudu sisään Mobilizoniin!", "Login on {instance}": "Kirjaudu instanssille {instance}", "Login status": "Kirjautumisen tila", + "Logo": "Logo", + "Logo of the instance. Defaults to the upstream Mobilizon logo.": "Instanssin logo. Oletuksena Mobilizonin logo.", "Main languages you/your moderators speak": "Pääkieli, jota sinä ja moderaattorisi puhuvat", "Manage participations": "Hallinnoi osallistumisia", "Manually approve new followers": "Hyväksy uudet seuraajat käsin", @@ -523,7 +532,7 @@ "Moderated comments (shown after approval)": "Moderoidut kommentit (näytetään hyväksymisen jälkeen)", "Moderation": "Moderointi", "Moderation log": "Moderointiloki", - "Moderation logs": "", + "Moderation logs": "Moderaatioloki", "Moderator": "Moderaattori", "Move": "Siirrä", "Move \"{resourceName}\"": "Siirrä ”{resourceName}”", @@ -549,6 +558,7 @@ "Next month": "Ensi kuussa", "Next page": "Seuraava sivu", "Next week": "Ensi viikolla", + "No activities found": "Ei aktiviteettejä", "No address defined": "Ei määritettyä osoitetta", "No closed reports yet": "Suljettuja raportteja ei vielä ole", "No comment": "Ei kommenttia", @@ -627,7 +637,7 @@ "Open an issue on our bug tracker (advanced users)": "Avaa vikailmoitus virheenjäljittimessämme (edistyneet käyttäjät)", "Opened reports": "Avatut raportit", "Or": "Tai", - "Ordered list": "", + "Ordered list": "Järjestetty lista", "Organized": "Järjestetty", "Organized by": "Järjestäjä", "Organized by {name}": "Järjestää {name}", @@ -678,7 +688,7 @@ "Post URL": "", "Post a comment": "Lähetä kommentti", "Post a reply": "Lähetä vastaus", - "Post body": "", + "Post body": "Postauksen teksti", "Post {eventTitle} reported": "", "Postal Code": "Postinumero", "Posts": "Julkaisut", @@ -686,9 +696,10 @@ "Powered by {mobilizon}. © 2018 - {date} The Mobilizon Contributors - Made with the financial support of {contributors}.": "Voimanlähteenä {mobilizon}. © 2018–{date} Mobilizon-kehittäjät – Taloudellista tukea on antanut {contributors}.", "Preferences": "Valinnat", "Previous": "Edellinen", - "Previous month": "", + "Previous month": "Edellinen kuukausi", "Previous page": "Edellinen sivu", "Price sheet": "Hintalappu", + "Primary Color": "Pääväri", "Privacy": "", "Privacy Policy": "Tietosuojakäytäntö", "Privacy policy": "Tietosuojakäytäntö", @@ -711,16 +722,16 @@ "Published by {name}": "", "Published events with {comments} comments and {participations} confirmed participations": "Julkaistuissa tapahtumissa {comments} kommenttia ja {participations} vahvistettua osallistumista", "Push": "Push", - "Quote": "", + "Quote": "Lainaus", "RSS/Atom Feed": "RSS/Atom-syöte", "Radius": "Säde", "Recap every week": "Muistutus joka viikko", "Receive one email for each activity": "Vastaanota yksi sähköposti jokaista toimintoa kohden", "Receive one email per request": "Vastaanota sähköposti jokaisesta pyynnöstä", "Redirecting in progress…": "Uudelleenohjaus käynnissä…", - "Redirecting to Mobilizon": "", + "Redirecting to Mobilizon": "Uudelleenohjataan Mobilizoniin", "Redirecting to content…": "Ohjataan sisältöön…", - "Redo": "", + "Redo": "Tee uudestaan", "Refresh profile": "Päivitä profiili", "Regenerate new links": "Luo linkit uudelleen", "Region": "Alue", @@ -737,7 +748,7 @@ "Rejected": "Hylätty", "Remember my participation in this browser": "Muista osallistumiseni tässä selaimessa", "Remove": "Poista", - "Remove link": "", + "Remove link": "Poista linkki", "Rename": "Nimeä uudelleen", "Rename resource": "Nimeä resurssi uudelleen", "Reopen": "Avaa uudelleen", @@ -760,9 +771,9 @@ "Request for participation confirmation sent": "Pyyntö osallistumisen vahvistukseen lähetetty", "Resend confirmation email": "Lähetä vahvistussähköposti uudelleen", "Resent confirmation email": "", - "Reset": "", + "Reset": "Nollaa", "Reset my password": "Palauta salasana", - "Reset password": "", + "Reset password": "Nollaa salasana", "Resolved": "Ratkaistu", "Resource provided is not an URL": "Ilmoitettu resurssi ei ole URL", "Resources": "Resurssit", @@ -779,6 +790,7 @@ "Search": "Hae", "Search events, groups, etc.": "Etsi tapahtumia, ryhmiä jne.", "Searching…": "Haetaan…", + "Secondary Color": "Toissijainen väri", "Select a language": "Valitse kieli", "Select a radius": "Valitse säde", "Select a timezone": "Valitse aikavyöhyke", @@ -810,6 +822,8 @@ "Sign up": "Luo tili", "Since you are a new member, private content can take a few minutes to appear.": "Koska olet uusi jäsen, yksityisen sisällön näkymisessä voi kestää joitakin minuutteja.", "Skip to main content": "", + "Smoke free": "Savuton", + "Smoking allowed": "Tupakointi sallittu", "Social": "Sosiaalinen", "Some terms, technical or otherwise, used in the text below may cover concepts that are difficult to grasp. We have provided a glossary here to help you understand them better:": "Joidenkin seuraavassa tekstissä käytettyjen teknisten ja muiden termien tarkoittamat käsitteet voivat olla mutkikkaita. Tämä sanasto auttaa niiden ymmärtämisessä:", "Starts on…": "Alkaa…", @@ -862,7 +876,7 @@ "The event {event} was deleted by {profile}.": "Tapahtuman {event} poisti {profile}.", "The event {event} was updated by {profile}.": "Tapahtumaa {event} päivitti {profile}.", "The events you created are not shown here.": "Luomiasi tapahtumia ei näytetä tässä.", - "The geolocation prompt was denied.": "", + "The geolocation prompt was denied.": "Selaimen paikannus on estetty.", "The group can now be joined by anyone, but new members need to be approved by an administrator.": "", "The group can now be joined by anyone.": "Ryhmään voivat nyt liittyä kaikki.", "The group can now only be joined with an invite.": "Ryhmään voi nyt liittyä vain kutsusta.", @@ -921,8 +935,8 @@ "This week": "Tällä viikolla", "This weekend": "Tänä viikonloppuna", "This will delete / anonymize all content (events, comments, messages, participations…) created from this identity.": "Tämä poistaa tai anonymisoi kaiken tällä identiteetillä luodun sisällön (tapahtumat, kommentit, viestit, osallistumiset jne.).", - "Time in your timezone ({timezone})": "", - "Times in your timezone ({timezone})": "", + "Time in your timezone ({timezone})": "Kellonaika aikavyöhykkeelläsi ({timezone})", + "Times in your timezone ({timezone})": "Ajat aikavyöhykkeelläsi ({timezone})", "Timezone": "Aikavyöhyke", "Timezone detected as {timezone}.": "Aikavyöhykkeeksi tunnistettu {timezone}.", "Title": "Otsikko", @@ -953,8 +967,8 @@ "Unable to load event for participation. The error details are provided below:": "Tapahtumaa ei voi ladata osallistumista varten. Tarkemmat tiedot virheestä:", "Unable to save your participation in this browser.": "Osallistumistasi ei voi tallentaa tässä selaimessa.", "Unable to update the profile. The avatar picture may be too heavy.": "Profiilia ei voitu päivittää. Profiilikuva saattaa olla liian raskas.", - "Underline": "", - "Undo": "", + "Underline": "Alleviivaus", + "Undo": "Peru", "Unfollow": "", "Unfortunately, your participation request was rejected by the organizers.": "Ikävä kyllä järjestäjät hylkäsivät osallistumispyyntösi.", "Unknown": "Tuntematon", @@ -982,8 +996,8 @@ "User settings": "Käyttäjän asetukset", "Username": "Käyttäjänimi", "Users": "Käyttäjät", - "Validating account": "", - "Validating email": "", + "Validating account": "Vahvistetaan tili", + "Validating email": "Vahvistetaan sähköposti", "Video Conference": "Videokokous", "View a reply": "|Näytä vastaus|Näytä {totalReplies} vastausta", "View account on {hostname} (in a new window)": "Katso tiliä {hostname} (avautuu uuteen ikkunaan)", @@ -1020,12 +1034,13 @@ "What can I do to help?": "Kuinka voin auttaa?", "Wheelchair accessibility": "Saavutettavuus pyörätuoleille", "When a moderator from the group creates an event and attributes it to the group, it will show up here.": "Tässä näkyy tapahtumat, jotka moderaattori on luonut ja liittänyt tähän ryhmään.", - "When the event is private, you'll need to share the link around.": "", - "When the post is private, you'll need to share the link around.": "", + "When the event is private, you'll need to share the link around.": "Yksityisen tapahtuman linkki tulee jakaa kutsutuille.", + "When the post is private, you'll need to share the link around.": "Yksityisen tapahtuman linkki tulee jakaa kutsutuille.", + "Whether smoking is prohibited during the event": "Onko tupakointi sallittu", "Whether the event is accessible with a wheelchair": "Onko tapahtuma saavutettavissa pyörätuolilla", "Whether the event is interpreted in sign language": "Onko tapahtuma tulkattu viittomakielellä", "Whether the event live video is subtitled": "Onko tapahtuman live-lähetys tekstitetty", - "Who can post a comment?": "", + "Who can post a comment?": "Ketkä voivat kommentoida?", "Who can view this event and participate": "Kuka voi nähdä tapahtuman ja osallistua siihen", "Who can view this post": "Kuka voi nähdä tämän julkaisun", "Who published {number} events": "{number} julkaistua tapahtumaa", @@ -1105,7 +1120,7 @@ "You were promoted to moderator by {profile}.": "{profile} ylensi sinut moderaattoriksi.", "You will be able to add an avatar and set other options in your account settings.": "Voit lisätä profiilikuvan ja antaa muita tietoja tunnuksen asetuksissasi.", "You will be redirected to the original instance": "Sinut ohjataan alkuperäiselle instanssille", - "You will find here all the events you have created or of which you are a participant, as well as events organized by groups you follow or are a member of.": "", + "You will find here all the events you have created or of which you are a participant, as well as events organized by groups you follow or are a member of.": "Täältä löydät kaikki tapahtumat jotka olet luonut, tai johon olet osallistunut sekä omien tai seuraamiesi ryhmien tapahtumat.", "You will receive notifications about this group's public activity depending on %{notification_settings}.": "", "You wish to participate to the following event": "Haluat osallistua seuraavaan tapahtumaan", "You'll get a weekly recap every Monday for upcoming events, if you have any.": "Saat joka maanantai muistutuksen viikon mahdollisista tulevista tapahtumista.", @@ -1137,7 +1152,7 @@ "Your participation still has to be approved by the organisers.": "Järjestäjien pitää vielä hyväksyä osallistumisesi.", "Your participation will be validated once you click the confirmation link into the email, and after the organizer manually validates your participation.": "Osallistumisesi vahvistetaan, kun napsautat sähköpostin vahvistuslinkkiä, minkä jälkeen järjestäjä vahvistaa osallistumisesi käsin.", "Your participation will be validated once you click the confirmation link into the email.": "Osallistumisesi vahvistetaan, kun napsautat sähköpostin vahvistuslinkkiä.", - "Your position was not available.": "", + "Your position was not available.": "Sijaintiasi ei ole saatavilla.", "Your profile will be shown as contact.": "Profiilisi näytetään kontaktina.", "Your timezone is currently set to {timezone}.": "Nykyinen aikavyöhykkeesi on {timezone}.", "Your timezone was detected as {timezone}.": "Aikavyöhykkeeksesi tunnistettiin {timezone}.", @@ -1187,13 +1202,13 @@ "{folder} - Resources": "{folder} - Resurssit", "{group} activity timeline": "{group} toiminnan aikajana", "{group} events": "{group} tapahtumat", - "{group} posts": "", + "{group} posts": "{group} postaukset", "{group}'s events": "Ryhmän {group} tapahtumat", - "{group}'s todolists": "", + "{group}'s todolists": "{group}:n todo-listat", "{instanceName} is an instance of the {mobilizon} software.": "{instanceName} on {mobilizon}-ohjelmaa käyttävä instanssi.", "{instanceName} is an instance of {mobilizon_link}, a free software built with the community.": "{instanceName} on {mobilizon_link} -instanssi, yhteisön luoma vapaa ohjelmisto.", "{member} accepted the invitation to join the group.": "{member} hyväksyi liittymiskutsun.", - "{member} joined the group.": "", + "{member} joined the group.": "{member} liittyi ryhmään.", "{member} rejected the invitation to join the group.": "{member} hylkäsi kutsun ryhmään liittymiseen.", "{member} requested to join the group.": "{member} pyysi liittymistä ryhmään.", "{member} was invited by {profile}.": "Käyttäjän {member} kutsui {profile}.", diff --git a/src/i18n/fr_FR.json b/src/i18n/fr_FR.json index b25865ef1..1105f217c 100644 --- a/src/i18n/fr_FR.json +++ b/src/i18n/fr_FR.json @@ -5,7 +5,6 @@ "(this link)": "(ce lien)", "+ Add a resource": "+ Ajouter une ressource", "+ Create a post": "+ Créer un billet", - "+ Create an activity":"+ Créer une activité", "+ Create an event": "+ Créer un événement", "+ Start a discussion": "+ Lancer une discussion", "0 Bytes": "0 octets", @@ -71,8 +70,6 @@ "Activate notifications": "Activer les notifications", "Activated": "Activé", "Active": "Actif·ive", - "Activities": "Activités", - "Activities are disabled on this instance.|An event with a duration of more than one day will be categorized as an activity.|An event with a duration of more than {number} days will be categorized as an activity.": "Les activités sont désactivées sur cette instance.|Un événement avec une durée de plus d'un jour sera considéré comme une activité.|Un événement avec une durée de plus de {number} jours sera considéré comme une activité.", "Activity": "Activité", "Actor": "Acteur", "Adapt to system theme": "S’adapter au thème du système", @@ -219,7 +216,7 @@ "Change user role": "Changer le role de l'utilisateur", "Check your device to continue. You may now close this window.": "Vérifiez votre appareil pour continuer. Vous pouvez maintenant fermer cette fenêtre.", "Check your inbox (and your junk mail folder).": "Vérifiez votre boîte de réception (et votre dossier des indésirables).", - "Choose publishing" : "Choisir votre type de publication", + "Choose publishing": "Choisir votre type de publication", "Choose the source of the instance's Privacy Policy": "Choisissez la source de la politique de confidentialité de l'instance", "Choose the source of the instance's Terms": "Choisissez la source des conditions d'utilisation de l'instance", "City or region": "Ville ou région", @@ -268,7 +265,6 @@ "Create a discussion": "Créer une discussion", "Create a folder": "Créer un dossier", "Create a new event": "Créer un nouvel événement", - "Create a new event or a new activity": "Créer un nouvel événement ou une nouvelle activité", "Create a new group": "Créer un nouveau groupe", "Create a new identity": "Créer une nouvelle identité", "Create a new list": "Créer une nouvelle liste", @@ -769,7 +765,6 @@ "No posts found": "Aucun billet trouvé", "No posts yet": "Pas encore de billets", "No profile matches the filters": "Aucun profil ne correspond aux filtres", - "No public upcoming activities":"Aucune activité publique à venir", "No public upcoming events": "Aucun événement public à venir", "No resolved reports yet": "Aucun signalement résolu pour le moment", "No resources in this folder": "Aucune ressource dans ce dossier", @@ -864,8 +859,8 @@ "Password": "Mot de passe", "Password (confirmation)": "Mot de passe (confirmation)", "Password reset": "Réinitialisation du mot de passe", - "Past events": "Événements passés", "Past activities": "Activités passées", + "Past events": "Événements passés", "PeerTube live": "Direct sur PeerTube", "PeerTube replay": "Replay sur PeerTube", "Pending": "En attente", @@ -922,9 +917,9 @@ "Public preview": "Aperçu public", "Publication date": "Date de publication", "Publish": "Publier", - "Publish as individual" : "Publier en son nom", + "Publish as individual": "Publier en son nom", "Publish events": "Publier des événements", - "Publish from a group" : "Publier sur un groupe", + "Publish from a group": "Publier sur un groupe", "Publish group posts": "Publier des billets de groupes", "Published by {name}": "Publié par {name}", "Published events with {comments} comments and {participations} confirmed participations": "Événements publiés avec {comments} commentaires et {participations} participations confirmées", @@ -1213,9 +1208,11 @@ "This application will be allowed to post comments": "This application will be allowed to post comments", "This application will be allowed to publish and manage events, post and manage comments, participate to events, manage all of your groups, including group events, resources, posts and discussions. It will also be allowed to manage your account and profile settings.": "Cette application sera autorisée à publier et à gérer des événements, à publier et à gérer des commentaires, à participer à des événements, à gérer tous vos groupes, y compris les événements de groupe, les ressources, les messages et les discussions. Elle pourra également gérer les paramètres de votre compte et de votre profil.", "This application will be allowed to publish events": "Cette application pourra publier des événements", + "This application will be allowed to publish events, participate to events": "Cette application sera autorisée à publier des évènements, à participer à des évènements", "This application will be allowed to publish group posts": "Cette application pourra publier des billets de groupes", "This application will be allowed to remove uploaded media": "Cette application pourra supprimer des médias téléversés", "This application will be allowed to see all of your events organized, the events you participate to, as well as every data from your groups.": "Cette application vous permettra de voir tous les événements que vous avez organisés, les événements auxquels vous participez, ainsi que toutes les données de vos groupes.", + "This application will be allowed to see all of your events organized, the events you participate to, …": "Cette application sera autorisée à voir / accéder à tous les évènements que vous organisez, ceux auxquels vous participez, ...", "This application will be allowed to update comments": "This application will be allowed to update comments", "This application will be allowed to update events": "Cette application pourra mettre à jour des événements", "This application will be allowed to update group discussions": "This application will be allowed to update group discussions", @@ -1258,7 +1255,6 @@ "Time in your timezone ({timezone})": "Heure dans votre fuseau horaire ({timezone})", "Times in your timezone ({timezone})": "Heures dans votre fuseau horaire ({timezone})", "Timezone": "Fuseau horaire", - "Timezone parameters": "Paramètres de fuseau horaire", "Timezone detected as {timezone}.": "Fuseau horaire détecté en tant que {timezone}.", "Title": "Titre", "To activate more notifications, head over to the notification settings.": "Pour activer plus de notifications, rendez-vous dans vos paramètres de notification.", @@ -1568,6 +1564,7 @@ "return to the homepage": "retour à la page d'accueil", "terms of service": "conditions générales d'utilisation", "tool designed to serve you": "outil conçu pour vous servir", + "translation": "Traduction", "with another identity…": "avec une autre identité…", "your notification settings": "vos paramètres de notification", "{'@'}{username}": "{'@'}{username}", diff --git a/src/i18n/gl.json b/src/i18n/gl.json index bd99b872d..6c531387d 100644 --- a/src/i18n/gl.json +++ b/src/i18n/gl.json @@ -217,6 +217,7 @@ "Change user role": "Cambiar rol da usuaria", "Check your device to continue. You may now close this window.": "Comproba o dispositivo para continuar. Xa podes pechar esta xanela.", "Check your inbox (and your junk mail folder).": "Comproba a caixa de correo (e o cartafol de spam).", + "Choose publishing": "Elixa como publicar", "Choose the source of the instance's Privacy Policy": "Escolle a orixe da Política de Privacidade da instancia", "Choose the source of the instance's Terms": "Elixe a orixe dos Termos da instancia", "City or region": "Cidade ou rexión", @@ -860,6 +861,7 @@ "Password": "Contrasinal", "Password (confirmation)": "Contrasinal (confirmación)", "Password reset": "Restablecer contrasinal", + "Past activities": "Actividades finalizadas", "Past events": "Eventos pasados", "PeerTube live": "PeerTube en directo", "PeerTube replay": "Repetición PeerTube", @@ -917,7 +919,9 @@ "Public preview": "Vista previa pública", "Publication date": "Data de publicación", "Publish": "Publicar", + "Publish as individual": "Publicar como persoa", "Publish events": "Publicar eventos", + "Publish from a group": "Publicar desde un grupo", "Publish group posts": "Publicar no grupo", "Published by {name}": "Publicado por {name}", "Published events with {comments} comments and {participations} confirmed participations": "Eventos publicados con {comments} comentarios e {participations} participacións confirmadas", @@ -1300,6 +1304,7 @@ "Upcoming": "Próximamente", "Upcoming events": "Eventos próximos", "Upcoming events from your groups": "Eventos previstos para os teus grupos", + "Upcoming events nearby {position}": "Eventos próximos preto de {position}", "Update": "Actualizar", "Update app": "Actualizar app", "Update comments": "Actualizar comentarios", @@ -1339,6 +1344,7 @@ "View less": "Ver menos", "View more": "Ver máis", "View more events": "Ver máis eventos", + "View more events and activities around {position}": "Ver máis eventos e actividades preto de {position}", "View more events around {position}": "Ver máis eventos preto de {position}", "View more groups around {position}": "Ver máis grupos preto de {position}", "View more online events": "Ver máis eventos en liña", @@ -1563,6 +1569,7 @@ "terms of service": "termos do servizo", "tool designed to serve you": "ferramenta creada para servirte", "translation": " ", + "view more events and activities": "ver máis eventos e actividades", "with another identity…": "con outra identidade…", "your notification settings": "axustes das túas notificacións", "{'@'}{username}": "{'@'}{username}", diff --git a/src/i18n/pt_BR.json b/src/i18n/pt_BR.json index e32640849..39422420b 100644 --- a/src/i18n/pt_BR.json +++ b/src/i18n/pt_BR.json @@ -4,193 +4,261 @@ "(this folder)": "(esta pasta)", "(this link)": "(este link)", "+ Add a resource": "+ Adicionar um recurso", - "+ Create a post": "", + "+ Create a post": "+ Criar uma postagem", "+ Create an event": "+ Criar um evento", "+ Start a discussion": "+ Iniciar uma conversa", + "0 Bytes": "0 bytes", "{contact} will be displayed as contact.": "{contact} será mostrado como contato.|{contact} será mostrado como contatos.", "@{group}": "@{group}", "@{username} ({role})": "@{username} ({role})", - "@{username}'s follow request was accepted": "", - "@{username}'s follow request was rejected": "", + "@{username}'s follow request was accepted": "A solicitação de seguir de @{username}foi aceita", + "@{username}'s follow request was rejected": "A solicitação de seguir de @{username}foi rejeitada", "A cookie is a small file containing information that is sent to your computer when you visit a website. When you visit the site again, the cookie allows that site to recognize your browser. Cookies may store user preferences and other information. You can configure your browser to refuse all cookies. However, this may result in some website features or services partially working. Local storage works the same way but allows you to store more data.": "Um cookie é um arquivo pequeno contendo informações que são enviadas ao seu computador quando você visita um site web. Quando você visita o site novamente, o cookie permite que o site reconheça o seu navegador. Os cookies podem armazenar preferências do usuário e outras informações. Você pode configurar o seu navegador para que ele recuse todos os cookies. Contudo, isso talvez faça com que alguns recursos ou serviços do site funcionem parcialmente. Armazenamento local funciona da mesma maneira, mas possibilita armazenar mais dados.", - "A discussion has been created or updated": "", + "A discussion has been created or updated": "Uma discussão foi criada ou atualizada", "A federated software": "Um aplicativo federado", - "A fediverse account URL to follow for event updates": "", - "A link to a page presenting the event schedule": "", - "A link to a page presenting the price options": "", - "A member has been updated": "", - "A member requested to join one of my groups": "", - "A new version is available.": "", + "A fediverse account URL to follow for event updates": "Uma URL de conta fediverse para seguir para atualizações de eventos", + "A few lines about your group": "Algumas linhas sobre o seu grupo", + "A link to a page presenting the event schedule": "Um link para uma página que apresenta a programação do evento", + "A link to a page presenting the price options": "Um link para uma página que apresenta as opções de preço", + "A member has been updated": "Um membro foi atualizado", + "A member requested to join one of my groups": "Um membro solicitou a adesão a um dos meus grupos", + "A new version is available.": "Uma nova versão está disponível.", "A place for your code of conduct, rules or guidelines. You can use HTML tags.": "Um lugar para o seu código de conduta, regras ou diretrizes. Você pode usar tags HTML.", "A place to explain who you are and the things that set your instance apart. You can use HTML tags.": "Um lugar para explicar quem é você e as coisas que diferenciam a sua instância. Pode usar tags HTML.", "A place to publish something to the whole world, your community or just your group members.": "Um lugar para você publicar alguma coisa para o mundo inteiro, sua comunidade ou apenas os membros do seu grupo.", "A place to store links to documents or resources of any type.": "Um lugar para guardar links para os documentos ou recursos de qualquer tipo.", - "A post has been published": "", - "A post has been updated": "", + "A post has been published": "Uma postagem foi publicada", + "A post has been updated": "Uma postagem foi atualizada", "A practical tool": "Uma ferramenta prática", - "A resource has been created or updated": "", + "A resource has been created or updated": "Um recurso foi criado ou atualizado", "A short tagline for your instance homepage. Defaults to \"Gather ⋅ Organize ⋅ Mobilize\"": "Um slogan para a página de início da sua instância. O valor predefinido é \"Reunir - Organizar - Mobiliar\"", - "A twitter account handle to follow for event updates": "", + "A twitter account handle to follow for event updates": "Uma conta no Twitter para seguir e receber atualizações sobre eventos", "A user-friendly, emancipatory and ethical tool for gathering, organising, and mobilising.": "Uma ferramenta amigável, emancipadora e ética para se reunir, organizar e mobilizar.", "A validation email was sent to {email}": "Um email de confirmação foi enviado para {email}", "API": "API", "Abandon editing": "Abandonar a edição", "About": "Sobre", "About Mobilizon": "Sobre o Mobilizon", - "About anonymous participation": "", - "About instance": "", + "About anonymous participation": "Sobre a participação anônima", + "About instance": "Sobre a instância", "About this event": "Sobre este evento", "About this instance": "Sobre esta instância", "About {instance}": "Sobre {instance}", "Accept": "Aceitar", + "Accept follow": "Aceitar seguir", "Accepted": "Aceito", - "Accessibility": "", - "Accessible only by link": "", + "Access drafts events": "Acessar eventos de rascunhos", + "Access followed groups": "Acesso aos grupos seguidos", + "Access group activities": "Atividades em grupo de acesso", + "Access group discussions": "Acessar discussões em grupo", + "Access group events": "Eventos de grupo de acesso", + "Access group followers": "Seguidores do grupo de acesso", + "Access group members": "Membros do grupo de acesso", + "Access group memberships": "Acesso a associações de grupos", + "Access group suggested events": "Eventos sugeridos pelo grupo de acesso", + "Access group todo-lists": "Acessar listas de tarefas do grupo", + "Access organized events": "Acesse eventos organizados", + "Access participations": "Participações de acesso", + "Access your group's resources": "Acesse os recursos do seu grupo", + "Accessibility": "Acessibilidade", + "Accessible only by link": "Acessível somente por link", "Accessible only to members": "Acessível apenas aos membros", "Accessible through link": "Acessível através do link", "Account": "Conta", - "Account settings": "", + "Account settings": "Configurações de Conta", "Actions": "Ações", - "Activate browser push notifications": "", + "Activate browser push notifications": "Ativar notificações push do navegador", + "Activate notifications": "Ativar notificações", "Activated": "Ativado", "Active": "Ativo", - "Activity": "", + "Activity": "Atividade", "Actor": "Participante", + "Adapt to system theme": "Adaptar ao tema do sistema", "Add": "Adicionar", "Add / Remove…": "Adicionar / Remover…", "Add a contact": "Adicionar um contato", "Add a new post": "Adicionar nova publicação", "Add a note": "Adicionar uma nota", + "Add a recipient": "Adicionar um destinatário", "Add a todo": "Adicionar uma tarefa", "Add an address": "Adicionar um endereço", "Add an instance": "Adicionar uma instância", - "Add link": "", - "Add new…": "", - "Add picture": "", + "Add link": "Adicionar link", + "Add new…": "Adicionar novo…", + "Add picture": "Adicionar imagem", "Add some tags": "Adicionar algumas tags", "Add to my calendar": "Adicionar ao meu calendário", "Additional comments": "Adicionar comentários", "Admin": "Administrador", - "Admin dashboard": "", + "Admin dashboard": "Painel de administração", "Admin settings": "Configuração do administrador", "Admin settings successfully saved.": "Configurações do administrador gravadas com sucesso.", "Administration": "Administração", "Administrator": "Administrador", - "All activities": "", + "All": "Todos", + "All activities": "Todas as atividades", "All good, let's continue!": "Ótimo, vamos continuar !", "All the places have already been taken": "Todos os lugares já foram ocupados", "Allow all comments from users with accounts": "Permitir todos os comentários de usuários que efetuaram acesso", "Allow registrations": "Permitir inscrições", - "An URL to an external ticketing platform": "", - "An error has occured while refreshing the page.": "", - "An error has occured. Sorry about that. You may try to reload the page.": "", + "An URL to an external ticketing platform": "Uma URL para uma plataforma de emissão de bilhetes externa", + "An anonymous profile joined the event {event}.": "Um perfil anônimo entrou no evento {event}.", + "An error has occured while refreshing the page.": "Ocorreu um erro ao atualizar a página.", + "An error has occured. Sorry about that. You may try to reload the page.": "Ocorreu um erro. Desculpe. Você pode tentar recarregar a página.", "An ethical alternative": "Uma alternativa ética", - "An event I'm going to has been updated": "", - "An event I'm going to has posted an announcement": "", - "An event I'm organizing has a new comment": "", - "An event I'm organizing has a new participation": "", - "An event I'm organizing has a new pending participation": "", - "An event from one of my groups has been published": "", - "An event from one of my groups has been updated or deleted": "", + "An event I'm going to has been updated": "Um evento que estou indo foi atualizado", + "An event I'm going to has posted an announcement": "Um evento que irei publicou um anúncio", + "An event I'm organizing has a new comment": "Um evento que estou organizando tem um novo comentário", + "An event I'm organizing has a new participation": "Um evento que estou organizando tem uma nova participação", + "An event I'm organizing has a new pending participation": "Um evento que estou organizando tem uma nova participação pendente", + "An event from one of my groups has been published": "Um evento de um dos meus grupos foi publicado", + "An event from one of my groups has been updated or deleted": "Um evento de um dos meus grupos foi atualizado ou excluído", "An instance is an installed version of the Mobilizon software running on a server. An instance can be run by anyone using the {mobilizon_software} or other federated apps, aka the “fediverse”. This instance's name is {instance_name}. Mobilizon is a federated network of multiple instances (just like email servers), users registered on different instances may communicate even though they didn't register on the same instance.": "Uma instância é uma versão instalada do aplicativo Mobilizon em um servidor. Uma instância pode ser administrada por qualquer pessoa que utilize o {mobilizon_sotware} ou outro aplicativo federado, também conhecido como \"fediverse\". O nome dessa instância é {instance_name}. O Mobilizon é uma rede federada de múltiplas instâncias (exatamente como os servidores de email), usuários registrados em diferente instâncias podem se comunicar mesmo que eles não se registraram na mesma instância.", + "An “application programming interface” or “API” is a communication protocol that allows software components to communicate with each other. The Mobilizon API, for example, can allow third-party software tools to communicate with Mobilizon instances to carry out certain actions, such as posting events on your behalf, automatically and remotely.": "Uma “interface de programação de aplicativos” ou “API” é um protocolo de comunicação que permite que componentes de software se comuniquem entre si. A API da Mobilizon, por exemplo, pode permitir que ferramentas de software de terceiros se comuniquem com instâncias da Mobilizon para realizar determinadas ações, como publicar eventos em seu nome, de forma automática e remota.", + "An “application programming interface” or “API” is a communication protocol that allows software components to communicate with each other. The Mobilizon API, for example, can allow third-party software tools to communicate with Mobilizon instances to carry out certain actions, such as posting events, automatically and remotely.": "Uma “interface de programação de aplicativos” ou “API” é um protocolo de comunicação que permite que componentes de software se comuniquem entre si. A API do Mobilizon, por exemplo, permite que ferramentas de software de terceiros se comuniquem com instâncias do Mobilizon para realizar determinadas ações, como publicar eventos, de forma automática e remota.", "And {number} comments": "E {number} comentários", - "Announcements and mentions notifications are always sent straight away.": "", + "Announcements": "Anúncios", + "Announcements and mentions notifications are always sent straight away.": "Notificações de anúncios e menções são sempre enviadas imediatamente.", + "Announcements for {eventTitle}": "Anúncios para {eventTitle}", "Anonymous participant": "Participante anônimo", "Anonymous participants will be asked to confirm their participation through e-mail.": "Os participantes anônimos deverão confirmar sua participação por email.", "Anonymous participations": "Participações anônimas", + "Any category": "Qualquer categoria", "Any day": "Qualquer dia", - "Any type": "", + "Any distance": "Qualquer distância", + "Any type": "Qualquer tipo", "Anyone can join freely": "Qualquer pessoa pode entrar livremente", - "Anyone can request being a member, but an administrator needs to approve the membership.": "", + "Anyone can request being a member, but an administrator needs to approve the membership.": "Qualquer pessoa pode solicitar ser membro, mas um administrador precisa aprovar a associação.", "Anyone wanting to be a member from your group will be able to from your group page.": "Qualquer pessoa que queira ser membra deste grupo poderá fazer inscrição a partir da página do grupo.", "Application": "Aplicação", - "Approve member": "", + "Application authorized": "Aplicação autorizada", + "Application not found": "Aplicação não encontrada", + "Application was revoked": "O pedido foi revogado", + "Apply filters": "Aplicar filtros", + "Approve member": "Aprovar membro", + "Apps": "Aplicativos", "Are you really sure you want to delete your whole account? You'll lose everything. Identities, settings, events created, messages and participations will be gone forever.": "Tem certeza que você quer apagar toda sua conta? Você perderá tudo, identidades, configurações, eventos criados, mensagens e as participações desaparecerão para sempre.", "Are you sure you want to completely delete this group? All members - including remote ones - will be notified and removed from the group, and all of the group data (events, posts, discussions, todos…) will be irretrievably destroyed.": "Tem certeza que você quer apagar completamente este grupo? Todos os membros - incluindo membros remotos - serão notificados e removidos deste grupo e todos os dados do grupo (eventos, publicações, conversas, tarefas…) serão irremediavelmente destruídos.", + "Are you sure you want to delete this comment? This action cannot be undone.": "Tem certeza de que deseja <b>excluir</b> este comentário? <b>Esta ação não pode ser desfeita</b>.", "Are you sure you want to delete this comment? This action cannot be undone.": "Tem certeza que você quer apagar este comentário? Esta ação não pode ser desfeita.", + "Are you sure you want to delete this event? This action cannot be undone. You may want to engage the discussion with the event creator and ask them to edit their event instead.": "Tem certeza de que deseja <b>excluir</b> este evento? <b>Esta ação não pode ser desfeita</b>. Você pode iniciar a discussão com o criador do evento e pedir que ele edite o evento.", "Are you sure you want to delete this event? This action cannot be undone. You may want to engage the discussion with the event creator or edit its event instead.": "Tem certeza que você quer apagar este evento? Esta ação não pode ser desfeita. Talvez você queira tentar uma conversa com o criador do evento ou então editar este evento.", "Are you sure you want to suspend this group? All members - including remote ones - will be notified and removed from the group, and all of the group data (events, posts, discussions, todos…) will be irretrievably destroyed.": "Tem certeza que você quer suspendereste grupo? Todos os membros - incluindo os membros remotos - serão notificados e removidos do grupo, e todos os dados do grupo (eventos, publicações, conversas, tarefas...) serão irremediavelmente destruídos.", "Are you sure you want to suspend this group? As this group originates from instance {instance}, this will only remove local members and delete the local data, as well as rejecting all the future data.": "Tem certeza que você quer suspender este grupo? Visto que este grupo é oriundo da instância {instance}, isto irá remover apenas os membros locais e apagar os dados locais, como também rejeitar todos os dados futuros.", "Are you sure you want to cancel the event creation? You'll lose all modifications.": "Tem certeza que você quer cancelar a criação do evento? Você perderá todas as modificações.", "Are you sure you want to cancel the event edition? You'll lose all modifications.": "Tem certeza que você quer cancelar a edição do evento? Você perderá todas as modificações.", "Are you sure you want to cancel your participation at event \"{title}\"?": "Tem certeza que você quer cancelar a sua participação no evento \"{title}\"?", - "Are you sure you want to delete this entire discussion?": "", + "Are you sure you want to delete this entire conversation?": "Tem certeza de que deseja excluir toda esta conversa?", + "Are you sure you want to delete this entire discussion?": "Tem certeza de que deseja excluir toda esta discussão?", "Are you sure you want to delete this event? This action cannot be reverted.": "Tem certeza que você quer apagar este evento? Esta ação não pode ser desfeita.", - "Are you sure you want to delete this post? This action cannot be reverted.": "", - "Are you sure you want to leave the group {groupName}? You'll loose access to this group's private content. This action cannot be undone.": "", - "As the event organizer has chosen to manually validate participation requests, your participation will be really confirmed only once you receive an email stating it's being accepted.": "", - "Ask your instance admin to {enable_feature}.": "", + "Are you sure you want to delete this post? This action cannot be reverted.": "Tem certeza de que deseja excluir esta publicação? Esta ação não pode ser revertida.", + "Are you sure you want to leave the group {groupName}? You'll loose access to this group's private content. This action cannot be undone.": "Tem certeza de que deseja sair do grupo {groupName}? Você perderá o acesso ao conteúdo privado deste grupo. Esta ação não pode ser desfeita.", + "As the event organizer has chosen to manually validate participation requests, your participation will be really confirmed only once you receive an email stating it's being accepted.": "Como o organizador do evento optou por validar manualmente as solicitações de participação, sua participação será realmente confirmada somente quando você receber um e-mail informando que ela foi aceita.", + "Ask your instance admin to {enable_feature}.": "Peça ao administrador da sua instância para {enable_feature}.", "Assigned to": "Atribuído a", - "Atom feed for events and posts": "", - "Attending": "", + "Atom feed for events and posts": "Feed Atom para eventos e postagens", + "Attending": "Atendendo", + "Authorize": "Autorizar", + "Authorize application": "Autorizar aplicação", + "Authorized on {authorization_date}": "Autorizado em {authorization_date}", + "Autorize this application to access your account?": "Autorizar este aplicativo a acessar sua conta?", "Avatar": "Avatar", - "Back to group list": "", + "Back to group list": "Voltar para a lista de grupos", + "Back to homepage": "Voltar para a página inicial", "Back to previous page": "Voltar à página anterior", - "Back to profile list": "", - "Back to top": "", - "Back to user list": "", + "Back to profile list": "Voltar para a lista de perfis", + "Back to top": "Voltar ao topo", + "Back to user list": "Voltar para a lista de usuários", "Banner": "Banner", + "Become part of the community and start organizing events": "Faça parte da comunidade e comece a organizar eventos", "Before you can login, you need to click on the link inside it to validate your account.": "Antes de você entrar, você precisa clicar no link interno para validar a sua conta.", "Begins on": "Começa às", - "Big Blue Button": "", + "Best match": "Melhor correspondência", + "Big Blue Button": "Botão Azul Grande", "Bold": "Negrito", - "Booking": "", - "Breadcrumbs": "", - "Browser notifications": "", - "Bullet list": "", - "By others": "", + "Booking": "Reserva", + "Breadcrumbs": "Migalhas de pão", + "Browser notifications": "Notificações do navegador", + "Browser tab icon and PWA icon of the instance. Defaults to the upstream Mobilizon icon.": "Ícone da guia do navegador e ícone do PWA da instância. O padrão é o ícone do Mobilizon upstream.", + "Bullet list": "Lista com marcadores", + "By bike": "De bicicleta", + "By car": "De carro", + "By others": "Por outros", + "By transit": "Por trânsito", "By {group}": "Por {group}", "By {username}": "Por {username}", + "Calendar": "Calendário", "Can be an email or a link, or just plain text.": "Pode ser um email ou um link, ou apenas um texto simples.", "Cancel": "Cancelar", "Cancel anonymous participation": "Cancelar participação anônima", "Cancel creation": "Cancelar a criação", - "Cancel discussion title edition": "", + "Cancel discussion title edition": "Cancelar discussão título edição", "Cancel edition": "Cancelar a edição", - "Cancel follow request": "", - "Cancel membership request": "", + "Cancel follow request": "Cancelar solicitação de acompanhamento", + "Cancel membership request": "Cancelar solicitação de associação", "Cancel my participation request…": "Cancelar o meu pedido de participação…", "Cancel my participation…": "Cancelar minha participação…", - "Cancelled": "", + "Cancel participation": "Cancelar participação", + "Cancelled": "Cancelado", "Cancelled: Won't happen": "Cancelado: Não irá acontecer", + "Categories": "Categorias", + "Category": "Categoria", + "Category illustrations credits": "Créditos das ilustrações da categoria", + "Category list": "Lista de categorias", "Change": "Alterar", + "Change email": "Alterar e-mail", "Change my email": "Alterar o meu email", "Change my identity…": "Alterar a minha identidade…", "Change my password": "Alterar a minha senha", + "Change role": "Mudar de função", + "Change the filters.": "Troque os filtros.", "Change timezone": "Mudar fuso horário", + "Change user email": "Alterar e-mail do usuário", + "Change user role": "Alterar função do usuário", + "Check your device to continue. You may now close this window.": "Verifique seu dispositivo para continuar. Agora você pode fechar esta janela.", "Check your inbox (and your junk mail folder).": "Verifique sua caixa de emails (e também a sua pasta de spam).", - "Choose the source of the instance's Privacy Policy": "", - "Choose the source of the instance's Terms": "", - "City or region": "", + "Choose the source of the instance's Privacy Policy": "Selecione a fonte da Política de Privacidade da instância", + "Choose the source of the instance's Terms": "Escolha a fonte dos Termos da instância", + "City or region": "Cidade ou região", "Clear": "Limpar", - "Clear address field": "", - "Clear date filter field": "", - "Clear participation data for all events": "", - "Clear participation data for this event": "", - "Clear timezone field": "", - "Click for more information": "", + "Clear address field": "Limpar campo de endereço", + "Clear date filter field": "Limpar campo de filtro de data", + "Clear participation data for all events": "Limpar dados de participação para todos os eventos", + "Clear participation data for this event": "Limpar dados de participação para este evento", + "Clear timezone field": "Limpar campo de fuso horário", + "Click for more information": "Clique para mais informações", "Click to upload": "Click para enviar", "Close": "Fechar", "Close comments for all (except for admins)": "Fechar comentários para todos (exceto para administradores)", + "Close map": "Fechar mapa", "Closed": "Fechado", - "Comment body": "", + "Comment body": "Corpo do comentário", "Comment deleted": "Comentário apagado", + "Comment deleted and report resolved": "Comentário excluído e relatório resolvido", + "Comment from a private conversation": "Comentário de uma conversa privada", + "Comment from an event announcement": "Comentário de um anúncio de evento", "Comment from {'@'}{username} reported": "Comentário de {'@'}{username} reportado", - "Comment text can't be empty": "", + "Comment text can't be empty": "O texto do comentário não pode estar vazio", + "Comment under event {eventTitle}": "Comente no evento {eventTitle}", "Comments": "Comentários", "Comments are closed for everybody else.": "Os comentários estão fechados para todos os demais.", + "Confirm": "Confirmar", "Confirm my participation": "Confirmar minha participação", "Confirm my particpation": "Confirmar minha participação", - "Confirm participation": "", + "Confirm participation": "Confirmar participação", + "Confirm user": "Confirmar usuário", "Confirmed": "Confirmado", "Confirmed at": "Confirmado às", "Confirmed: Will happen": "Confirmado: Irá acontecer", "Congratulations, your account is now created!": "Parabéns, sua conta está criada agora!", "Contact": "Contato", + "Continue": "Continuar", "Continue editing": "Continuar a edição", + "Conversation with {participants}": "Conversa com {participants}", + "Conversations": "Conversas", "Cookies and Local storage": "Cookies e armazenamento local", - "Copy URL to clipboard": "", - "Copy details to clipboard": "", + "Copy URL to clipboard": "Copiar URL para a área de transferência", + "Copy details to clipboard": "Copiar detalhes para a área de transferência", "Country": "País", "Create": "Criar", "Create a calc": "Criar um calc", @@ -200,18 +268,23 @@ "Create a new group": "Criar um novo grupo", "Create a new identity": "Criar uma nova identidade", "Create a new list": "Criar uma nova lista", - "Create a new profile": "", + "Create a new metadata element": "Criar um novo elemento de metadados", + "Create a new profile": "Criar um novo perfil", "Create a pad": "Criar um pad", "Create a videoconference": "Criar uma videoconferência", "Create an account": "Criar um conta", - "Create discussion": "", - "Create event": "", + "Create discussion": "Criar discussão", + "Create event": "Criar evento", + "Create feed tokens": "Criar tokens de feed", "Create group": "Criar grupo", - "Create identity": "", + "Create group discussions": "Criar discussões em grupo", + "Create group resources": "Criar recursos de grupo", + "Create identity": "Criar identidade", "Create my event": "Criar meu evento", "Create my group": "Criar meu grupo", "Create my profile": "Criar meu perfil", - "Create new links": "", + "Create new links": "Criar novos links", + "Create new profiles": "Criar novos perfis", "Create resource": "Criar recurso", "Create the discussion": "Criar a conversa", "Create to-do lists for all the tasks you need to do, assign them and set due dates.": "Crie uma lista para todas as tarefas que você precisa fazer, atribua-as e defina datas de vencimento.", @@ -224,26 +297,41 @@ "Custom URL": "URL personalizada", "Custom text": "Texto personalizado", "Daily email summary": "Resumo diário por email", + "Dark": "Escuro", "Dashboard": "Painel de controle", "Date": "Data", "Date and time": "Data e hora", "Date and time settings": "Configuração da data e hora", "Date parameters": "Parâmetros da data", + "Deactivate notifications": "Desativar notificações", "Decline": "Recusar", - "Decrease": "", + "Decrease": "Diminuir", "Default": "Padrão", "Default Mobilizon privacy policy": "Políticas padrões de privacidade do Mobilizon", "Default Mobilizon terms": "Condições gerais padrões do Mobilizon", + "Default Picture": "Imagem padrão", + "Default picture when an event or group doesn't have one.": "Imagem padrão quando um evento ou grupo não tem uma.", "Delete": "Apagar", "Delete account": "Apagar conta", + "Delete comment": "Excluir comentário", + "Delete comment and resolve report": "Excluir comentário e resolver relatório", + "Delete comments": "Excluir comentários", "Delete conversation": "Apagar conversa", - "Delete discussion": "", + "Delete discussion": "Excluir discussão", "Delete event": "Apagar evento", + "Delete event and resolve report": "Excluir evento e resolver relatório", + "Delete events": "Excluir eventos", "Delete everything": "Apagar tudo", + "Delete feed tokens": "Excluir tokens de feed", "Delete group": "Apagar grupo", + "Delete group discussions": "Excluir discussões em grupo", + "Delete group posts": "Excluir postagens do grupo", + "Delete group resources": "Excluir recursos do grupo", "Delete my account": "Apagar minha conta", "Delete post": "Apagar publicação", - "Delete this discussion": "", + "Delete profiles": "Excluir perfis", + "Delete this conversation": "Excluir esta conversa", + "Delete this discussion": "Excluir esta discussão", "Delete this identity": "Apagar esta identidade", "Delete your identity": "Apagar a sua identidade", "Delete {eventTitle}": "Apagar {eventTitle}", @@ -253,139 +341,179 @@ "Deleting my account will delete all of my identities.": "Apagar minha conta apagará todas as minhas identidades.", "Deleting your Mobilizon account": "Apagando sua conta Mobilizon", "Demote": "Retroceder", + "Describe your event": "Descreva seu evento", "Description": "Descrição", - "Details": "", + "Details": "Detalhes", + "Device activation": "Ativação do dispositivo", "Didn't receive the instructions?": "Você não recebeu as instruções?", "Disabled": "Desativado", "Discussions": "Conversas", - "Discussions list": "", + "Discussions list": "Lista de discussões", "Display name": "Mostrar nome", "Display participation price": "Mostrar preço para participação", "Displayed nickname": "Apelido exibido", "Displayed on homepage and meta tags. Describe what Mobilizon is and what makes this instance special in a single paragraph.": "Mostrado na página de início e nas meta tags. Descreva o que é Mobilizon e o que torna esta instância especial em apenas um parágrafo.", + "Distance": "Distância", "Do not receive any mail": "Não receber nenhum email", - "Do you wish to {create_event} or {explore_events}?": "", - "Do you wish to {create_group} or {explore_groups}?": "", - "Does the event needs to be confirmed later or is it cancelled?": "", + "Do you really want to suspend the account « {emailAccount} » ?": "Você realmente quer suspender a conta «{emailAccount}»?", + "Do you really want to suspend this account? All of the user's profiles will be deleted.": "Você realmente deseja suspender esta conta? Todos os perfis dos usuários serão excluídos.", + "Do you really want to suspend this profile? All of the profiles content will be deleted.": "Deseja mesmo suspender este perfil? Todo o conteúdo do perfil será excluído.", + "Do you wish to {create_event} or {explore_events}?": "Você deseja {create_event} ou {explore_events}?", + "Do you wish to {create_group} or {explore_groups}?": "Você deseja {create_group} ou {explore_groups}?", + "Does the event needs to be confirmed later or is it cancelled?": "O evento precisa ser confirmado posteriormente ou será cancelado?", "Domain": "Domínio", + "Domain or instance name": "Nome de domínio ou instância", "Draft": "Rascunho", "Drafts": "Rascunhos", "Due on": "Previsto para", "Duplicate": "Duplicar", "Edit": "Editar", "Edit post": "Editar publicação", - "Edit profile {profile}": "", + "Edit profile {profile}": "Editar perfil {profile}", + "Edit user email": "Editar e-mail do usuário", "Edited {ago}": "Editado {ago}", - "Edited {relative_time} ago": "", + "Edited {relative_time} ago": "Editado há {relative_time} atrás", "Eg: Stockholm, Dance, Chess…": "Exemplo: São Paulo, Dança, Xadrez…", "Either on the {instance} instance or on another instance.": "Tanto na instância {instance} como em outra instância.", "Either the account is already validated, either the validation token is incorrect.": "Ou a conta já está validada, ou o token de validação está incorreto.", "Either the email has already been changed, either the validation token is incorrect.": "Ou o email foi alterado, ou a validação do token está incorreta.", "Either the participation request has already been validated, either the validation token is incorrect.": "Ou o pedido de participação já foi validado, ou a validação do token está incorreta.", - "Element title": "", - "Element value": "", + "Either your participation has already been cancelled, either the validation token is incorrect.": "Ou sua participação já foi cancelada ou o token de validação está incorreto.", + "Element title": "Título do elemento", + "Element value": "Valor do elemento", "Email": "Email", "Email address": "Endereço de email", - "Email validate": "", - "Emails usually don't contain capitals, make sure you haven't made a typo.": "", + "Email validate": "Validação de e-mail", + "Emails usually don't contain capitals, make sure you haven't made a typo.": "Os e-mails geralmente não contêm letras maiúsculas, verifique se você não cometeu nenhum erro de digitação.", "Enabled": "Habilitado", "Ends on…": "Termina em…", + "Enter the code displayed on your device": "Digite o código exibido no seu dispositivo", "Enter the link URL": "Insira o link URL", "Enter your email address below, and we'll email you instructions on how to change your password.": "Insira o seu endereço de email abaixo e nós enviaremos à você um email com instruções de como mudar a senha.", "Enter your own privacy policy. HTML tags allowed. The {mobilizon_privacy_policy} is provided as template.": "Insira sua própria política de privacidade. Tags HTML são permitidas. As {mobilizon_privacy_policy} são oferecidas como modelo.", "Enter your own terms. HTML tags allowed. The {mobilizon_terms} are provided as template.": "Insira suas próprias condições gerais. Tags HTML são permitidas. As {mobilizon_terms} são oferecidas como modelo.", "Error": "Erro", - "Error details copied!": "", - "Error message": "", - "Error stacktrace": "", + "Error details copied!": "Detalhes do erro copiados!", + "Error message": "Mensagem de erro", + "Error stacktrace": "Rastreamento de pilha de erros", + "Error while adding tag: {error}": "Erro ao adicionar tag: {error}", + "Error while cancelling your participation": "Erro ao cancelar sua participação", "Error while changing email": "Erro ao modificar o email", - "Error while loading the preview": "", + "Error while loading the preview": "Erro ao carregar a pré-visualização", "Error while login with {provider}. Retry or login another way.": "Erro ao entrar com {provider}. Tente novamente ou entre de outra maneira.", "Error while login with {provider}. This login provider doesn't exist.": "Erro ao entrar com {provider}. O provedor deste login não existe.", "Error while reporting group {groupTitle}": "Erro ao denunciar o grupo {groupTitle}", - "Error while subscribing to push notifications": "", - "Error while suspending group": "", - "Error while updating participation status inside this browser": "", + "Error while subscribing to push notifications": "Erro ao assinar notificações push", + "Error while suspending group": "Erro ao suspender o grupo", + "Error while updating participation status inside this browser": "Erro ao atualizar o status de participação neste navegador", "Error while validating account": "Erro ao validar a conta", "Error while validating participation request": "Erro ao validar o pedido de participação", - "Etherpad notes": "", + "Etherpad notes": "Notas do Etherpad", "Ethical alternative to Facebook events, groups and pages, Mobilizon is a tool designed to serve you. Period.": "Alternativa ética aos eventos, grupos e páginas do Facebook, o Mobilizon é uma ferramenta criada pra servir você. Ponto.", + "Ethical alternative to Facebook events, groups and pages, Mobilizon is a {tool_designed_to_serve_you}. Period.": "Alternativa ética aos eventos, grupos e páginas do Facebook, o Mobilizon é um {tool_designed_to_serve_you}. Ponto final.", "Event": "Evento", - "Event URL": "", + "Event URL": "URL do evento", "Event already passed": "Evento já aconteceu", "Event cancelled": "Evento cancelado", "Event creation": "Criação de evento", - "Event description body": "", + "Event date": "Data do evento", + "Event deleted": "Evento excluído", + "Event deleted and report resolved": "Evento excluído e relatório resolvido", + "Event description body": "Corpo da descrição do evento", "Event edition": "Edição de evento", "Event list": "Lista de eventos", - "Event metadata": "", + "Event metadata": "Metadados do evento", "Event page settings": "Configuração da página do evento", - "Event timezone will default to the timezone of the event's address if there is one, or to your own timezone setting.": "", + "Event status": "Status do evento", + "Event timezone will default to the timezone of the event's address if there is one, or to your own timezone setting.": "O fuso horário do evento será definido como padrão para o fuso horário do endereço do evento, se houver, ou para sua própria configuração de fuso horário.", "Event to be confirmed": "Evento a ser confirmado", "Event {eventTitle} deleted": "Evento {eventTitle} foi apagado", "Event {eventTitle} reported": "Evento {eventTitle} foi reportado", "Events": "Eventos", - "Events nearby": "", + "Events close to you": "Eventos perto de você", + "Events nearby": "Eventos próximos", + "Events nearby {position}": "Eventos próximos {position}", "Events tagged with {tag}": "Eventos etiquetados com {tag}", "Everything": "Tudo", "Ex: mobilizon.fr": "Ex: mobilizon.fr", "Ex: someone@mobilizon.org": "Ex: alguém@mobilizon.org", + "Ex: someone{'@'}mobilizon.org": "Ex: alguém{'@'}mobilizon.org", "Explore": "Explorar", "Explore events": "Explorar eventos", - "Export": "", - "Failed to get location.": "", + "Explore!": "Explorar!", + "Export": "Exportar", + "External provider URL": "URL do provedor externo", + "External registration": "Registro externo", + "Failed to get location.": "Falha ao obter a localização.", "Failed to save admin settings": "Falha ao gravar as configurações do administrador", + "Favicon": "Favicon", "Featured events": "Eventos em destaque", "Federated Group Name": "Nome do grupo federado", "Federation": "Federação", - "Fediverse account": "", + "Fediverse account": "Conta Fediverse", "Fetch more": "Buscar mais", - "Filter": "", - "Filter by name": "", - "Filter by profile or group name": "", + "Filter": "Filtro", + "Filter by name": "Filtrar por nome", + "Filter by profile or group name": "Filtrar por perfil ou nome do grupo", "Find an address": "Encontrar um endereço", "Find an instance": "Encontrar uma instância", "Find another instance": "Encontre outra instância", - "Find or add an element": "", - "First steps": "", - "Follow": "", - "Follower": "", + "Find or add an element": "Encontre ou adicione um elemento", + "First steps": "Primeiros passos", + "Follow": "Seguir", + "Follow a new instance": "Siga uma nova instância", + "Follow instance": "Seguir instância", + "Follow request pending approval": "Seguir solicitação pendente de aprovação", + "Follow requests will be approved by a group moderator": "As solicitações de acompanhamento serão aprovadas por um moderador do grupo", + "Follow status": "Seguir status", + "Followed": "Seguido", + "Followed, pending response": "Seguido, aguardando resposta", + "Follower": "Seguidor", "Followers": "Seguidores", - "Followers will receive new public events and posts.": "", - "Following the group will allow you to be informed of the {group_upcoming_public_events}, whereas joining the group means you will {access_to_group_private_content_as_well}, including group discussions, group resources and members-only posts.": "", + "Followers will receive new public events and posts.": "Os seguidores receberão novos eventos e postagens públicas.", + "Following": "Seguindo", + "Following the group will allow you to be informed of the {group_upcoming_public_events}, whereas joining the group means you will {access_to_group_private_content_as_well}, including group discussions, group resources and members-only posts.": "Seguir o grupo permitirá que você seja informado sobre o {group_upcoming_public_events}, enquanto ingressar no grupo significa que você será informado sobre o {access_to_group_private_content_as_well}, incluindo discussões em grupo, recursos do grupo e postagens exclusivas para membros.", "Followings": "Seguindo", + "Follows us": "Siga-nos", + "Follows us, pending approval": "Siga-nos, aguardando aprovação", "For instance: London": "Por exemplo: Londres", "For instance: London, Taekwondo, Architecture…": "Por exemplo: Londres, Taekwondo, Arquitetura…", "Forgot your password ?": "Esqueceu a sua senha?", "Forgot your password?": "Esqueceu a sua senha?", - "Framadate poll": "", - "From my groups": "", + "Framadate poll": "Enquete Framadate", + "From my groups": "Dos meus grupos", "From the {startDate} at {startTime} to the {endDate}": "De {startDate} às {startTime} até {endDate}", "From the {startDate} at {startTime} to the {endDate} at {endTime}": "De {startDate} às {startTime} até {endDate} às {endTime}", "From the {startDate} to the {endDate}": "De {startDate} até {endDate}", - "From yourself": "", - "Fully accessible with a wheelchair": "", + "From this instance only": "Somente desta instância", + "From yourself": "De você mesmo", + "Fully accessible with a wheelchair": "Totalmente acessível para cadeira de rodas", "Gather ⋅ Organize ⋅ Mobilize": "Reunir⋅ Organizar⋅ Mobilizar", "General": "Geral", "General information": "Informações gerais", - "General settings": "", - "Geolocation was not determined in time.": "", + "General settings": "Configurações gerais", + "Geolocate me": "Geolocalizar-me", + "Geolocation was not determined in time.": "A geolocalização não foi determinada a tempo.", + "Get informed of the upcoming public events": "Fique informado sobre os próximos eventos públicos", "Getting location": "Obter a localização", - "Getting there": "", + "Getting there": "Chegando lá", "Glossary": "Glossário", "Go": "Vamos", + "Go to booking": "Ir para reserva", "Go to the event page": "Vá para a página do evento", - "Google Meet": "", - "Group": "", - "Group Followers": "", + "Go!": "Ir!", + "Google Meet": "Google Meet", + "Group": "Grupo", + "Group Followers": "Seguidores do Grupo", "Group Members": "Membros do grupo", - "Group URL": "", - "Group activity": "", + "Group URL": "URL do grupo", + "Group activity": "Atividade em grupo", "Group address": "Endereço do grupo", - "Group description body": "", + "Group description body": "Descrição do grupo", "Group display name": "Nome de exibição do grupo", + "Group members": "Membros do grupo", "Group name": "Nome do grupo", - "Group profiles": "", + "Group profiles": "Perfis de grupo", "Group settings": "Configurações de grupo", "Group settings saved": "Configurações do grupo salvas", "Group short description": "Descrição curta do grupo", @@ -393,44 +521,52 @@ "Group {displayName} created": "Grupo {displayName} criado", "Group {groupTitle} reported": "Grupo {groupTitle} denunciado", "Groups": "Grupos", - "Groups are not enabled on this instance.": "", + "Groups are not enabled on this instance.": "Grupos não estão habilitados nesta instância.", "Groups are spaces for coordination and preparation to better organize events and manage your community.": "Os grupos são espaços para coordenação e preparação para melhor organizar eventos e administrar a sua comunidade.", - "Heading Level 1": "", - "Heading Level 2": "", - "Heading Level 3": "", + "Heading Level 1": "Título Nível 1", + "Heading Level 2": "Título Nível 2", + "Heading Level 3": "Título Nível 3", "Headline picture": "Imagem de manchete", + "Hide filters": "Ocultar filtros", "Hide replies": "Esconder as respostas", "Home": "Início", "Home to {number} users": "Início para {number} usuários", - "Homepage": "", + "Homepage": "Página inicial", "Hourly email summary": "Resumo por e-mail à cada hora", "I agree to the {instanceRules} and {termsOfService}": "Eu concordo com as {instanceRules} e {termsOfService}", "I create an identity": "Eu crio uma identidade", "I don't have a Mobilizon account": "Eu não tenho uma conta Mobilizon", "I have a Mobilizon account": "Eu tenho uma conta Mobilizon", "I have an account on another Mobilizon instance.": "Eu tenho uma conta em uma outra instância Mobilizon.", + "I have an account on {instance}.": "Tenho uma conta em {instance}.", "I participate": "Eu participo", "I want to allow people to participate without an account.": "Eu quero permitir pessoas participarem sem uma conta.", "I want to approve every participation request": "Eu quero aprovar cada pedido de participação", - "I've been mentionned in a comment under an event": "", - "I've been mentionned in a group discussion": "", - "ICS feed for events": "", - "ICS/WebCal Feed": "", - "Identities": "", + "I want to manage the registration with an external provider": "Quero gerenciar o registro com um provedor externo", + "I've been mentionned in a comment under an event": "Fui mencionado em um comentário em um evento", + "I've been mentionned in a conversation": "Fui mencionado em uma conversa", + "I've been mentionned in a group discussion": "Fui mencionado em uma discussão em grupo", + "I've clicked on X, then on Y": "Cliquei em X e depois em Y", + "ICS feed for events": "Feed ICS para eventos", + "ICS/WebCal Feed": "Feed ICS/WebCal", + "IP Address": "Endereço IP", + "Identities": "Identidades", "Identity {displayName} created": "Identidade {displayName} criada", "Identity {displayName} deleted": "Identidade {displayName} apagada", "Identity {displayName} updated": "Identidade {displayName} atualizada", "If allowed by organizer": "Se autorizado pelo organizador", "If an account with this email exists, we just sent another confirmation email to {email}": "Se uma conta com esse email existe, nós acabamos de enviar um outro email de confirmação para {email}", "If this identity is the only administrator of some groups, you need to delete them before being able to delete this identity.": "Se esta identidade é o único administrador de alguns grupos, você precisa apagar esses grupos antes de poder apagar esta identidade.", - "If you are being asked for your federated indentity, it's composed of your username and your instance. For instance, the federated identity for your first profile is:": "", + "If you are being asked for your federated indentity, it's composed of your username and your instance. For instance, the federated identity for your first profile is:": "Se for solicitada sua identidade federada, ela será composta pelo seu nome de usuário e sua instância. Por exemplo, a identidade federada do seu primeiro perfil é:", "If you have opted for manual validation of participants, Mobilizon will send you an email to inform you of new participations to be processed. You can choose the frequency of these notifications below.": "Se você optou por validação manual dos participantes, o Mobilizon enviará à você um email informando os novos participantes a serem processados. Você pode escolher a frequência dessas notificações abaixo.", "If you want, you may send a message to the event organizer here.": "Se você quiser, você pode enviar uma mensagem para o organizador do evento aqui.", - "Ignore": "", - "In person": "", + "Ignore": "Ignorar", + "Illustration picture for “{category}” by {author} on {source} ({license})": "Imagem ilustrativa para “{category}” por {author} em {source} ({license})", + "In person": "Pessoalmente", "In the following context, an application is a software, either provided by the Mobilizon team or by a 3rd-party, used to interact with your instance.": "No contexto que se segue, uma aplicação é um software, seja fornecido pela equipe Mobilizon ou por um terceiro, usado para interagir com a sua instância.", - "In the past": "", - "Increase": "", + "In the past": "No passado", + "In this instance's network": "Na rede desta instância", + "Increase": "Aumentar", "Instance": "Instância", "Instance Long Description": "Descrição longa da instância", "Instance Name": "Nome da instância", @@ -445,53 +581,65 @@ "Instance Terms URL": "URL dos termos de uso da instância", "Instance administrator": "Administrador da instância", "Instance configuration": "Configuração da instância", - "Instance feeds": "", + "Instance feeds": "Feeds de instância", "Instance languages": "Idiomas da instância", "Instance rules": "Regras da instância", "Instance settings": "Configurações da instância", "Instances": "Instâncias", "Instances following you": "Instâncias seguindo você", "Instances you follow": "Instâncias que você segue", - "Integrate this event with 3rd-party tools and show metadata for the event.": "", - "Interact": "", - "Interact with a remote content": "", + "Integrate this event with 3rd-party tools and show metadata for the event.": "Integre este evento com ferramentas de terceiros e mostre metadados para o evento.", + "Interact": "Interagir", + "Interact with a remote content": "Interaja com um conteúdo remoto", "Invite a new member": "Convidar um novo membro", "Invite member": "Convidar membro", "Invited": "Convidado", - "It is possible that the content is not accessible on this instance, because this instance has blocked the profiles or groups behind this content.": "", + "It is possible that the content is not accessible on this instance, because this instance has blocked the profiles or groups behind this content.": "É possível que o conteúdo não esteja acessível nesta instância, porque esta instância bloqueou os perfis ou grupos por trás deste conteúdo.", "Italic": "Itálico", - "Jitsi Meet": "", + "Jitsi Meet": "Encontro Jitsi", + "Join": "Juntar", "Join {instance}, a Mobilizon instance": "Juntar-se a {instance}, uma instância Mobilizon", "Join group": "Juntar-se ao grupo", - "Join group {group}": "", + "Join group {group}": "Junte-se ao grupo {group}", + "Join {instance}, a Mobilizon instance": "Junte-se a {instance}, uma instância do Mobilizon", "Keep the entire conversation about a specific topic together on a single page.": "Mantenha toda a conversa sobre um tema específico em apenas uma página.", "Key words": "Palavras chave", + "Keyword, event title, group name, etc.": "Palavra-chave, título do evento, nome do grupo, etc.", "Language": "Idioma", + "Languages": "Idiomas", "Last IP adress": "Último endereço IP", "Last group created": "Último grupo criado", "Last published event": "Último evento publicado", - "Last published events": "", + "Last published events": "Últimos eventos publicados", + "Last seen on": "Visto pela última vez em", "Last sign-in": "Último log-in", + "Last used on {last_used_date}": "Último uso em {last_used_date}", "Last week": "Última semana", "Latest posts": "Últimas publicações", "Learn more": "Saiba mais", "Learn more about Mobilizon": "Saiba mais sobre o Mobilizon", "Learn more about {instance}": "Aprenda mais sobre {instance}", + "Least recently published": "Publicado menos recentemente", "Leave": "Sair", "Leave event": "Deixar o evento", - "Leave group": "", + "Leave group": "Sair do grupo", "Leaving event \"{title}\"": "Deixar o evento \"{title}\"", "Legal": "Legal", "Let's define a few settings": "Vamos definir algumas configurações", "License": "Licença", + "Light": "Luz", "Limited number of places": "Número de lugares limitados", + "List": "Lista", + "List of conversations": "Lista de conversas", "List title": "Título da lista", - "Live": "", + "Live": "Ao vivo", "Load more": "Ver mais", - "Load more activities": "", - "Loading comments…": "", + "Load more activities": "Carregar mais atividades", + "Loading comments…": "Carregando comentários…", + "Loading map": "Carregando mapa", "Local": "Local", - "Local time ({timezone})": "", + "Local time ({timezone})": "Hora local ({timezone})", + "Local times ({timezone})": "Horários locais ({timezone})", "Locality": "Localidade", "Location": "Local", "Log in": "Entrar", @@ -500,43 +648,66 @@ "Login on Mobilizon!": "Entrar no Mobilizon!", "Login on {instance}": "Entrar em {instance}", "Login status": "Estado do Login", + "Logo": "Logotipo", + "Logo of the instance. Defaults to the upstream Mobilizon logo.": "Logotipo da instância. O padrão é o logotipo da Mobilizon upstream.", "Main languages you/your moderators speak": "Principais línguas faladas por você ou seus moderadores", + "Make sure that all words are spelled correctly.": "Certifique-se de que todas as palavras estejam escritas corretamente.", + "Manage activity settings": "Gerenciar configurações de atividade", + "Manage event participations": "Gerenciar participações em eventos", + "Manage group members": "Gerenciar membros do grupo", + "Manage group memberships": "Gerenciar associações de grupo", "Manage participations": "Gerenciar participações", - "Manually approve new followers": "", + "Manage push notification settings": "Gerenciar configurações de notificação push", + "Manually approve new followers": "Aprovar manualmente novos seguidores", + "Manually enter address": "Insira o endereço manualmente", "Manually invite new members": "Convide manualmente integrantes", + "Map": "Mapa", "Mark as resolved": "Marcar como resolvido", + "Maybe the content was removed by the author or a moderator": "Talvez o conteúdo tenha sido removido pelo autor ou por um moderador", "Member": "Membro", "Members": "Membros", - "Members-only post": "", - "Mentions": "", + "Members will also access private sections like discussions, resources and restricted posts.": "Os membros também terão acesso a seções privadas, como discussões, recursos e postagens restritas.", + "Members-only post": "Postagem exclusiva para membros", + "Membership requests will be approved by a group moderator": "Os pedidos de adesão serão aprovados por um moderador do grupo", + "Memberships": "Associações", + "Mentions": "Menções", "Message": "Mensagem", - "Microsoft Teams": "", + "Message body": "Corpo da mensagem", + "Microsoft Teams": "Equipes da Microsoft", "Mobilizon": "Mobilizon", "Mobilizon is a federated network. You can interact with this event from a different server.": "O Mobilizon é uma rede federada. Você pode interagir com este evento por meio de um outro servidor.", "Mobilizon is a federated software, meaning you can interact - depending on your admin's federation settings - with content from other instances, such as joining groups or events that were created elsewhere.": "Mobilizon é um software federado, o que significa que pode interagir - dependendo das configurações federais da administração - com conteúdos de outras instâncias, como participar de grupos e eventos criados em outro lugar.", "Mobilizon is a tool that helps you find, create and organise events.": "O Mobilizon é uma ferramenta que ajuda você a encontrar, criar e organizar eventos.", + "Mobilizon is a tool that helps you {find_create_organize_events}.": "Mobilizon é uma ferramenta que ajuda você a {find_create_organize_events}.", "Mobilizon is not a giant platform, but a multitude of interconnected Mobilizon websites.": "Mobilizon não é uma plataforma gigante, mas uma multitude de sites web Mobilizon interconectados.", + "Mobilizon is not a giant platform, but a {multitude_of_interconnected_mobilizon_websites}.": "Mobilizon não é uma plataforma gigante, mas uma {multitude_of_interconnected_mobilizon_websites}.", "Mobilizon software": "Aplicativo Mobilizon", "Mobilizon uses a system of profiles to compartiment your activities. You will be able to create as many profiles as you want.": "Mobilizon utiliza um sistema de perfis para compartilhar suas atividades. Você pode criar quantos perfis quiser.", "Mobilizon version": "Versão Mobilizon", "Mobilizon will send you an email when the events you are attending have important changes: date and time, address, confirmation or cancellation, etc.": "Mobilizon te enviará um email quando o evento que você estiver participando tiver mudanças importantes: data e hora, endereço, confirmação ou cancelamento, etc.", - "Moderate new members": "", + "Moderate new members": "Novos membros moderados", "Moderated comments (shown after approval)": "Comentários moderados (mostrados após aprovação)", "Moderation": "Moderação", "Moderation log": "Relatório de moderação", - "Moderation logs": "", + "Moderation logs": "Registros de moderação", "Moderator": "Moderador", + "Modify all of your account's data": "Modifique todos os dados da sua conta", + "More options": "Mais opções", + "Most recently published": "Publicado mais recentemente", "Move": "Mover", "Move \"{resourceName}\"": "Mover \"{resourceName}\"", - "Move resource to the root folder": "", + "Move resource to the root folder": "Mover o recurso para a pasta raiz", "Move resource to {folder}": "Mover recurso para {folder}", "My account": "Minha conta", "My events": "Meus eventos", + "My federated identity ends in {domain}": "Minha identidade federada termina em {domain}", "My groups": "Meus grupos", "My identities": "Minhas identidades", "NOTE! The default terms have not been checked over by a lawyer and thus are unlikely to provide full legal protection for all situations for an instance admin using them. They are also not specific to all countries and jurisdictions. If you are unsure, please check with a lawyer.": "NOTA! As condições gerais não foram verificadas por um advogado e, portanto, é pouco provável que ofereçam proteção legal para todas as situações para um administrador de instância utilizá-las. E também não são específicas para todos os países e jurisdições. Se você não está seguro, favor verificar com um advogado.", "Name": "Nome", - "Navigated to {pageTitle}": "", + "Navigated to {pageTitle}": "Navegou para {pageTitle}", + "Never used": "Nunca usado", + "New announcement": "Novo anúncio", "New discussion": "Nova conversa", "New email": "Novo email", "New folder": "Nova pasta", @@ -544,44 +715,54 @@ "New members": "Novos membros", "New note": "Nova nota", "New password": "Nova senha", - "New post": "", + "New post": "Nova postagem", + "New private message": "Nova mensagem privada", "New profile": "Novo perfil", "Next": "Próximo", "Next month": "Próximo mês", "Next page": "Próxima página", "Next week": "Na próxima semana", + "No activities found": "Nenhuma atividade encontrada", "No address defined": "Nenhum endereço definido", + "No apps authorized yet": "Nenhum aplicativo autorizado ainda", + "No categories with public upcoming events on this instance were found.": "Não foram encontradas categorias com eventos públicos futuros nesta instância.", "No closed reports yet": "Nenhum relatório fechado ainda", "No comment": "Nenhum comentário", "No comments yet": "Nenhum comentário ainda", + "No content found": "Nenhum conteúdo encontrado", "No discussions yet": "Nenhuma conversa ainda", "No end date": "Não há data final", + "No event found at this address": "Nenhum evento encontrado neste endereço", "No events found": "Nenhum evento encontrado", - "No follower matches the filters": "", + "No events found for {search}": "Nenhum evento encontrado para {search}", + "No follower matches the filters": "Nenhum seguidor corresponde aos filtros", "No group found": "Nenhum grupo encontrado", - "No group matches the filters": "", - "No group member found": "", + "No group matches the filters": "Nenhum grupo corresponde aos filtros", + "No group member found": "Nenhum membro do grupo encontrado", "No groups found": "Nenhum grupo encontrado", - "No information": "", + "No groups found for {search}": "Nenhum grupo encontrado para {search}", + "No information": "Nenhuma informação", "No instance follows your instance yet.": "Nenhuma instância segue a sua instância ainda.", + "No instance found.": "Nenhuma instância encontrada.", "No instance to approve|Approve instance|Approve {number} instances": "Nenhuma instância para aprovar|Aprovar instância|Aprovar {number} instâncias", "No instance to reject|Reject instance|Reject {number} instances": "Nenhuma instância para rejeitar|Rejeitar instância|Rejeitar {number} instâncias", "No instance to remove|Remove instance|Remove {number} instances": "Nenhuma instância para remover|Remover instância|Remover {number} instâncias", + "No instances match this filter. Try resetting filter fields?": "Nenhuma instância corresponde a este filtro. Tentar redefinir os campos do filtro?", "No languages found": "Nenhum idioma encontrado", "No member matches the filters": "Nenhum membro corresponde aos filtros", - "No members found": "", - "No memberships found": "", + "No members found": "Nenhum membro encontrado", + "No memberships found": "Nenhuma associação encontrada", "No message": "Nenhuma mensagem", "No moderation logs yet": "Nenhum relatório de moderação ainda", - "No more activity to display.": "", + "No more activity to display.": "Não há mais atividades para exibir.", "No one is participating|One person participating|{going} people participating": "Ninguém está participando|Uma pessoa está participando|{vão} pessoas participando", "No open reports yet": "Nenhum relatório aberto ainda", - "No organized events found": "", - "No organized events listed": "", + "No organized events found": "Nenhum evento organizado encontrado", + "No organized events listed": "Nenhum evento organizado listado", "No participant matches the filters": "Nenhum participante corresponde aos filtros", "No participant to approve|Approve participant|Approve {number} participants": "Nenhum participante para aprovar|Aprovar participante|Aprovar {number} participantes", "No participant to reject|Reject participant|Reject {number} participants": "Nenhum participante para rejeitar|Rejeitar participante|Rejeitar {number} participantes", - "No participations listed": "", + "No participations listed": "Nenhuma participação listada", "No posts found": "Nenhuma publicação encontrada", "No posts yet": "Nenhuma publicação ainda", "No profile matches the filters": "Nenhum perfil corresponde aos filtros", @@ -591,112 +772,139 @@ "No resources selected": "Nenhum recurso selecionado|Um recurso selecionado|{count} recursos selecionados", "No resources yet": "Nenhum recurso ainda", "No results for \"{queryText}\"": "Não há resultado para \"{queryText}\"", - "No results for {search}": "", + "No results for {search}": "Nenhum resultado para {search}", + "No results found": "Nenhum resultado encontrado", + "No results found for {search}": "Nenhum resultado encontrado para {search}", "No rules defined yet.": "Nenhuma regra definida ainda.", + "No user matches the filter": "Nenhum usuário corresponde ao filtro", + "No user matches the filters": "Nenhum usuário corresponde aos filtros", "None": "Nenhum", - "Not accessible with a wheelchair": "", + "Not accessible with a wheelchair": "Não acessível para cadeira de rodas", "Not approved": "Não aprovado", "Not confirmed": "Não confirmado", "Notes": "Notas", "Notification before the event": "Notificações antes do evento", "Notification on the day of the event": "Notificações no dia do evento", - "Notification settings": "", - "Notifications": "", + "Notification settings": "Configurações de notificação", + "Notifications": "Notificações", "Notifications for manually approved participations to an event": "Notificações para participações aprovadas manualmente para um evento", - "Notify participants": "", + "Notify participants": "Notificar os participantes", + "Notify the user of the change": "Notificar o usuário sobre a alteração", "Now, create your first profile:": "Agora, crie seu primeiro perfil:", + "Number of members": "Número de membros", "Number of places": "Número de lugares", "OK": "OK", "Old password": "Senha antiga", + "On foot": "A pé", + "On the Fediverse": "No Fediverse", "On {date}": "Em {date}", "On {date} ending at {endTime}": "Em {date} terminando às {endTime}", "On {date} from {startTime} to {endTime}": "Em {date} de {startTime} até {endTime}", "On {date} starting at {startTime}": "Em {date} começando às {startTime}", - "On {instance} and other federated instances": "", - "Online": "", - "Online ticketing": "", + "On {instance} and other federated instances": "Em {instance} e outras instâncias federadas", + "Online": "On-line", + "Online events": "Eventos online", + "Online ticketing": "Bilheteria online", + "Online upcoming events": "Próximos eventos online", + "Only Mobilizon instances can be followed": "Somente instâncias Mobilizon podem ser seguidas", "Only accessible through link": "Acessível apenas através do link", "Only accessible through link (private)": "Acessível somente através de link (privado)", "Only accessible to members of the group": "Acessível apenas aos membros do grupo", "Only alphanumeric lowercased characters and underscores are supported.": "Permitido apenas caracteres alfanuméricos minúsculos e caracter de sublinhado.", - "Only group members can access discussions": "", - "Only group moderators can create, edit and delete events.": "", + "Only group members can access discussions": "Somente membros do grupo podem acessar as discussões", + "Only group moderators can create, edit and delete events.": "Somente moderadores de grupo podem criar, editar e excluir eventos.", "Only group moderators can create, edit and delete posts.": "Somente moderadores do grupo podem criar, editar e deletar publicações.", - "Only registered users may fetch remote events from their URL.": "", + "Only instances with an application actor can be followed": "Somente instâncias com um ator de aplicativo podem ser seguidas", + "Only registered users may fetch remote events from their URL.": "Somente usuários registrados podem buscar eventos remotos de seu URL.", "Open": "Aberto", - "Open a topic on our forum": "", - "Open an issue on our bug tracker (advanced users)": "", + "Open a topic on our forum": "Abra um tópico em nosso fórum", + "Open an issue on our bug tracker (advanced users)": "Abra um problema em nosso rastreador de bugs (usuários avançados)", + "Open conversations": "Conversas abertas", + "Open main menu": "Abra o menu principal", + "Open user menu": "Abrir menu do usuário", "Opened reports": "Relatórios abertos", "Or": "Ou", - "Ordered list": "", + "Ordered list": "Lista ordenada", "Organized": "Organizado", "Organized by": "Organizado por", "Organized by {name}": "Organizado por {name}", + "Organized events": "Eventos organizados", "Organizer": "Organizador", "Organizer notifications": "Notificações do organizador", "Organizers": "Organizadores", "Other": "Outro", - "Other actions": "", + "Other actions": "Outras ações", "Other notification options:": "Outras opções de notificações:", "Other software may also support this.": "Outros aplicativos talvez também suportem esta funcionalidade.", + "Other users with the same IP address": "Outros usuários com o mesmo endereço IP", + "Other users with the same email domain": "Outros usuários com o mesmo domínio de e-mail", "Otherwise this identity will just be removed from the group administrators.": "Caso contrário, esta identidade será removida do grupo de administradores.", + "Owncast": "Owncast", "Page": "Página", "Page limited to my group (asks for auth)": "Acesso limitado ao meu grupo (solicite o acesso)", "Page not found": "Página não encontrada", "Parent folder": "Pasta pai", - "Partially accessible with a wheelchair": "", + "Partially accessible with a wheelchair": "Parcialmente acessível com cadeira de rodas", "Participant": "Participante", "Participants": "Participantes", + "Participants to {eventTitle}": "Participantes para {eventTitle}", "Participate": "Participar", "Participate using your email address": "Participar utilizando o seu endereço de email", "Participation approval": "Aprovação de participação", "Participation confirmation": "Confirmação da participação", "Participation notifications": "Notificações de participações", "Participation requested!": "Participação solicitada!", - "Participation with account": "", - "Participation without account": "", + "Participation with account": "Participação com conta", + "Participation without account": "Participação sem conta", "Participations": "Participações", "Password": "Senha", "Password (confirmation)": "Senha (confirmação)", "Password reset": "Resetar a senha", "Past events": "Eventos passados", - "PeerTube live": "", - "PeerTube replay": "", + "PeerTube live": "PeerTube ao vivo", + "PeerTube replay": "Repetição do PeerTube", "Pending": "Pendente", - "Personal feeds": "", + "Personal feeds": "Feeds pessoais", + "Photo by {author} on {source}": "Foto de {author} em {source}", "Pick": "Escolha", "Pick a profile or a group": "Escolha um perfil ou um grupo", "Pick an identity": "Escolha uma identidade", "Pick an instance": "Escolha uma instância", - "Please add as many details as possible to help identify the problem.": "", + "Please add as many details as possible to help identify the problem.": "Adicione o máximo de detalhes possível para ajudar a identificar o problema.", "Please check your spam folder if you didn't receive the email.": "Favor verificar sua caixa de spam caso não tenha recebido o email.", "Please contact this instance's Mobilizon admin if you think this is a mistake.": "Por favor contate o administrador desta instância Mobilizon se você pensa se tratar de um erro.", "Please do not use it in any real way.": "Por favor, não o use de forma real.", "Please enter your password to confirm this action.": "Favor inserir sua senha para confirmar esta ação.", "Please make sure the address is correct and that the page hasn't been moved.": "Favor certificar-se de que o endereço está correto e de que a página não foi movida.", "Please read the {fullRules} published by {instance}'s administrators.": "Favor ler as {fullRules} publicadas pelos administradores da instância {instance}.", + "Popular groups close to you": "Grupos populares perto de você", + "Popular groups nearby {position}": "Grupos populares próximos {position}", "Post": "Publicação", - "Post URL": "", + "Post URL": "URL da postagem", "Post a comment": "Envie um comentário", "Post a reply": "Envie uma resposta", - "Post body": "", - "Post {eventTitle} reported": "", + "Post body": "Corpo da postagem", + "Post comments": "Postar comentários", + "Post {eventTitle} reported": "Postagem {eventTitle} denunciada", "Postal Code": "Código postal", "Posts": "Publicações", - "Powered by Mobilizon": "", + "Powered by Mobilizon": "Desenvolvido pela Mobilizon", "Powered by {mobilizon}. © 2018 - {date} The Mobilizon Contributors - Made with the financial support of {contributors}.": "Distribuído por {mobilizon}. © 2018 - {date} Os contribuidores do Mobilizon - Feito com o apoio financeiro dos {contributors}.", "Preferences": "Preferências", "Previous": "Anterior", - "Previous month": "", + "Previous email": "E-mail anterior", + "Previous month": "Mês anterior", "Previous page": "Página anterior", - "Price sheet": "", - "Privacy": "", + "Price sheet": "Folha de preços", + "Primary Color": "Cor primária", + "Privacy": "Privacidade", "Privacy Policy": "Política de privacidade", "Privacy policy": "Política de privacidade", "Private event": "Evento privado", "Private feeds": "Feeds privados", - "Profile": "", - "Profile feeds": "", + "Profile": "Perfil", + "Profile feeds": "Feeds de perfil", + "Profile suspended and report resolved": "Perfil suspenso e relatório resolvido", "Profiles": "Perfis", "Profiles and federation": "Perfis e federação", "Promote": "Promover", @@ -706,24 +914,33 @@ "Public event": "Evento público", "Public feeds": "Feeds públicos", "Public iCal Feed": "Feed iCal público", - "Public preview": "", + "Public preview": "Prévia pública", "Publication date": "Data da publicação", "Publish": "Publicar", - "Published by {name}": "", + "Publish events": "Publicar eventos", + "Publish group posts": "Publicar postagens de grupo", + "Published by {name}": "Publicado por {name}", "Published events with {comments} comments and {participations} confirmed participations": "Eventos publicados com {comments} comentários e {participations} participações confirmadas", - "Push": "", - "Quote": "", + "Published events with {comments} comments and {participations} confirmed participations": "Eventos publicados com {comments} comentários e {participations} participações confirmadas", + "Push": "Empurrar", + "Quote": "Citar", "RSS/Atom Feed": "RSS/Feed Atom", "Radius": "Radio", + "Read all of your account's data": "Leia todos os dados da sua conta", + "Read user activity settings": "Ler as configurações de atividade do usuário", + "Read user media": "Ler mídia do usuário", + "Read user memberships": "Ler associações de usuários", + "Read user participations": "Ler participações dos usuários", + "Read user settings": "Ler as configurações do usuário", "Recap every week": "Resumo semanal", - "Receive one email for each activity": "", + "Receive one email for each activity": "Receba um e-mail para cada atividade", "Receive one email per request": "Receber um email por solicitação", - "Redirecting in progress…": "", - "Redirecting to Mobilizon": "", + "Redirecting in progress…": "Redirecionamento em andamento…", + "Redirecting to Mobilizon": "Redirecionando para Mobilizon", "Redirecting to content…": "Redirecionando ao conteúdo…", - "Redo": "", + "Redo": "Refazer", "Refresh profile": "Atualizar perfil", - "Regenerate new links": "", + "Regenerate new links": "Regenerar novos links", "Region": "Região", "Register": "Inscrever", "Register an account on {instanceName}!": "Registrar uma conta em {instanceName}!", @@ -734,41 +951,55 @@ "Registrations": "Inscrições", "Registrations are restricted by allowlisting.": "As inscrições são reservadas à lista de acesso.", "Reject": "Rejeitar", - "Reject member": "", + "Reject follow": "Rejeitar seguir", + "Reject member": "Rejeitar membro", "Rejected": "Rejeitado", "Remember my participation in this browser": "Lembrar a minha participação neste navegador", "Remove": "Remover", - "Remove link": "", + "Remove link": "Remover link", + "Remove uploaded media": "Remover mídia carregada", "Rename": "Renomear", "Rename resource": "Renomear recurso", "Reopen": "Reabrir", - "Replay": "", + "Replay": "Repetição", "Reply": "Responder", "Report": "Relatar", "Report #{reportNumber}": "Relatório #{reportNumber}", + "Report as ham": "Denunciar como presunto", + "Report as spam": "Denunciar como spam", + "Report as undetected spam": "Denunciar como spam não detectado", + "Report reason": "Relatar motivo", + "Report status": "Status do relatório", "Report this comment": "Relatar este comentário", "Report this event": "Relatar este evento", "Report this group": "Denunciar este grupo", - "Report this post": "", + "Report this post": "Denunciar esta publicação", "Reported": "Reportado", + "Reported at": "Relatado em", "Reported by": "Relatado por", + "Reported by an unknown actor": "Relatado por um ator desconhecido", + "Reported by someone anonymously": "Denunciado por alguém anonimamente", "Reported by someone on {domain}": "Relatado por alguém em {domain}", "Reported by {reporter}": "Relatado por {reporter}", + "Reported content": "Conteúdo denunciado", "Reported group": "Grupo denunciado", "Reported identity": "Identidade reportada", "Reports": "Relatórios", - "Reports list": "", + "Reports list": "Lista de relatórios", "Request for participation confirmation sent": "Pedido de confirmação de participação enviado", "Resend confirmation email": "Reenviar um novo email de confirmação", - "Resent confirmation email": "", - "Reset": "", + "Resent confirmation email": "Reenviar e-mail de confirmação", + "Reset": "Reiniciar", + "Reset filters": "Redefinir filtros", "Reset my password": "Resetar a minha senha", - "Reset password": "", + "Reset password": "Redefinir senha", "Resolved": "Resolvido", "Resource provided is not an URL": "O recurso oferecido não é uma URL", "Resources": "Recursos", "Restricted": "Limitado", - "Return to the group page": "", + "Return to the event page": "Voltar para a página do evento", + "Return to the group page": "Voltar para a página do grupo", + "Revoke": "Revogar", "Right now": "Agora mesmo", "Role": "Papel", "Rules": "Regras", @@ -776,154 +1007,251 @@ "SSL/TLS": "SSL/TLS", "Save": "Salvar", "Save draft": "Salvar rascunho", - "Schedule": "", + "Schedule": "Agendar", "Search": "Buscar", "Search events, groups, etc.": "Buscar eventos, grupos, etc.", + "Search target": "Alvo de pesquisa", "Searching…": "Buscando…", + "Secondary Color": "Cor secundária", + "Select a category": "Selecione uma categoria", "Select a language": "Selecione um idioma", - "Select a radius": "", + "Select a radius": "Selecione um raio", "Select a timezone": "Selecionar um fuso horário", + "Select all resources": "Selecionar todos os recursos", + "Select distance": "Selecione a distância", "Select languages": "Selecionar idioma", - "Select the activities for which you wish to receive an email or a push notification.": "", - "Send": "", + "Select the activities for which you wish to receive an email or a push notification.": "Selecione as atividades para as quais você deseja receber um e-mail ou uma notificação push.", + "Select this resource": "Selecione este recurso", + "Send": "Enviar", "Send email": "Enviar email", - "Send notification e-mails": "", - "Send password reset": "", + "Send feedback": "Enviar feedback", + "Send notification e-mails": "Enviar e-mails de notificação", + "Send password reset": "Enviar redefinição de senha", "Send the confirmation email again": "Enviar o email de confirmação novamente", "Send the report": "Enviar o relato", + "Sent to {count} participants": "Enviado para nenhum participante|Enviado para um participante|Enviado para {count} participantes", "Set an URL to a page with your own privacy policy.": "Defina um endereço URL apontando para uma página web com a sua própria política de privacidade.", "Set an URL to a page with your own terms.": "Insira uma URL apontando para uma página contendo os seus próprios termos.", "Settings": "Parâmetros", - "Share": "", + "Share": "Compartilhar", "Share this event": "Compartilhar este evento", - "Share this group": "", - "Share this post": "", + "Share this group": "Compartilhe este grupo", + "Share this post": "Compartilhe esta publicação", "Short bio": "Breve biografia", + "Show filters": "Mostrar filtros", "Show map": "Mostrar mapa", - "Show me where I am": "", + "Show me where I am": "Mostre-me onde estou", "Show remaining number of places": "Mostrar o número de lugares restantes", "Show the time when the event begins": "Mostrar o horário de início do evento", "Show the time when the event ends": "Mostrar o horário de término do evento", - "Showing events before": "", - "Showing events starting on": "", - "Sign Language": "", + "Showing events before": "Mostrando eventos antes", + "Showing events starting on": "Mostrando eventos começando em", + "Sign Language": "Língua de Sinais", "Sign in with": "Entrar com", "Sign up": "Registrar", "Since you are a new member, private content can take a few minutes to appear.": "Uma vez que você é um membro novo, conteúdo privado pode levar alguns minutos para aparecer.", - "Skip to main content": "", - "Social": "", + "Skip to main content": "Ir para o conteúdo principal", + "Smoke free": "Livre de fumo", + "Smoking allowed": "É permitido fumar", + "Social": "Social", + "Software details: {software_details}": "Detalhes do software: {software_details}", "Some terms, technical or otherwise, used in the text below may cover concepts that are difficult to grasp. We have provided a glossary here to help you understand them better:": "Alguns termos, técnicos ou não, utilizados no texto abaixo talvez trate de conceitos que são difíceis de compreender. Oferecemos aqui um glossário para ajudar você a compreendê-los melhor:", + "Sorry, we wen't able to save your feedback. Don't worry, we'll try to fix this issue anyway.": "Desculpe, não conseguimos salvar seu feedback. Não se preocupe, tentaremos corrigir o problema mesmo assim.", + "Sort by": "Ordenar por", "Starts on…": "Começa em…", "Status": "Estado", + "Statuses": "Status", + "Stop following instance": "Pare de seguir a instância", "Street": "Rua", "Submit": "Enviar", - "Subtitles": "", + "Submit to Akismet": "Enviar para o Akismet", + "Subtitles": "Legendas", + "Suggestions:": "Sugestões:", "Suspend": "Suspender", "Suspend group": "Suspender o grupo", + "Suspend the account": "Suspender a conta", + "Suspend the account?": "Suspender a conta?", + "Suspend the profile": "Suspender o perfil", + "Suspend the profile?": "Suspender o perfil?", "Suspended": "Suspenso", - "Tag search": "", + "Tag search": "Pesquisa de tags", "Task lists": "Lista de tarefas", - "Technical details": "", - "Tentative": "", + "Technical details": "Detalhes técnicos", + "Tentative": "Tentativo", "Tentative: Will be confirmed later": "Provisório: será confirmado mais tarde", "Terms": "Termos de uso", "Terms of service": "Condições de uso", "Text": "Texto", - "That you follow or of which you are a member": "", - "The Big Blue Button video teleconference URL": "", - "The Google Meet video teleconference URL": "", - "The Jitsi Meet video teleconference URL": "", - "The Microsoft Teams video teleconference URL": "", - "The URL of a pad where notes are being taken collaboratively": "", - "The URL of a poll where the choice for the event date is happening": "", - "The URL where the event can be watched live": "", - "The URL where the event live can be watched again after it has ended": "", - "The Zoom video teleconference URL": "", + "Thanks a lot, your feedback was submitted!": "Muito obrigado, seu feedback foi enviado!", + "That you follow or of which you are a member": "Que você segue ou do qual você é membro", + "The Big Blue Button video teleconference URL": "URL da videoconferência do Big Blue Button", + "The Google Meet video teleconference URL": "URL da videoconferência do Google Meet", + "The Jitsi Meet video teleconference URL": "URL da videoconferência do Jitsi Meet", + "The Microsoft Teams video teleconference URL": "URL da videoconferência do Microsoft Teams", + "The URL of a pad where notes are being taken collaboratively": "A URL de um bloco de notas onde as notas estão sendo feitas de forma colaborativa", + "The URL of a poll where the choice for the event date is happening": "A URL de uma enquete onde a escolha da data do evento está acontecendo", + "The URL where the event can be watched live": "A URL onde o evento pode ser assistido ao vivo", + "The URL where the event live can be watched again after it has ended": "A URL onde o evento ao vivo pode ser assistido novamente após seu término", + "The Zoom video teleconference URL": "URL da videoconferência do Zoom", "The account's email address was changed. Check your emails to verify it.": "O endereço de email da conta foi modificado. Olhe seus emails para verificar isso.", "The actual number of participants may differ, as this event is hosted on another instance.": "O número atual de participantes pode variar, já que este evento é hospedado em outra instância.", + "The calc will be created on {service}": "O cálculo será criado em {service}", "The content came from another server. Transfer an anonymous copy of the report?": "O conteúdo vem de um outro servidor. Transferir uma cópia anônima do relatório?", + "The device code is incorrect or no longer valid.": "O código do dispositivo está incorreto ou não é mais válido.", "The draft event has been updated": "O rascunho do evento foi atualizado", - "The event has a sign language interpreter": "", + "The event has a sign language interpreter": "O evento conta com intérprete de língua de sinais", "The event has been created as a draft": "Evento criado como um rascunho", "The event has been published": "Evento publicado", "The event has been updated": "Evento atualizado", "The event has been updated and published": "Evento atualizado e publicado", - "The event hasn't got a sign language interpreter": "", - "The event is fully online": "", - "The event live video contains subtitles": "", - "The event live video does not contain subtitles": "", + "The event hasn't got a sign language interpreter": "O evento não conta com intérprete de língua de sinais", + "The event is fully online": "O evento é totalmente online", + "The event live video contains subtitles": "O vídeo ao vivo do evento contém legendas", + "The event live video does not contain subtitles": "O vídeo ao vivo do evento não contém legendas", "The event organiser has chosen to validate manually participations. Do you want to add a little note to explain why you want to participate to this event?": "O organizador do evento escolheu validar manualmente as participações. Você quer adicionar uma pequena nota para explicar porque você quer participar deste evento?", "The event organizer didn't add any description.": "O organizador do evento não inseriu nenhuma descrição.", "The event organizer manually approves participations. Since you've chosen to participate without an account, please explain why you want to participate to this event.": "O organizador do evento aprova manualmente as participações. Visto que você escolheu participar sem uma conta, por favor explique porque você quer participar deste evento.", "The event title will be ellipsed.": "O título do evento será reticulado.", "The event will show as attributed to this group.": "O evento será mostrado como atribuído a este grupo.", - "The event will show as attributed to this profile.": "", + "The event will show as attributed to this profile.": "O evento será exibido como atribuído a este perfil.", "The event will show as attributed to your personal profile.": "O evento será mostrado como atribuído a seu perfil pessoal.", - "The event {event} was created by {profile}.": "", - "The event {event} was deleted by {profile}.": "", - "The event {event} was updated by {profile}.": "", - "The events you created are not shown here.": "", - "The geolocation prompt was denied.": "", - "The group can now be joined by anyone, but new members need to be approved by an administrator.": "", - "The group can now be joined by anyone.": "", - "The group can now only be joined with an invite.": "", + "The event {event} was created by {profile}.": "O evento {event} foi criado por {profile}.", + "The event {event} was deleted by {profile}.": "O evento {event} foi excluído por {profile}.", + "The event {event} was updated by {profile}.": "O evento {event} foi atualizado por {profile}.", + "The events you created are not shown here.": "Os eventos que você criou não são exibidos aqui.", + "The following participants are groups, which means group members are able to reply to this conversation:": "Os seguintes participantes são grupos, o que significa que os membros do grupo podem responder a esta conversa:", + "The following user's profiles will be deleted, with all their data:": "Os seguintes perfis de usuários serão excluídos, com todos os seus dados:", + "The geolocation prompt was denied.": "O prompt de geolocalização foi negado.", + "The group can now be joined by anyone, but new members need to be approved by an administrator.": "Agora qualquer pessoa pode ingressar no grupo, mas novos membros precisam ser aprovados por um administrador.", + "The group can now be joined by anyone.": "Agora qualquer pessoa pode participar do grupo.", + "The group can now only be joined with an invite.": "Agora, o grupo só pode ser acessado por meio de convite.", "The group will be publicly listed in search results and may be suggested in the explore section. Only public informations will be shown on it's page.": "O grupo será publicamente listado nos resultados de buscas e pode ser sugerido na seção « Exploração ». Apenas informações públicas serão mostradas nessa página.", - "The group's avatar was changed.": "", - "The group's banner was changed.": "", - "The group's physical address was changed.": "", - "The group's short description was changed.": "", + "The group's avatar was changed.": "O avatar do grupo foi alterado.", + "The group's banner was changed.": "A bandeira do grupo foi alterada.", + "The group's physical address was changed.": "O endereço físico do grupo foi alterado.", + "The group's short description was changed.": "A breve descrição do grupo foi alterada.", "The instance administrator is the person or entity that runs this Mobilizon instance.": "O administrador da instância é a pessoa ou entidade que administra esta instância Mobilizon.", - "The member was approved": "", + "The member was approved": "O membro foi aprovado", "The member was removed from the group {group}": "O membro foi removido do grupo {group}", - "The membership request from {profile} was rejected": "", + "The membership request from {profile} was rejected": "O pedido de adesão de {profile} foi rejeitado", "The only way for your group to get new members is if an admininistrator invites them.": "O único jeito para que seu grupo possua integrantes será pelo convite da Administração.", "The organiser has chosen to close comments.": "O organizador optou por fechar comentários.", + "The pad will be created on {service}": "O bloco será criado em {service}", "The page you're looking for doesn't exist.": "A página que você está procurando não existe.", "The password was successfully changed": "A senha foi alterada com sucesso", - "The post {post} was created by {profile}.": "", - "The post {post} was deleted by {profile}.": "", - "The post {post} was updated by {profile}.": "", + "The post {post} was created by {profile}.": "A postagem {post} foi criada por {profile}.", + "The post {post} was deleted by {profile}.": "A postagem {post} foi excluída por {profile}.", + "The post {post} was updated by {profile}.": "A postagem {post} foi atualizada por {profile}.", + "The provided application was not found.": "O aplicativo fornecido não foi encontrado.", + "The report contents (eventual comments and event) and the reported profile details will be transmitted to Akismet.": "O conteúdo do relatório (eventualmente comentários e eventos) e os detalhes do perfil relatado serão transmitidos ao Akismet.", "The report will be sent to the moderators of your instance. You can explain why you report this content below.": "O relato será enviado aos moderadores da sua instância. Você pode explicar porque você relatou o conteúdo abaixo.", - "The selected picture is too heavy. You need to select a file smaller than {size}.": "", - "The technical details of the error can help developers solve the problem more easily. Please add them to your feedback.": "", + "The selected picture is too heavy. You need to select a file smaller than {size}.": "A imagem selecionada é muito pesada. Você precisa selecionar um arquivo menor que {size}.", + "The technical details of the error can help developers solve the problem more easily. Please add them to your feedback.": "Os detalhes técnicos do erro podem ajudar os desenvolvedores a resolvê-lo com mais facilidade. Inclua-os no seu feedback.", + "The user has been disabled": "O usuário foi desabilitado", + "The videoconference will be created on {service}": "A videoconferência será criada em {service}", "The {default_privacy_policy} will be used. They will be translated in the user's language.": "A {default_privacy_policy} será usada. Elas serão traduzidas no idioma do usuário.", "The {default_terms} will be used. They will be translated in the user's language.": "Os {default_terms} será usado. Eles serão traduzidos no idioma do usuário.", + "Theme": "Tema", "There are {participants} participants.": "Há {participants} participantes.", - "There is no activity yet. Start doing some things to see activity appear here.": "", + "There is no activity yet. Start doing some things to see activity appear here.": "Ainda não há atividade. Comece a fazer algumas coisas para ver a atividade aparecer aqui.", "There will be no way to recover your data.": "Não será possível recuperar os seus dados.", - "There's no discussions yet": "", + "There will be no way to restore the profile's data!": "Não haverá como restaurar os dados do perfil!", + "There will be no way to restore the user's data!": "Não haverá como restaurar os dados do usuário!", + "There's no announcements yet": "Ainda não há anúncios", + "There's no conversations yet": "Ainda não há conversas", + "There's no discussions yet": "Ainda não há discussões", + "These apps can access your account through the API. If you see here apps that you don't recognize, that don't work as expected or that you don't use anymore, you can revoke their access.": "Esses aplicativos podem acessar sua conta por meio da API. Se você vir aqui aplicativos que não reconhece, que não funcionam como esperado ou que você não usa mais, pode revogar o acesso deles.", "These events may interest you": "Estes eventos talvez interessem a você", - "These feeds contain event data for the events for which any of your profiles is a participant or creator. You should keep these private. You can find feeds for specific profiles on each profile edition page.": "", - "These feeds contain event data for the events for which this specific profile is a participant or creator. You should keep these private. You can find feeds for all of your profiles into your notification settings.": "", + "These feeds contain event data for the events for which any of your profiles is a participant or creator. You should keep these private. You can find feeds for specific profiles on each profile edition page.": "Esses feeds contêm dados de eventos dos quais algum dos seus perfis é participante ou criador. Mantenha-os privados. Você pode encontrar feeds para perfis específicos na página de edição de cada perfil.", + "These feeds contain event data for the events for which this specific profile is a participant or creator. You should keep these private. You can find feeds for all of your profiles into your notification settings.": "Esses feeds contêm dados de eventos dos quais esse perfil específico participa ou é criador. Você deve mantê-los privados. Você pode encontrar os feeds de todos os seus perfis nas configurações de notificação.", "This Mobilizon instance and this event organizer allows anonymous participations, but requires validation through email confirmation.": "Esta instância Mobilizon e o organizador deste evento permitem participantes anônimos, mas solicita a validação através da confirmação do email.", - "This URL doesn't seem to be valid": "", + "This URL doesn't seem to be valid": "Este URL não parece ser válido", "This URL is not supported": "Este URL não é compatível", + "This announcement will be send to all participants with the statuses selected below. They will not be allowed to reply to your announcement, but they can create a new conversation with you.": "Este anúncio será enviado a todos os participantes com os status selecionados abaixo. Eles não poderão responder ao seu anúncio, mas poderão criar uma nova conversa com você.", + "This application asks for the following permissions:": "Este aplicativo solicita as seguintes permissões:", + "This application didn't ask for known permissions. It's likely the request is incorrect.": "Este aplicativo não solicitou permissões conhecidas. É provável que a solicitação esteja incorreta.", + "This application will be able to access all of your informations and post content. Make sure you only approve applications you trust.": "Este aplicativo poderá acessar todas as suas informações e publicar conteúdo. Certifique-se de aprovar apenas aplicativos em que você confia.", + "This application will be allowed to access all of the groups you're a member of": "Este aplicativo permitirá o acesso a todos os grupos dos quais você é membro", + "This application will be allowed to access group activities in all of the groups you're a member of": "Este aplicativo permitirá o acesso às atividades de grupo em todos os grupos dos quais você é membro", + "This application will be allowed to access your user activity settings": "Este aplicativo terá permissão para acessar suas configurações de atividade do usuário", + "This application will be allowed to access your user settings": "Este aplicativo terá permissão para acessar suas configurações de usuário", + "This application will be allowed to create feed tokens": "Este aplicativo permitirá criar tokens de feed", + "This application will be allowed to create group discussions": "Este aplicativo permitirá criar discussões em grupo", + "This application will be allowed to create new profiles for your account": "Este aplicativo permitirá criar novos perfis para sua conta", + "This application will be allowed to create resources in all of the groups you're a member of": "Este aplicativo permitirá criar recursos em todos os grupos dos quais você é membro", + "This application will be allowed to delete comments": "Este aplicativo permitirá excluir comentários", + "This application will be allowed to delete events": "Este aplicativo permitirá excluir eventos", + "This application will be allowed to delete feed tokens": "Este aplicativo permitirá excluir tokens de feed", + "This application will be allowed to delete group discussions": "Este aplicativo permitirá excluir discussões em grupo", + "This application will be allowed to delete group posts": "Este aplicativo permitirá excluir postagens de grupo", + "This application will be allowed to delete resources in all of the groups you're a member of": "Este aplicativo permitirá excluir recursos em todos os grupos dos quais você é membro", + "This application will be allowed to delete your profiles": "Este aplicativo permitirá que você exclua seus perfis", + "This application will be allowed to join and leave groups": "Este aplicativo permitirá que você entre e saia de grupos", + "This application will be allowed to list and access group discussions in all of the groups you're a member of": "Este aplicativo permitirá listar e acessar discussões em grupo em todos os grupos dos quais você é membro.", + "This application will be allowed to list and access group events in all of the groups you're a member of": "Este aplicativo permitirá listar e acessar eventos de grupo em todos os grupos dos quais você é membro", + "This application will be allowed to list and access group todo-lists in all of the groups you're a member of": "Este aplicativo permitirá listar e acessar listas de tarefas de grupo em todos os grupos dos quais você é membro", + "This application will be allowed to list and view the events you're participating to": "Este aplicativo permitirá listar e visualizar os eventos dos quais você está participando", + "This application will be allowed to list and view the groups you're a member of": "Este aplicativo permitirá listar e visualizar os grupos dos quais você é membro", + "This application will be allowed to list and view the groups you're following": "Este aplicativo permitirá listar e visualizar os grupos que você está seguindo", + "This application will be allowed to list and view your draft events": "Este aplicativo permitirá listar e visualizar seus eventos de rascunho", + "This application will be allowed to list and view your organized events": "Este aplicativo permitirá listar e visualizar seus eventos organizados", + "This application will be allowed to list group followers in all of the groups you're a member of": "Este aplicativo permitirá listar seguidores de grupos em todos os grupos dos quais você é membro", + "This application will be allowed to list group members in all of the groups you're a member of": "Este aplicativo permitirá listar membros do grupo em todos os grupos dos quais você é membro", + "This application will be allowed to list the media you've uploaded": "Este aplicativo permitirá listar a mídia que você carregou", + "This application will be allowed to list your suggested group events": "Este aplicativo permitirá listar seus eventos de grupo sugeridos", + "This application will be allowed to manage events participations": "Esta aplicação permitirá gerir participações em eventos", + "This application will be allowed to manage group members in all of the groups you're a member of": "Este aplicativo permitirá gerenciar membros de grupos em todos os grupos dos quais você é membro", + "This application will be allowed to manage your account activity settings": "Este aplicativo permitirá que você gerencie as configurações de atividade da sua conta", + "This application will be allowed to manage your account push notification settings": "Este aplicativo permitirá gerenciar as configurações de notificação push da sua conta", + "This application will be allowed to post comments": "Este aplicativo permitirá postar comentários", + "This application will be allowed to publish and manage events, post and manage comments, participate to events, manage all of your groups, including group events, resources, posts and discussions. It will also be allowed to manage your account and profile settings.": "Este aplicativo permitirá publicar e gerenciar eventos, publicar e gerenciar comentários, participar de eventos e gerenciar todos os seus grupos, incluindo eventos de grupo, recursos, publicações e discussões. Também permitirá gerenciar as configurações da sua conta e perfil.", + "This application will be allowed to publish events": "Este aplicativo permitirá publicar eventos", + "This application will be allowed to publish events, participate to events": "Este aplicativo será autorizado a publicar eventos, participar de eventos", + "This application will be allowed to publish group posts": "Este aplicativo permitirá publicar postagens de grupo", + "This application will be allowed to remove uploaded media": "Este aplicativo permitirá remover mídia carregada", + "This application will be allowed to see all of your events organized, the events you participate to, as well as every data from your groups.": "Este aplicativo permitirá que você veja todos os eventos organizados, os eventos dos quais você participa, bem como todos os dados dos seus grupos.", + "This application will be allowed to see all of your events organized, the events you participate to, …": "Este aplicativo será autorizado a ver todos os seus eventos organizados, os eventos que você participa, ...", + "This application will be allowed to update comments": "Este aplicativo permitirá atualizar comentários", + "This application will be allowed to update events": "Este aplicativo permitirá atualizar eventos", + "This application will be allowed to update group discussions": "Este aplicativo permitirá atualizar discussões em grupo", + "This application will be allowed to update group posts": "Este aplicativo permitirá atualizar postagens de grupo", + "This application will be allowed to update resources in all of the groups you're a member of": "Este aplicativo permitirá atualizar recursos em todos os grupos dos quais você é membro", + "This application will be allowed to update your profiles": "Este aplicativo permitirá que você atualize seus perfis", + "This application will be allowed to upload media": "Este aplicativo permitirá o upload de mídia", "This event has been cancelled.": "Este evento foi cancelado.", "This event is accessible only through it's link. Be careful where you post this link.": "Este evento é acessível apenas através do seu link. Tenha cuidado onde você publica este link.", "This group doesn't have a description yet.": "Este grupo ainda não possui uma descrição.", - "This group is accessible only through it's link. Be careful where you post this link.": "", + "This group is a remote group, it's possible the original instance has more informations.": "Este é um grupo remoto, é possível que a instância original tenha mais informações.", + "This group is accessible only through it's link. Be careful where you post this link.": "Este grupo só é acessível através do link. Tenha cuidado ao publicar este link.", "This group is invite-only": "É preciso receber convite para participar deste grupo", - "This group was not found": "", + "This group was not found": "Este grupo não foi encontrado", "This identifier is unique to your profile. It allows others to find you.": "Este identificador é único para o seu perfil. Permite que outros te encontrem.", "This information is saved only on your computer. Click for details": "Esta informação é gravada apenas no seu computador. Clique para mais detalhes", - "This instance hasn't got push notifications enabled.": "", + "This instance doesn't follow yours.": "Esta instância não segue a sua.", + "This instance hasn't got push notifications enabled.": "Esta instância não tem notificações push habilitadas.", "This instance isn't opened to registrations, but you can register on other instances.": "Esta instância não está aberta para registros, mas você pode se registrar em outras instâncias.", "This instance, {instanceName} ({domain}), hosts your profile, so remember its name.": "Esta instância, {instanceName} ({domain}), guarda seu perfil, então lembre-se deste nome.", + "This instance, {instanceName}, hosts your profile, so remember its name.": "Esta instância, {instanceName}, hospeda seu perfil, então lembre-se do nome dela.", + "This is a announcement from the organizers of event {event}. You can't reply to it, but you can send a private message to event organizers.": "Este é um anúncio dos organizadores do evento {event}. Você não pode responder, mas pode enviar uma mensagem privada aos organizadores do evento.", "This is a demonstration site to test Mobilizon.": "Este é um site de demonstração para testar o Mobilizon.", "This is like your federated username ({username}) for groups. It will allow the group to be found on the federation, and is guaranteed to be unique.": "Isto é como o seu usuário ({username}) federado para grupos. Ele permitirá que o grupo seja encontrado na federação e garante que seja único.", + "This is like your federated username ({username}) for groups. It will allow the group to be found on the federation, and is guaranteed to be unique.": "Isto é como seu nome de usuário federado ({username}) para grupos. Ele permitirá que o grupo seja encontrado na federação e tem a garantia de ser único.", "This month": "Este mês", - "This post is accessible only for members. You have access to it for moderation purposes only because you are an instance moderator.": "", - "This post is accessible only through it's link. Be careful where you post this link.": "", - "This profile is from another instance, the informations shown here may be incomplete.": "", - "This profile was not found": "", + "This post is accessible only for members. You have access to it for moderation purposes only because you are an instance moderator.": "Esta publicação é acessível apenas para membros. Você tem acesso a ela apenas para fins de moderação, pois é um moderador de instância.", + "This post is accessible only through it's link. Be careful where you post this link.": "Esta publicação só pode ser acessada através do link. Tenha cuidado ao publicar este link.", + "This profile is from another instance, the informations shown here may be incomplete.": "Este perfil é de outra instância, as informações mostradas aqui podem estar incompletas.", + "This profile is located on this instance, so you need to {access_the_corresponding_account} to suspend it.": "Este perfil está localizado nesta instância, então você precisa {access_the_corresponding_account} para suspendê-lo.", + "This profile was not found": "Este perfil não foi encontrado", "This setting will be used to display the website and send you emails in the correct language.": "Esta configuração será utilizada para disponibilizar o site e te enviar emails no idioma indicado.", - "This user was not found": "", + "This user doesn't have any profiles": "Este usuário não possui nenhum perfil", + "This user was not found": "Este usuário não foi encontrado", "This website isn't moderated and the data that you enter will be automatically destroyed every day at 00:01 (Paris timezone).": "Este website não é moderado e a data que você insere será destruída às 00:01 (zona horária de Paris).", "This week": "Esta semana", "This weekend": "Este fim de semana", + "This will also resolve the report.": "Isso também resolverá o relatório.", "This will delete / anonymize all content (events, comments, messages, participations…) created from this identity.": "Isto irá apagar / tornar anônimo todo o conteúdo (eventos, comentários, mensagens, participantes...) criados por esta identidade.", - "Time in your timezone ({timezone})": "", - "Times in your timezone ({timezone})": "", + "Time in your timezone ({timezone})": "Horário no seu fuso horário ({timezone})", + "Times in your timezone ({timezone})": "Horários no seu fuso horário ({timezone})", "Timezone": "Fuso horário", "Timezone detected as {timezone}.": "Fuso horário detectado como {timezone}.", "Title": "Título", @@ -933,79 +1261,102 @@ "To create and manage multiples identities from a same account": "Para criar e administrar múltiplas identidades de uma mesma conta", "To create and manage your events": "Para criar e administrar seus eventos", "To create or join an group and start organizing with other people": "Para criar ou juntar-se a um grupo e começar a organizar com outras pessoas", - "To follow groups and be informed of their latest events": "", + "To follow groups and be informed of their latest events": "Para seguir grupos e ser informado sobre seus últimos eventos", "To register for an event by choosing one of your identities": "Para se inscrever em um evento escolhendo uma de suas identidades", "Today": "Hoje", "Tomorrow": "Amanhã", - "Tools": "", + "Tools": "Ferramentas", + "Total number of participations": "Número total de participações", "Transfer to {outsideDomain}": "Transferir para {outsideDomain}", - "Triggered profile refreshment": "", - "Twitch live": "", - "Twitch replay": "", - "Twitter account": "", + "Triggered profile refreshment": "Atualização de perfil acionada", + "Try different keywords.": "Experimente palavras-chave diferentes.", + "Try fewer keywords.": "Tente menos palavras-chave.", + "Try more general keywords.": "Tente palavras-chave mais gerais.", + "Twitch live": "Twitch ao vivo", + "Twitch replay": "Repetição do Twitch", + "Twitter account": "Conta do Twitter", "Type": "Tipo", - "Type or select a date…": "", + "Type or select a date…": "Digite ou selecione uma data…", "URL": "URL", "URL copied to clipboard": "URL copiado para a área de transferência", - "Unable to copy to clipboard": "", - "Unable to create the group. One of the pictures may be too heavy.": "", - "Unable to create the profile. The avatar picture may be too heavy.": "", + "Unable to copy to clipboard": "Não é possível copiar para a área de transferência", + "Unable to create the group. One of the pictures may be too heavy.": "Não foi possível criar o grupo. Uma das imagens pode estar muito pesada.", + "Unable to create the profile. The avatar picture may be too heavy.": "Não foi possível criar o perfil. A imagem do avatar pode estar muito pesada.", "Unable to detect timezone.": "Impossível detectar o fuso horário.", - "Unable to load event for participation. The error details are provided below:": "", - "Unable to save your participation in this browser.": "", - "Unable to update the profile. The avatar picture may be too heavy.": "", - "Underline": "", - "Undo": "", - "Unfollow": "", + "Unable to load event for participation. The error details are provided below:": "Não foi possível carregar o evento para participação. Os detalhes do erro são fornecidos abaixo:", + "Unable to save your participation in this browser.": "Não é possível salvar sua participação neste navegador.", + "Unable to update the profile. The avatar picture may be too heavy.": "Não foi possível atualizar o perfil. A imagem do avatar pode estar muito pesada.", + "Underline": "Sublinhado", + "Undo": "Desfazer", + "Unfollow": "Deixar de seguir", "Unfortunately, your participation request was rejected by the organizers.": "Infelizmente, seu pedido de participação foi rejeitado pelos organizadores.", "Unknown": "Desconhecido", "Unknown actor": "Ator desconhecido", "Unknown error.": "Erro desconhecido.", - "Unknown value for the openness setting.": "", - "Unlogged participation": "", + "Unknown value for the openness setting.": "Valor desconhecido para a configuração de abertura.", + "Unlogged participation": "Participação não registrada", "Unsaved changes": "Alterações não salvas", - "Unsubscribe to browser push notifications": "", + "Unsubscribe to browser push notifications": "Cancelar a assinatura das notificações push do navegador", "Unsuspend": "Anular a suspensão", "Upcoming": "Em breve", "Upcoming events": "Próximos eventos", - "Upcoming events from your groups": "", + "Upcoming events from your groups": "Próximos eventos dos seus grupos", "Update": "Atualizar", - "Update app": "", - "Update discussion title": "", + "Update app": "Atualizar aplicativo", + "Update comments": "Atualizar comentários", + "Update discussion title": "Atualizar título da discussão", "Update event {name}": "Atualizar evento {name}", + "Update events": "Atualizar eventos", "Update group": "Atualizar grupo", + "Update group discussions": "Atualizar discussões em grupo", + "Update group posts": "Atualizar postagens do grupo", + "Update group resources": "Atualizar recursos do grupo", "Update my event": "Atualizar meu evento", "Update post": "Atualizar publicação", + "Update profiles": "Atualizar perfis", "Updated": "Atualizado", - "Uploaded media size": "", + "Updated at": "Atualizado em", + "Upload media": "Carregar mídia", + "Uploaded media size": "Tamanho da mídia carregada", + "Uploaded media total size": "Tamanho total da mídia carregada", "Use my location": "Use minha localização", "User": "Usuário", - "User settings": "", + "User settings": "Configurações do usuário", + "User suspended and report resolved": "Usuário suspenso e relatório resolvido", "Username": "Nome de usuário", "Users": "Usuários", - "Validating account": "", - "Validating email": "", - "Video Conference": "", + "Validating account": "Validando conta", + "Validating email": "Validando e-mail", + "Video Conference": "Videoconferência", "View a reply": "|Ver uma resposta|Ver {totalReplies} respostas", - "View account on {hostname} (in a new window)": "", + "View account on {hostname} (in a new window)": "Ver conta em {hostname} (em uma nova janela)", "View all": "Ver tudo", - "View all events": "", + "View all categories": "Ver todas as categorias", + "View all events": "Ver todos os eventos", "View all posts": "Ver todas as publicações", "View event page": "Ver a página do evento", "View everything": "Ver tudo", - "View full profile": "", - "View less": "", - "View more": "", + "View full profile": "Ver perfil completo", + "View less": "Ver menos", + "View more": "Ver mais", + "View more events": "Ver mais eventos", + "View more events around {position}": "Ver mais eventos em torno de {position}", + "View more groups around {position}": "Ver mais grupos em torno de {position}", + "View more online events": "Ver mais eventos online", "View page on {hostname} (in a new window)": "Ver a página em {hostname} (em uma nova janela)", - "Visibility was set to an unknown value.": "", - "Visibility was set to private.": "", - "Visibility was set to public.": "", + "View past events": "Ver eventos anteriores", + "View the group profile on the original instance": "Visualizar o perfil do grupo na instância original", + "Visibility was set to an unknown value.": "A visibilidade foi definida para um valor desconhecido.", + "Visibility was set to private.": "A visibilidade foi definida como privada.", + "Visibility was set to public.": "A visibilidade foi definida como pública.", "Visible everywhere on the web": "Visível por toda parte na web", "Visible everywhere on the web (public)": "Visível a todo mundo na web (público)", + "Visit {instance_domain}": "Visite {instance_domain}", "Waiting for organization team approval.": "Aguardando pela aprovação da equipe de organização.", "Warning": "Atenção", - "We couldn't save your participation inside this browser. Not to worry, you have successfully confirmed your participation, we just couldn't save it's status in this browser because of a technical issue.": "", - "We improve this software thanks to your feedback. To let us know about this issue, two possibilities (both unfortunately require user account creation):": "", + "We collect your feedback and the error information in order to improve this service.": "Coletamos seu feedback e as informações de erro para melhorar este serviço.", + "We couldn't save your participation inside this browser. Not to worry, you have successfully confirmed your participation, we just couldn't save it's status in this browser because of a technical issue.": "Não foi possível salvar sua participação neste navegador. Não se preocupe, você confirmou sua participação com sucesso, mas não conseguimos salvar o status neste navegador devido a um problema técnico.", + "We improve this software thanks to your feedback. To let us know about this issue, two possibilities (both unfortunately require user account creation):": "Estamos aprimorando este software graças ao seu feedback. Para nos informar sobre este problema, existem duas possibilidades (ambas, infelizmente, exigem a criação de uma conta de usuário):", "We just sent an email to {email}": "Acabamos de enviar um email para {email}", "We use your timezone to make sure you get notifications for an event at the correct time.": "Nós usamos seu fuso horário para assegurar que você recebe as notificações de um evento no horário correto.", "We will redirect you to your instance in order to interact with this event": "Iremos redirecionar você para sua instância para você interagir com este evento", @@ -1014,112 +1365,136 @@ "We'll use your timezone settings to send a recap of the morning of the event.": "Nós usaremos suas configurações de fuso horário para enviar um resumo dos seus eventos pela manhã.", "Website": "Site web", "Website / URL": "Website / URL", - "Weekly email summary": "", + "Weekly email summary": "Resumo semanal por e-mail", "Welcome back {username}!": "Bem-vindo(a) novamente {username}!", "Welcome back!": "Bem-vindo(a) de volta!", "Welcome to Mobilizon, {username}!": "Bem-vindo(a) ao Mobilizon, {username}!", - "What can I do to help?": "", - "Wheelchair accessibility": "", + "What can I do to help?": "O que posso fazer para ajudar?", + "What happened?": "O que aconteceu?", + "Wheelchair accessibility": "Acessibilidade para cadeiras de rodas", "When a moderator from the group creates an event and attributes it to the group, it will show up here.": "Quando um moderador do grupo cria um evento e ao atribu ao grupo, irá mostrar aqui.", - "When the event is private, you'll need to share the link around.": "", - "When the post is private, you'll need to share the link around.": "", - "Whether the event is accessible with a wheelchair": "", - "Whether the event is interpreted in sign language": "", - "Whether the event live video is subtitled": "", - "Who can post a comment?": "", + "When the event is private, you'll need to share the link around.": "Quando o evento for privado, você precisará compartilhar o link.", + "When the post is private, you'll need to share the link around.": "Quando a postagem for privada, você precisará compartilhar o link.", + "Whether smoking is prohibited during the event": "Se é proibido fumar durante o evento", + "Whether the event is accessible with a wheelchair": "Se o evento é acessível para cadeira de rodas", + "Whether the event is interpreted in sign language": "Se o evento é interpretado em linguagem de sinais", + "Whether the event live video is subtitled": "Se o vídeo ao vivo do evento é legendado", + "Who can post a comment?": "Quem pode postar um comentário?", "Who can view this event and participate": "Quem pode ver este evento e participar", "Who can view this post": "Quem pode ver esta publicação", "Who published {number} events": "Quem publicou {number} eventos", "Why create an account?": "Por que criar uma conta?", "Will allow to display and manage your participation status on the event page when using this device. Uncheck if you're using a public device.": "Permitirá mostrar e administrar o estado da sua participação na página do evento quando usar este aparelho. Desmarque se você está usando um dispositivo público.", - "Within {number} kilometers of {place}": "", - "Yesterday": "", - "You accepted the invitation to join the group.": "", - "You added the member {member}.": "", - "You approved {member}'s membership.": "", - "You archived the discussion {discussion}.": "", + "With the most participants": "Com mais participantes", + "With unknown participants": "Com participantes desconhecidos", + "With {participants}": "Com {participants}", + "Within {number} kilometers of {place}": "|A um quilômetro de {place}|A um quilômetro de {number} quilômetros de {place}", + "Write a new comment": "Escreva um novo comentário", + "Write a new message": "Escreva uma nova mensagem", + "Write a new reply": "Escreva uma nova resposta", + "Write something": "Escreva alguma coisa", + "Write your post": "Escreva sua postagem", + "Yesterday": "Ontem", + "You accepted the invitation to join the group.": "Você aceitou o convite para se juntar ao grupo.", + "You added the member {member}.": "Você adicionou o membro {member}.", + "You approved {member}'s membership.": "Você aprovou a adesão de {member}.", + "You archived the discussion {discussion}.": "Você arquivou a discussão {discussion}.", "You are not an administrator for this group.": "Você não é um administrador deste grupo.", - "You are not part of any group.": "", - "You are offline": "", + "You are not part of any group.": "Você não faz parte de nenhum grupo.", + "You are offline": "Você está offline", "You are participating in this event anonymously": "Você está participando deste evento de forma anônima", "You are participating in this event anonymously but didn't confirm participation": "Você está participando deste evento de forma anônima, mas você não confirmou a sua participação", + "You can add resources by using the button above.": "Você pode adicionar recursos usando o botão acima.", "You can add tags by hitting the Enter key or by adding a comma": "Você pode adicionar tags pressionando a tecla Enter ou adicionando uma vírgula", + "You can drag and drop the marker below to the desired location": "Você pode arrastar e soltar o marcador abaixo no local desejado", "You can pick your timezone into your preferences.": "Você pode selecionar seu fuso horário nas suas preferências.", + "You can put any arbitrary content in this element. URLs will be clickable.": "Você pode colocar qualquer conteúdo arbitrário neste elemento. As URLs serão clicáveis.", + "You can try another search term or add the address details manually below.": "Você pode tentar outro termo de pesquisa ou adicionar os detalhes do endereço manualmente abaixo.", "You can try another search term or drag and drop the marker on the map": "Você pode tentar inserir outro termo de busca ou arrastar o marcador no mapa", "You can't change your password because you are registered through {provider}.": "Você não pode mudar sua senha porque você está registrado em {provider}.", - "You can't use push notifications in this browser.": "", - "You changed your email or password": "", - "You created the discussion {discussion}.": "", - "You created the event {event}.": "", - "You created the folder {resource}.": "", - "You created the group {group}.": "", - "You created the post {post}.": "", - "You created the resource {resource}.": "", - "You deleted the discussion {discussion}.": "", - "You deleted the event {event}.": "", - "You deleted the folder {resource}.": "", - "You deleted the post {post}.": "", - "You deleted the resource {resource}.": "", - "You demoted the member {member} to an unknown role.": "", - "You demoted {member} to moderator.": "", - "You demoted {member} to simple member.": "", - "You didn't create or join any event yet.": "", + "You can't use push notifications in this browser.": "Você não pode usar notificações push neste navegador.", + "You changed your email or password": "Você alterou seu e-mail ou senha", + "You created the discussion {discussion}.": "Você criou a discussão {discussion}.", + "You created the event {event}.": "Você criou o evento {event}.", + "You created the folder {resource}.": "Você criou a pasta {resource}.", + "You created the group {group}.": "Você criou o grupo {group}.", + "You created the post {post}.": "Você criou a postagem {post}.", + "You created the resource {resource}.": "Você criou o recurso {resource}.", + "You deleted the discussion {discussion}.": "Você excluiu a discussão {discussion}.", + "You deleted the event {event}.": "Você excluiu o evento {event}.", + "You deleted the folder {resource}.": "Você excluiu a pasta {resource}.", + "You deleted the post {post}.": "Você excluiu a postagem {post}.", + "You deleted the resource {resource}.": "Você excluiu o recurso {resource}.", + "You demoted the member {member} to an unknown role.": "Você rebaixou o membro {member} para uma função desconhecida.", + "You demoted {member} to moderator.": "Você rebaixou {member} para moderador.", + "You demoted {member} to simple member.": "Você rebaixou {member} para membro simples.", + "You didn't create or join any event yet.": "Você ainda não criou nem participou de nenhum evento.", "You don't follow any instances yet.": "Você não segue nenhuma instância ainda.", - "You don't have any upcoming events. Maybe try another filter?": "", - "You excluded member {member}.": "", - "You have attended {count} events in the past.": "", + "You don't have any upcoming events. Maybe try another filter?": "Você não tem nenhum evento próximo. Que tal tentar outro filtro?", + "You excluded member {member}.": "Você excluiu o membro {member}.", + "You have access to this conversation as a member of the {group} group": "Você tem acesso a esta conversa como membro do grupo {group}", + "You have attended {count} events in the past.": "Você não participou de nenhum evento no passado.|Você participou de um evento no passado.|Você participou de {count} eventos no passado.", "You have been invited by {invitedBy} to the following group:": "Você foi convidado por {invitedBy} para o seguinte grupo:", + "You have been logged-out": "Você foi desconectado", "You have been removed from this group's members.": "Você foi removido dos membros deste grupo.", "You have cancelled your participation": "Você cancelou a sua participação", "You have one event in {days} days.": "Você não tem eventos nos próximos {days} dias. |Você tem um evento em {days} dias. | Você tem {count} eventos em {days} dias", "You have one event today.": "Você não tem evento hoje | Você tem um evento hoje. | Você tem {count} eventos hoje", "You have one event tomorrow.": "Você não tem eventos amanhã | Você tem um evento amanhã. | Você tem {count} eventos amanhã", - "You invited {member}.": "", - "You may clear all participation information for this device with the buttons below.": "", + "You haven't interacted with other instances yet.": "Você ainda não interagiu com outras instâncias.", + "You invited {member}.": "Você convidou {member}.", + "You joined the event {event}.": "Você entrou no evento {event}.", + "You may also:": "Você também pode:", + "You may clear all participation information for this device with the buttons below.": "Você pode limpar todas as informações de participação deste dispositivo com os botões abaixo.", + "You may now close this page or {return_to_the_homepage}.": "Agora você pode fechar esta página ou {return_to_the_homepage}.", "You may now close this window, or {return_to_event}.": "Você pode agora fechar a janela, ou {return_to_event}.", - "You may show some members as contacts.": "", - "You moved the folder {resource} into {new_path}.": "", - "You moved the folder {resource} to the root folder.": "", - "You moved the resource {resource} into {new_path}.": "", - "You moved the resource {resource} to the root folder.": "", + "You may show some members as contacts.": "Você pode mostrar alguns membros como contatos.", + "You moved the folder {resource} into {new_path}.": "Você moveu a pasta {resource} para {new_path}.", + "You moved the folder {resource} to the root folder.": "Você moveu a pasta {resource} para a pasta raiz.", + "You moved the resource {resource} into {new_path}.": "Você moveu o recurso {resource} para {new_path}.", + "You moved the resource {resource} to the root folder.": "Você moveu o recurso {resource} para a pasta raiz.", + "You need to enter a text": "Você precisa inserir um texto", "You need to login.": "Você precisa entrar.", - "You posted a comment on the event {event}.": "", - "You promoted the member {member} to an unknown role.": "", - "You promoted {member} to administrator.": "", - "You promoted {member} to moderator.": "", - "You rejected {member}'s membership request.": "", - "You renamed the discussion from {old_discussion} to {discussion}.": "", - "You renamed the folder from {old_resource_title} to {resource}.": "", - "You renamed the resource from {old_resource_title} to {resource}.": "", - "You replied to a comment on the event {event}.": "", - "You replied to the discussion {discussion}.": "", - "You requested to join the group.": "", - "You updated the event {event}.": "", - "You updated the group {group}.": "", - "You updated the member {member}.": "", - "You updated the post {post}.": "", - "You were demoted to an unknown role by {profile}.": "", - "You were demoted to moderator by {profile}.": "", - "You were demoted to simple member by {profile}.": "", - "You were promoted to administrator by {profile}.": "", - "You were promoted to an unknown role by {profile}.": "", - "You were promoted to moderator by {profile}.": "", + "You need to provide the following code to your application. It will only be valid for a few minutes.": "Você precisa fornecer o seguinte código ao seu aplicativo. Ele será válido apenas por alguns minutos.", + "You posted a comment on the event {event}.": "Você postou um comentário sobre o evento {event}.", + "You promoted the member {member} to an unknown role.": "Você promoveu o membro {member} para uma função desconhecida.", + "You promoted {member} to administrator.": "Você promoveu {member} para administrador.", + "You promoted {member} to moderator.": "Você promoveu {member} para moderador.", + "You rejected {member}'s membership request.": "Você rejeitou a solicitação de associação de {member}.", + "You renamed the discussion from {old_discussion} to {discussion}.": "Você renomeou a discussão de {old_discussion} para {discussion}.", + "You renamed the folder from {old_resource_title} to {resource}.": "Você renomeou a pasta de {old_resource_title} para {resource}.", + "You renamed the resource from {old_resource_title} to {resource}.": "Você renomeou o recurso de {old_resource_title} para {resource}.", + "You replied to a comment on the event {event}.": "Você respondeu a um comentário sobre o evento {event}.", + "You replied to the discussion {discussion}.": "Você respondeu à discussão {discussion}.", + "You requested to join the group.": "Você solicitou a entrada no grupo.", + "You updated the event {event}.": "Você atualizou o evento {event}.", + "You updated the group {group}.": "Você atualizou o grupo {group}.", + "You updated the member {member}.": "Você atualizou o membro {member}.", + "You updated the post {post}.": "Você atualizou a postagem {post}.", + "You were demoted to an unknown role by {profile}.": "Você foi rebaixado para uma função desconhecida por {profile}.", + "You were demoted to moderator by {profile}.": "Você foi rebaixado a moderador por {profile}.", + "You were demoted to simple member by {profile}.": "Você foi rebaixado a membro simples por {profile}.", + "You were promoted to administrator by {profile}.": "Você foi promovido a administrador por {profile}.", + "You were promoted to an unknown role by {profile}.": "Você foi promovido para uma função desconhecida por {profile}.", + "You were promoted to moderator by {profile}.": "Você foi promovido a moderador por {profile}.", "You will be able to add an avatar and set other options in your account settings.": "Você poderá adicionar um avatar e definir outras opções nas configurações da sua conta.", "You will be redirected to the original instance": "Você será redirecionado para a instância original", - "You will find here all the events you have created or of which you are a participant, as well as events organized by groups you follow or are a member of.": "", - "You will receive notifications about this group's public activity depending on %{notification_settings}.": "", + "You will find here all the events you have created or of which you are a participant, as well as events organized by groups you follow or are a member of.": "Você encontrará aqui todos os eventos que você criou ou dos quais participa, bem como eventos organizados por grupos que você segue ou dos quais é membro.", + "You will receive notifications about this group's public activity depending on %{notification_settings}.": "Você receberá notificações sobre as atividades públicas deste grupo dependendo de %{notification_settings}.", "You wish to participate to the following event": "Você deseja participar do seguinte evento", + "You'll be able to revoke access for this application in your account settings.": "Você poderá revogar o acesso a este aplicativo nas configurações da sua conta.", "You'll get a weekly recap every Monday for upcoming events, if you have any.": "Todas as segundas-feiras você receberá um resumo dos próximos eventos, se você tiver algum.", - "You'll need to change the URLs where there were previously entered.": "", + "You'll need to change the URLs where there were previously entered.": "Você precisará alterar as URLs que foram inseridas anteriormente.", "You'll need to transmit the group URL so people may access the group's profile. The group won't be findable in Mobilizon's search or regular search engines.": "Você precisará transmitir a URL do grupo para que as pessoas possam acessar o perfil do grupo. O grupo não será encontrado no motor de busca do Mobilizon ou nos demais motores de busca.", "You'll receive a confirmation email.": "Você receberá um email de confirmação.", - "YouTube live": "", - "YouTube replay": "", + "YouTube live": "YouTube ao vivo", + "YouTube replay": "Repetição do YouTube", "Your account has been successfully deleted": "Sua conta foi apagada com sucesso", "Your account has been validated": "Sua conta foi validada", "Your account is being validated": "Sua conta esta sendo validada", "Your account is nearly ready, {username}": "Sua conta está quase pronta, {username}", - "Your city or region and the radius will only be used to suggest you events nearby. The event radius will consider the administrative center of the area.": "", + "Your application code": "Seu código de aplicação", + "Your city or region and the radius will only be used to suggest you events nearby. The event radius will consider the administrative center of the area.": "Sua cidade ou região e o raio serão usados apenas para sugerir eventos próximos. O raio do evento levará em consideração o centro administrativo da área.", "Your current email is {email}. You use it to log in.": "Seu email atual é {email}. Utilize-o para fazer entrar.", "Your email": "Seu email", "Your email address was automatically set based on your {provider} account.": "Seu endereço de email foi configurado baseado na sua conta {provider}.", @@ -1127,132 +1502,160 @@ "Your email is being changed": "Seu email está sendo alterado", "Your email will only be used to confirm that you're a real person and send you eventual updates for this event. It will NOT be transmitted to other instances or to the event organizer.": "Seu email será usado apenas para confirmar que você é uma pessoa real e para enviar à você eventuais atualizações para este evento. Ele NÃO será enviado a outras instâncias ou ao organizador do evento.", "Your federated identity": "Sua identidade federada", - "Your membership was approved by {profile}.": "", + "Your membership is pending approval": "Sua associação está pendente de aprovação", + "Your membership was approved by {profile}.": "Sua adesão foi aprovada por {profile}.", + "Your participation has been cancelled": "Sua participação foi cancelada", "Your participation has been confirmed": "Sua participação foi confirmada", "Your participation has been rejected": "Sua participação foi rejeitada", "Your participation has been requested": "Sua participação foi solicitada", + "Your participation is being cancelled": "Sua participação está sendo cancelada", "Your participation request has been validated": "Sua participação foi validada", "Your participation request is being validated": "Sua participação está sendo validada", "Your participation status has been changed": "O estado da sua participação foi modificado", - "Your participation status is saved only on this device and will be deleted one month after the event's passed.": "", + "Your participation status is saved only on this device and will be deleted one month after the event's passed.": "Seu status de participação será salvo apenas neste dispositivo e será excluído um mês após o término do evento.", "Your participation still has to be approved by the organisers.": "Sua participação ainda tem que ser aprovada pelos organizadores.", - "Your participation will be validated once you click the confirmation link into the email, and after the organizer manually validates your participation.": "", - "Your participation will be validated once you click the confirmation link into the email.": "", - "Your position was not available.": "", + "Your participation will be validated once you click the confirmation link into the email, and after the organizer manually validates your participation.": "Sua participação será validada quando você clicar no link de confirmação no e-mail e depois que o organizador validar manualmente sua participação.", + "Your participation will be validated once you click the confirmation link into the email.": "Sua participação será validada quando você clicar no link de confirmação no e-mail.", + "Your position was not available.": "Sua posição não estava disponível.", "Your profile will be shown as contact.": "Seu perfil será mostrado como contato.", "Your timezone is currently set to {timezone}.": "Seu fuso horário está configurado para {timezone}.", "Your timezone was detected as {timezone}.": "Seu fuso horário foi detectado como {timezone}.", "Your timezone {timezone} isn't supported.": "Sua zona horária {timezone} não é compatível.", - "Your upcoming events": "", - "Zoom": "", - "Zoom in": "", - "Zoom out": "", + "Your upcoming events": "Seus próximos eventos", + "Zoom": "Ampliação", + "Zoom in": "Ampliar", + "Zoom out": "Diminuir o zoom", "[This comment has been deleted by it's author]": "[Este comentário foi apagado pelo seu autor]", "[This comment has been deleted]": "[Este comentário foi apagado]", "[deleted]": "[apagado]", "a non-existent report": "Um relatório inexistente", - "access to the group's private content as well": "", + "access the corresponding account": "acessar a conta correspondente", + "access to the group's private content as well": "acesso ao conteúdo privado do grupo também", "and {number} groups": "e {number} grupos", "any distance": "qualquer distância", "as {identity}": "como {identity}", "contact uninformed": "Contato não especificado", - "create a group": "", - "create an event": "", + "create a group": "criar um grupo", + "create an event": "criar um evento", "default Mobilizon privacy policy": "Política padrão de privacidade do Mobilizon", "default Mobilizon terms": "Termos de utilização padrão do Mobilizon.org", + "detail": "detalhe", "e.g. 10 Rue Jangot": "por exemplo: Rua Jangot, 10", - "e.g. Accessibility, Twitch, PeerTube": "", - "enable the feature": "", - "explore the events": "", - "explore the groups": "", + "e.g. Accessibility, Twitch, PeerTube": "por exemplo Acessibilidade, Twitch, PeerTube", + "e.g. Nantes, Berlin, Cork, …": "por exemplo, Nantes, Berlim, Cork, …", + "enable the feature": "habilitar o recurso", + "explore the events": "explorar os eventos", + "explore the groups": "explorar os grupos", + "find, create and organise events": "encontrar, criar e organizar eventos", "full rules": "Regras completas", - "group's upcoming public events": "", - "https://mensuel.framapad.org/p/some-secret-token": "", + "group's upcoming public events": "próximos eventos públicos do grupo", + "https://mensuel.framapad.org/p/some-secret-token": "https://mensuel.framapad.org/p/some-secret-token", "iCal Feed": "Feed iCal", "instance rules": "regras da instância", + "mobilizon-instance.tld": "mobilizon-instance.tld", "more than 1360 contributors": "mais de 1360 contribuidores", + "multitude of interconnected Mobilizon websites": "multidão de sites Mobilizon interconectados", + "new{'@'}email.com": "novo{'@'}email.com", "profile@instance": "perfil@instance", + "profile{'@'}instance": "perfil{'@'}instância", "report #{report_number}": "relatório #{report_number}", - "return to the event's page": "", + "return to the event's page": "retornar à página do evento", + "return to the homepage": "retornar à página inicial", "terms of service": "condições gerais do serviço", + "tool designed to serve you": "ferramenta projetada para atendê-lo", + "translation": "tradução", "with another identity…": "com uma outra identidade…", - "your notification settings": "", - "{'@'}{username}": "", + "your notification settings": "suas configurações de notificação", + "{'@'}{username}": "{'@'}{username}", + "{'@'}{username} ({role})": "{'@'}{username} ({role})", "{approved} / {total} seats": "{approved} / {total} lugares", - "{available}/{capacity} available places": "Nenhum lugar sobrando|{available}/{capacity} lugares disponíveis", - "{count} km": "", - "{count} members": "", - "{count} members or followers": "", + "{available}/{capacity} available places": "Nenhum lugar sobrando|{available}/{capacity} lugar sobrando|{available}/{capacity} lugares disponíveis", + "{count} events": "{count} eventos", + "{count} km": "{count} km", + "{count} members": "Nenhum membro|Um membro|{count} membros", + "{count} members or followers": "Nenhum membro ou seguidor|Um membro ou seguidor|{count} membros ou seguidores", "{count} participants": "Nenhum participante ainda | Um participante | {count} participantes", "{count} requests waiting": "{count} solicitações aguardando", - "{folder} - Resources": "", - "{group} activity timeline": "", - "{group} events": "", - "{group} posts": "", + "{eventsCount} activities found": "Nenhuma atividade encontrada|Uma atividade encontrada|{eventsCount} atividades encontradas", + "{eventsCount} events found": "Nenhum evento encontrado|Um evento encontrado|{eventsCount} eventos encontrados", + "{folder} - Resources": "{folder} - Recursos", + "{groupsCount} groups found": "Nenhum grupo encontrado|Um grupo encontrado|{groupsCount} grupos encontrados", + "{group} activity timeline": "{group} linha do tempo da atividade", + "{group} events": "{group} eventos", + "{group} posts": "{group} postagens", "{group}'s events": "Eventos do {group}", - "{group}'s todolists": "", + "{group}'s todolists": "Listas de tarefas de {group}", + "{instanceName} ({domain})": "{instanceName} ({domain})", "{instanceName} is an instance of the {mobilizon} software.": "{instanceName} é uma instância do aplicativo {mobilizon}.", - "{instanceName} is an instance of {mobilizon_link}, a free software built with the community.": "", - "{member} accepted the invitation to join the group.": "", - "{member} joined the group.": "", - "{member} rejected the invitation to join the group.": "", - "{member} requested to join the group.": "", - "{member} was invited by {profile}.": "", + "{instanceName} is an instance of {mobilizon_link}, a free software built with the community.": "{instanceName} é uma instância de {mobilizon_link}, um software livre criado pela comunidade.", + "{member} accepted the invitation to join the group.": "{member} aceitou o convite para se juntar ao grupo.", + "{member} joined the group.": "{member} entrou no grupo.", + "{member} rejected the invitation to join the group.": "{member} rejeitou o convite para se juntar ao grupo.", + "{member} requested to join the group.": "{member} solicitou entrada no grupo.", + "{member} was invited by {profile}.": "{member} foi convidado por {profile}.", "{moderator} added a note on {report}": "{moderator} adicionou uma nota no {report}", "{moderator} closed {report}": "{moderator} fechou {report}", "{moderator} deleted an event named \"{title}\"": "{moderator} apagou um evento chamado \"{title}\"", - "{moderator} has deleted a comment from {author}": "", - "{moderator} has deleted a comment from {author} under the event {event}": "", + "{moderator} has deleted a comment from {author}": "{moderator} excluiu um comentário de {author}", + "{moderator} has deleted a comment from {author} under the event {event}": "{moderator} excluiu um comentário de {author} no evento {event}", "{moderator} has deleted user {user}": "{moderator} apagou o usuário {user}", - "{moderator} has done an unknown action": "", - "{moderator} has unsuspended group {profile}": "", + "{moderator} has done an unknown action": "{moderator} realizou uma ação desconhecida", + "{moderator} has unsuspended group {profile}": "{moderator} tem o grupo suspenso {profile}", "{moderator} has unsuspended profile {profile}": "{moderator} anulou a suspensão de {profile}", "{moderator} marked {report} as resolved": "{moderator} marcou {report} como resolvido", "{moderator} reopened {report}": "{moderator} reabriu {report}", - "{moderator} suspended group {profile}": "", + "{moderator} suspended group {profile}": "{moderator} grupo suspenso {profile}", "{moderator} suspended profile {profile}": "{moderator} suspendeu o perfil {profile}", "{nb} km": "{nb} km", + "{numberOfCategories} selected": "{numberOfCategories} selecionado", + "{numberOfLanguages} selected": "{numberOfLanguages} selecionado", + "{number} kilometers": "{number} quilômetros", "{number} members": "{number} membros", - "{number} memberships": "", + "{number} memberships": "{number} membros", "{number} organized events": "Nenhum evento organizado|Um evento organizado|{number} eventos organizados", "{number} participations": "Nenhuma participação|Uma participação|{number} participações", "{number} posts": "Nenhuma publicação|Uma publicação|{number} publicações", - "{number} seats left": "", - "{old_group_name} was renamed to {group}.": "", + "{number} seats left": "Nenhum assento restante|Um assento restante|{number} assentos restantes", + "{old_group_name} was renamed to {group}.": "{old_group_name} foi renomeado para {group}.", + "{profileName} (suspended)": "{profileName} (suspenso)", "{profile} (by default)": "{profile} (padrão)", - "{profile} added the member {member}.": "", - "{profile} approved {member}'s membership.": "", - "{profile} archived the discussion {discussion}.": "", - "{profile} created the discussion {discussion}.": "", - "{profile} created the folder {resource}.": "", - "{profile} created the group {group}.": "", - "{profile} created the resource {resource}.": "", - "{profile} deleted the discussion {discussion}.": "", - "{profile} deleted the folder {resource}.": "", - "{profile} deleted the resource {resource}.": "", - "{profile} demoted {member} to an unknown role.": "", - "{profile} demoted {member} to moderator.": "", - "{profile} demoted {member} to simple member.": "", - "{profile} excluded member {member}.": "", - "{profile} moved the folder {resource} into {new_path}.": "", - "{profile} moved the folder {resource} to the root folder.": "", - "{profile} moved the resource {resource} into {new_path}.": "", - "{profile} moved the resource {resource} to the root folder.": "", - "{profile} posted a comment on the event {event}.": "", - "{profile} promoted {member} to administrator.": "", - "{profile} promoted {member} to an unknown role.": "", - "{profile} promoted {member} to moderator.": "", - "{profile} quit the group.": "", - "{profile} rejected {member}'s membership request.": "", - "{profile} renamed the discussion from {old_discussion} to {discussion}.": "", - "{profile} renamed the folder from {old_resource_title} to {resource}.": "", - "{profile} renamed the resource from {old_resource_title} to {resource}.": "", - "{profile} replied to a comment on the event {event}.": "", - "{profile} replied to the discussion {discussion}.": "", - "{profile} updated the group {group}.": "", - "{profile} updated the member {member}.": "", - "{timezoneLongName} ({timezoneShortName})": "", + "{profile} added the member {member}.": "{profile} adicionou o membro {member}.", + "{profile} approved {member}'s membership.": "{profile} aprovou a associação de {member}.", + "{profile} archived the discussion {discussion}.": "{profile} arquivou a discussão {discussion}.", + "{profile} created the discussion {discussion}.": "{profile} criou a discussão {discussion}.", + "{profile} created the folder {resource}.": "{profile} criou a pasta {resource}.", + "{profile} created the group {group}.": "{profile} criou o grupo {group}.", + "{profile} created the resource {resource}.": "{profile} criou o recurso {resource}.", + "{profile} deleted the discussion {discussion}.": "{profile} excluiu a discussão {discussion}.", + "{profile} deleted the folder {resource}.": "{profile} excluiu a pasta {resource}.", + "{profile} deleted the resource {resource}.": "{profile} excluiu o recurso {resource}.", + "{profile} demoted {member} to an unknown role.": "{profile} rebaixou {member} para uma função desconhecida.", + "{profile} demoted {member} to moderator.": "{profile} rebaixou {member} para moderador.", + "{profile} demoted {member} to simple member.": "{profile} rebaixou {member} para membro simples.", + "{profile} excluded member {member}.": "{profile} membro excluído {member}.", + "{profile} joined the the event {event}.": "{profile} entrou no evento {event}.", + "{profile} moved the folder {resource} into {new_path}.": "{profile} moveu a pasta {resource} para {new_path}.", + "{profile} moved the folder {resource} to the root folder.": "{profile} moveu a pasta {resource} para a pasta raiz.", + "{profile} moved the resource {resource} into {new_path}.": "{profile} moveu o recurso {resource} para {new_path}.", + "{profile} moved the resource {resource} to the root folder.": "{profile} moveu o recurso {resource} para a pasta raiz.", + "{profile} posted a comment on the event {event}.": "{profile} postou um comentário no evento {event}.", + "{profile} promoted {member} to administrator.": "{profile} promoveu {member} para administrador.", + "{profile} promoted {member} to an unknown role.": "{profile} promoveu {member} para uma função desconhecida.", + "{profile} promoted {member} to moderator.": "{profile} promoveu {member} para moderador.", + "{profile} quit the group.": "{profile} saiu do grupo.", + "{profile} rejected {member}'s membership request.": "{profile} rejeitou a solicitação de associação de {member}.", + "{profile} renamed the discussion from {old_discussion} to {discussion}.": "{profile} renomeou a discussão de {old_discussion} para {discussion}.", + "{profile} renamed the folder from {old_resource_title} to {resource}.": "{profile} renomeou a pasta de {old_resource_title} para {resource}.", + "{profile} renamed the resource from {old_resource_title} to {resource}.": "{profile} renomeou o recurso de {old_resource_title} para {resource}.", + "{profile} replied to a comment on the event {event}.": "{profile} respondeu a um comentário sobre o evento {event}.", + "{profile} replied to the discussion {discussion}.": "{profile} respondeu à discussão {discussion}.", + "{profile} updated the group {group}.": "{profile} atualizou o grupo {group}.", + "{profile} updated the member {member}.": "{profile} atualizou o membro {member}.", + "{resultsCount} results found": "Nenhum resultado encontrado|Em resultado encontrado|{resultsCount} resultados encontrados", + "{timezoneLongName} ({timezoneShortName})": "{timezoneLongName} ({timezoneShortName})", "{title} ({count} todos)": "{title} ({count} tarefas pendentes)", "{username} was invited to {group}": "{username} foi convidado para o {group}", + "{user}'s follow request was accepted": "A solicitação de seguir de {user}foi aceita", + "{user}'s follow request was rejected": "A solicitação de seguir de {user}foi rejeitada", "© The OpenStreetMap Contributors": "© Os colaboradores do OpenStreetMap" }