chore(i18n): update backend translations
Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
This commit is contained in:
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "%{profile} vytvořil složku %{resource}."
|
||||
msgid "%{profile} created the group %{group}."
|
||||
msgstr "%{profile} vytvořil skupinu %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:15
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:13
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:8
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} created the resource %{resource}."
|
||||
@@ -84,13 +84,13 @@ msgstr "%{profile} vytvořil zdroj %{resource}."
|
||||
msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion}."
|
||||
msgstr "%{profile} smazal diskusi %{discussion}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:88
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:76
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:40
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} deleted the folder %{resource}."
|
||||
msgstr "%{profile} smazal složku %{resource}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:94
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:82
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:45
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} deleted the resource %{resource}."
|
||||
@@ -102,13 +102,13 @@ msgstr "%{profile} smazal prostředek %{resource}."
|
||||
msgid "%{profile} excluded member %{member}."
|
||||
msgstr "%{profile} vyloučil člena %{member}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:64
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:56
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:28
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} moved the folder %{resource}."
|
||||
msgstr "%{profile} přesunul složku %{resource}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:75
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:65
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:34
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} moved the resource %{resource}."
|
||||
@@ -126,13 +126,13 @@ msgstr "%{profile} ukončil skupinu."
|
||||
msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion}."
|
||||
msgstr "%{profile} přejmenoval diskusi %{discussion}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:28
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:24
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:14
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource}."
|
||||
msgstr "%{profile} přejmenoval složku z %{old_resource_title} na %{resource}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:45
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:39
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:21
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource}."
|
||||
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "%{profile} přejmenoval zdroj z %{old_resource_title} na %{resource}."
|
||||
msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion}."
|
||||
msgstr "%{profile} odpověděl na příspěvek v diskusi %{discussion}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.heex:14
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.heex:12
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:7
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} updated the group %{group}."
|
||||
@@ -156,22 +156,22 @@ msgstr "%{profile} aktualizoval skupinu %{group}."
|
||||
msgid "%{profile} updated the member %{member}."
|
||||
msgstr "%{profile} aktualizoval člena %{member}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:23
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:22
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:3
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:1
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The event %{event} was created by %{profile}."
|
||||
msgstr "Událost %{event} byla vytvořena pomocí %{profile}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:43
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:25
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:42
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:21
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:13
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The event %{event} was deleted by %{profile}."
|
||||
msgstr "Událost %{event} byla odstraněna pomocí %{profile}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:33
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:14
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:32
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:12
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:7
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The event %{event} was updated by %{profile}."
|
||||
@@ -183,13 +183,13 @@ msgstr "Událost %{event} byla aktualizována pomocí %{profile}."
|
||||
msgid "The post %{post} was created by %{profile}."
|
||||
msgstr "Příspěvek %{post} byl vytvořen uživatelem %{profile}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:25
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:21
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:13
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The post %{post} was deleted by %{profile}."
|
||||
msgstr "Příspěvek %{post} byl smazán uživatelem %{profile}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:14
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:12
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:7
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The post %{post} was updated by %{profile}."
|
||||
@@ -201,15 +201,15 @@ msgstr "Příspěvek %{post} byl aktualizován uživatelem %{profile}."
|
||||
msgid "%{member} joined the group."
|
||||
msgstr "%{member} se připojil ke skupině."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:63
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:43
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:62
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:37
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:25
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} posted a comment on the event %{event}."
|
||||
msgstr "%{profile} vložil komentář k události %{event}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:54
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:32
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:53
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:28
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:19
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} replied to a comment on the event %{event}."
|
||||
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Nechcete dostávat oznámení o aktivitách? V nastavení můžete změnit frekvenci "
|
||||
"nebo je zakázat."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:222
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:230
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:23
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "View one more activity"
|
||||
@@ -247,21 +247,21 @@ msgstr[2] "Došlo k nějakým aktivitám!"
|
||||
msgid "Activity on %{instance}"
|
||||
msgstr "Aktivita na %{instance}"
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:38
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:14
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:37
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:12
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:7
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} has posted an announcement under event %{event}."
|
||||
msgstr "%{profile} zveřejnil oznámení v rámci události %{event}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:24
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:23
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:3
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:1
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} mentionned you in a comment under event %{event}."
|
||||
msgstr "%{profile} vás zmínil v komentáři pod událostí %{event}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:252
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:260
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in %{tag_start}your settings%{tag_end}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -274,13 +274,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Here's your weekly activity recap"
|
||||
msgstr "Zde je váš týdenní přehled aktivit"
|
||||
|
||||
#: lib/web/email/activity.ex:154
|
||||
#: lib/web/email/activity.ex:175
|
||||
#: lib/web/email/activity.ex:151
|
||||
#: lib/web/email/activity.ex:172
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Activity notification for %{instance}"
|
||||
msgstr "Oznámení o činnosti pro %{instance}"
|
||||
|
||||
#: lib/web/email/activity.ex:161
|
||||
#: lib/web/email/activity.ex:158
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Daily activity recap for %{instance}"
|
||||
msgstr "Rekapitulace denní aktivity pro %{instance}"
|
||||
@@ -291,177 +291,177 @@ msgstr "Rekapitulace denní aktivity pro %{instance}"
|
||||
msgid "Here's your daily activity recap"
|
||||
msgstr "Zde je přehled denních aktivit"
|
||||
|
||||
#: lib/web/email/activity.ex:168
|
||||
#: lib/web/email/activity.ex:165
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Weekly activity recap for %{instance}"
|
||||
msgstr "Týdenní shrnutí činnosti pro %{instance}"
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:66
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:37
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:65
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:31
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:19
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} has posted a new comment under your event %{event}."
|
||||
msgstr "%{profile} vložil nový komentář pod vaši událost %{event}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:53
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:26
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:52
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:22
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:13
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} has posted a new reply under your event %{event}."
|
||||
msgstr "%{profile} vložil novou odpověď pod vaši událost %{event}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/email/activity.ex:77
|
||||
#: lib/web/email/activity.ex:74
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Announcement for your event %{event}"
|
||||
msgstr "Oznámení o vaší události %{event}"
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/group.ex:23
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/group.ex:22
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The group %{group} was updated by %{profile}."
|
||||
msgstr "Skupina %{group} byla aktualizována pomocí %{profile}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/post.ex:47
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/post.ex:46
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The post %{post} from group %{group} was deleted by %{profile}."
|
||||
msgstr "Příspěvek %{post} ze skupiny %{group} byl smazán uživatelem %{profile}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/post.ex:31
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/post.ex:30
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The post %{post} from group %{group} was published by %{profile}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Příspěvek %{post} ze skupiny %{group} byl zveřejněn uživatelem %{profile}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/post.ex:39
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/post.ex:38
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The post %{post} from group %{group} was updated by %{profile}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Příspěvek %{post} ze skupiny %{group} byl aktualizován uživatelem %{profile}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:39
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:38
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{member} accepted the invitation to join the group %{group}."
|
||||
msgstr "%{member} přijal pozvání do skupiny %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:47
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:46
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{member} joined the group %{group}."
|
||||
msgstr "%{member} se připojil ke skupině %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:43
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:42
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{member} rejected the invitation to join the group %{group}."
|
||||
msgstr "%{member} odmítl pozvání do skupiny %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:31
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:30
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{member} requested to join the group %{group}."
|
||||
msgstr "%{member} požádal o připojení ke skupině %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:35
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:34
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{member} was invited by %{profile} to group %{group}."
|
||||
msgstr "%{member} byl pozván %{profile} do skupiny %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:51
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:50
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} added the member %{member} to group %{group}."
|
||||
msgstr "%{profile} přidal člena %{member} do skupiny %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:55
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:54
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} approved the membership request from %{member} for group %{group}."
|
||||
msgstr "%{profile} schválil žádost %{member} o členství ve skupině %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:33
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:32
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} created the folder %{resource} in group %{group}."
|
||||
msgstr "%{profile} vytvořil složku %{resource} ve skupině %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:69
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:68
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} deleted the folder %{resource} in group %{group}."
|
||||
msgstr "%{profile} odstranil složku %{resource} ve skupině %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:71
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:70
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} deleted the resource %{resource} in group %{group}."
|
||||
msgstr "%{profile} odstranil prostředek %{resource} ve skupině %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:75
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:74
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} excluded member %{member} from the group %{group}."
|
||||
msgstr "%{profile} vyloučil člena %{member} ze skupiny %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:61
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:60
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} moved the folder %{resource} in group %{group}."
|
||||
msgstr "%{profile} přesunul složku %{resource} do skupiny %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:63
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:62
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} moved the resource %{resource} in group %{group}."
|
||||
msgstr "%{profile} přesunul prostředek %{resource} do skupiny %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:79
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:78
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} quit the group %{group}."
|
||||
msgstr "%{profile} ukončí skupinu %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:63
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:62
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} rejected the membership request from %{member} for group %{group}."
|
||||
msgstr "%{profile} zamítl žádost o členství od %{member} pro skupinu %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:45
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:44
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource} in group %{group}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%{profile} přejmenoval složku z %{old_resource_title} na %{resource} ve "
|
||||
"skupině %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:51
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:50
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource} in group %{group}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%{profile} přejmenoval prostředek z %{old_resource_title} na %{resource} ve "
|
||||
"skupině %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:71
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:70
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} updated the member %{member} in group %{group}."
|
||||
msgstr "%{profile} aktualizoval člena %{member} ve skupině %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:35
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:34
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} created the resource %{resource} in group %{group}."
|
||||
msgstr "%{profile} vytvořil prostředek %{resource} ve skupině %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:86
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:85
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion} in group %{group}."
|
||||
msgstr "%{profile} archivoval diskusi %{discussion} ve skupině %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:26
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:25
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} created the discussion %{discussion} in group %{group}."
|
||||
msgstr "%{profile} založil diskusi %{discussion} ve skupině %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:101
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:100
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion} in group %{group}."
|
||||
msgstr "%{profile} smazal diskusi %{discussion} ve skupině %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:56
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:55
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} mentionned you in the discussion %{discussion} in group %{group}."
|
||||
msgstr "%{profile} vás zmínil v diskusi %{discussion} ve skupině %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:71
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:70
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion} in group %{group}."
|
||||
msgstr "%{profile} přejmenoval diskusi %{discussion} ve skupině %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:41
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:40
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion} in group %{group}."
|
||||
msgstr "%{profile} odpověděl na diskusi %{discussion} ve skupině %{group}."
|
||||
@@ -472,8 +472,8 @@ msgstr "%{profile} odpověděl na diskusi %{discussion} ve skupině %{group}."
|
||||
msgid "%{profile} approved the member %{member}."
|
||||
msgstr "%{profile} schválil člena %{member}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:74
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:55
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:73
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:47
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:31
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} joined your event %{event}."
|
||||
@@ -506,12 +506,12 @@ msgstr "%{profile} vás zmínil v komentáři pod událostí %{event}."
|
||||
msgid "%{profile} mentionned you in a conversation."
|
||||
msgstr "%{profile} vás zmínil v komentáři pod událostí %{event}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/conversation.ex:37
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/conversation.ex:36
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} replied to your message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_conversation_activity_item.html.heex:12
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_conversation_activity_item.html.heex:10
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||||
msgid "%{profile} replied you in a %{conversation}."
|
||||
msgstr "%{profile} odpověděl na příspěvek v diskusi %{discussion}."
|
||||
@@ -521,28 +521,28 @@ msgstr "%{profile} odpověděl na příspěvek v diskusi %{discussion}."
|
||||
msgid "%{profile} replied you in a conversation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/conversation.ex:50
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/conversation.ex:49
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} sent a private message about event %{event}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/conversation.ex:24
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/conversation.ex:23
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} sent you a message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/web/email/activity.ex:51
|
||||
#: lib/web/email/activity.ex:52
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Informations about your event %{event}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:122
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:118
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:20
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "It might give details on how to join the event, so make sure to read it appropriately."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:160
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:156
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:28
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "This information is sent privately to you as a person who registered for this event. Share the informations above with other people with caution."
|
||||
|
||||
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Pokyny pro potvrzení účtu Mobilizon na %{instance}"
|
||||
msgid "New report on Mobilizon instance %{instance}"
|
||||
msgstr "Nové hlášení na instanci Mobilizon %{instance}"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.heex:67
|
||||
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.heex:65
|
||||
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:4
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Go to event page"
|
||||
@@ -873,7 +873,7 @@ msgctxt "terms"
|
||||
msgid "Your content is yours"
|
||||
msgstr "Obsah je váš"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:71
|
||||
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:73
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Confirm my e-mail address"
|
||||
msgstr "Potvrzení mé e-mailové adresy"
|
||||
@@ -925,7 +925,6 @@ msgstr "Vyžádali jste si nové heslo pro svůj účet na <b>%{instance}</b>."
|
||||
msgid "Please do not use it for real purposes."
|
||||
msgstr "Nepoužívejte ji pro skutečné účely."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:88
|
||||
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:6
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:172
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:14
|
||||
@@ -1032,7 +1031,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Pokud jste změnu nevyvolali sami, tuto zprávu ignorujte. Vaše heslo se "
|
||||
"nezmění, dokud nekliknete na výše uvedený odkaz."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:103
|
||||
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:130
|
||||
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:4
|
||||
#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.heex:62
|
||||
#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:7
|
||||
@@ -1040,7 +1039,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If you didn't trigger this email, you may safely ignore it."
|
||||
msgstr "Pokud jste tento e-mail nespustili, můžete jej bez obav ignorovat."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.heex:84
|
||||
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.heex:82
|
||||
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:6
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "If you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
|
||||
@@ -1140,7 +1139,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unfortunately, the organizers rejected your request."
|
||||
msgstr "Organizátoři bohužel vaši žádost zamítli."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.heex:70
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.heex:68
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Verify your email address"
|
||||
msgstr "Ověření e-mailové adresy"
|
||||
@@ -1156,7 +1155,7 @@ msgid "View report:"
|
||||
msgstr "Zobrazit hlášení:"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:85
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:184
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:182
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:81
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:81
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
@@ -1218,7 +1217,7 @@ msgstr "Nedávno jste požádali o účast na %{title}."
|
||||
msgid "You're going!"
|
||||
msgstr "Chystáte se!"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.heex:87
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.heex:85
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:5
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message."
|
||||
@@ -1516,12 +1515,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Nyní jste potvrdili svou účast. Aktualizujte si kalendář, protože nyní jste "
|
||||
"na seznamu hostů!"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon/posts/post.ex:99
|
||||
#: lib/mobilizon/posts/post.ex:98
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "A text is required for the post"
|
||||
msgstr "U příspěvku je vyžadován text"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon/posts/post.ex:98
|
||||
#: lib/mobilizon/posts/post.ex:97
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "A title is required for the post"
|
||||
msgstr "U příspěvku je vyžadován nadpis"
|
||||
@@ -1596,25 +1595,25 @@ msgstr "Je nám líto, ale na naší straně se něco pokazilo."
|
||||
msgid "This is a demonstration site to test Mobilizon."
|
||||
msgstr "Jde o demonstrační web pro testování Mobilizon."
|
||||
|
||||
#: lib/service/metadata/actor.ex:93
|
||||
#: lib/service/metadata/actor.ex:100
|
||||
#: lib/service/metadata/actor.ex:86
|
||||
#: lib/service/metadata/actor.ex:92
|
||||
#: lib/service/metadata/instance.ex:60
|
||||
#: lib/service/metadata/instance.ex:66
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{name}'s feed"
|
||||
msgstr "Kanál %{name}"
|
||||
|
||||
#: lib/service/export/feed.ex:120
|
||||
#: lib/service/export/feed.ex:117
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{actor}'s private events feed on %{instance}"
|
||||
msgstr "Kanál soukromých událostí %{actor} na %{instance}"
|
||||
|
||||
#: lib/service/export/feed.ex:115
|
||||
#: lib/service/export/feed.ex:112
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{actor}'s public events feed on %{instance}"
|
||||
msgstr "Kanál veřejných událostí %{actor} na %{instance}"
|
||||
|
||||
#: lib/service/export/feed.ex:224
|
||||
#: lib/service/export/feed.ex:221
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Feed for %{email} on %{instance}"
|
||||
msgstr "Kanál pro %{email} na %{instance}"
|
||||
@@ -1899,7 +1898,7 @@ msgstr "Nové datum zahájení:"
|
||||
msgid "Sorry, not this time!"
|
||||
msgstr "Promiňte, tentokrát ne!"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/group_membership_approval.html.heex:74
|
||||
#: lib/web/templates/email/group_membership_approval.html.heex:76
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "View the group"
|
||||
msgstr "Zobrazit skupinu"
|
||||
@@ -2348,3 +2347,13 @@ msgstr "Označené komentáře"
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||||
msgid "Participant registration date"
|
||||
msgstr "Status účastníka"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:113
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Cancel my attendance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:90
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "If you wish to cancel your participation, simply click on the link below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.16.4\n"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:69
|
||||
#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:68
|
||||
#, elixir-autogen
|
||||
msgid "can't be blank"
|
||||
msgstr "nemůže být prázdný"
|
||||
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Nebyl nalezen žádný uživatel s tímto e-mailem"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:34
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:212
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:217
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:247
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:378
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:414
|
||||
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Událost nebyla nalezena"
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:157
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:345
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:350
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist"
|
||||
msgstr "Událost s tímto ID %{id} neexistuje"
|
||||
@@ -436,14 +436,14 @@ msgstr "Pro uživatele nebyl nalezen žádný profil"
|
||||
msgid "No such feed token"
|
||||
msgstr "Žádný takový token"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:261
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:266
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Participant already has role %{role}"
|
||||
msgstr "Účastník již má roli %{role}"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:189
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:222
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:265
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:191
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:227
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:270
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Participant not found"
|
||||
msgstr "Účastník nebyl nalezen"
|
||||
@@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Zdroj neexistuje"
|
||||
msgid "The event has already reached its maximum capacity"
|
||||
msgstr "Kapacita akce již byla naplněna na maximum"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:291
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:296
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "This token is invalid"
|
||||
msgstr "Tento token je neplatný"
|
||||
@@ -601,8 +601,8 @@ msgstr "Pokud nejste připojeni, nemůžete odstranit token kanálu"
|
||||
msgid "You are not allowed to update a comment if not connected"
|
||||
msgstr "Pokud nejste připojeni, nemůžete komentář aktualizovat"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:183
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:216
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:185
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:221
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "Chcete-li odstranit zdroje, musíte být přihlášeni"
|
||||
msgid "You need to be logged-in to join an event"
|
||||
msgstr "Chcete-li se připojit k události, musíte být přihlášeni"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:227
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:232
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to leave an event"
|
||||
msgstr "Chcete-li opustit událost, musíte být přihlášeni"
|
||||
@@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "Tento člen již byl odmítnut."
|
||||
msgid "You don't have the right to remove this member."
|
||||
msgstr "Nemáte oprávnění tohoto člena odstranit."
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:384
|
||||
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:385
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "This username is already taken."
|
||||
msgstr "Toto uživatelské jméno je již obsazeno."
|
||||
@@ -905,8 +905,8 @@ msgid "Unable to fetch resource details from this URL."
|
||||
msgstr "Z této adresy URL nelze načíst podrobnosti o prostředku."
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:165
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:255
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:337
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:260
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:342
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Provided profile doesn't have moderator permissions on this event"
|
||||
msgstr "Za předpokladu, že profil nemá oprávnění moderátora této události"
|
||||
@@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "Chyba při aktualizaci locale"
|
||||
msgid "Error while uploading pictures"
|
||||
msgstr "Chyba při nahrávání obrázků"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:192
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:194
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Failed to leave the event"
|
||||
msgstr "Nepodařilo se opustit událost"
|
||||
@@ -990,17 +990,17 @@ msgstr "Nejste autorem komentáře"
|
||||
msgid "You cannot change your password."
|
||||
msgstr "Heslo nelze změnit."
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:330
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:335
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Format not supported"
|
||||
msgstr "Formát není podporován"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:314
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:319
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "A dependency needed to export to %{format} is not installed"
|
||||
msgstr "Závislost potřebná k exportu do %{format} není nainstalována"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:322
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:327
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "An error occured while saving export"
|
||||
msgstr "Při ukládání exportu došlo k chybě"
|
||||
@@ -1122,7 +1122,7 @@ msgid "Unable to find an instance to follow at this address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Na této adrese se nepodařilo najít instanci, kterou by bylo možné sledovat"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:403
|
||||
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:404
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Username must only contain alphanumeric lowercased characters and underscores."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1199,25 +1199,25 @@ msgstr "Chyba při odebírání tokenu"
|
||||
msgid "Impossible to create application."
|
||||
msgstr "Nelze vytvořit aplikaci."
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:358
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:355
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Incorrect parameters sent. You need to provide at least the grant_type and client_id parameters, depending on the grant type being used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Odeslány nesprávné parametry. V závislosti na použitém typu grantu je třeba "
|
||||
"zadat alespoň parametry grant_type a client_id."
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:331
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:328
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Invalid client credentials provided"
|
||||
msgstr "Zadání neplatných pověření klienta"
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:339
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:336
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Invalid refresh token provided"
|
||||
msgstr "Zadán neplatný token obnovení"
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:172
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:403
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:169
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:400
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "No application was found with this client_id"
|
||||
msgstr "Nebyla nalezena žádná aplikace s tímto client_id"
|
||||
@@ -1243,17 +1243,17 @@ msgstr "Není oprávněn přistupovat k objektu %{objekt}"
|
||||
msgid "Not authorized to access this %{object_type}"
|
||||
msgstr "Není oprávněn k přístupu k tomuto %{object_type}"
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:281
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:278
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Please slow down the rate of your requests"
|
||||
msgstr "Zpomalte prosím tempo svých požadavků"
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:269
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:266
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The authorization request is still pending"
|
||||
msgstr "Na žádost o povolení se stále čeká"
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:251
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:248
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The client_id provided or the device_code associated is invalid"
|
||||
msgstr "Zadané client_id nebo přiřazený device_code jsou neplatné"
|
||||
@@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "Zadané client_id nebo přiřazený device_code jsou neplatné"
|
||||
msgid "The device user code was not provided before approving the application"
|
||||
msgstr "Před schválením žádosti nebyl uveden kód uživatele zařízení"
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:306
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:303
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The given device_code has expired"
|
||||
msgstr "Platnost daného device_code vypršela"
|
||||
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "Platnost daného device_code vypršela"
|
||||
msgid "The given redirect_uri is not in the list of allowed redirect URIs"
|
||||
msgstr "Zadané redirect_uri není v seznamu povolených URI pro přesměrování"
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:160
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:157
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The given scope is not in the list of the app declared scopes"
|
||||
msgstr "Daný rozsah není v seznamu deklarovaných rozsahů aplikace"
|
||||
@@ -1290,22 +1290,22 @@ msgstr "Platnost daného kódu uživatele vypršela"
|
||||
msgid "The given user code is invalid"
|
||||
msgstr "Zadaný kód uživatele je neplatný"
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:413
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:410
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The provided client_id does not match the provided code"
|
||||
msgstr "Zadané client_id neodpovídá zadanému kódu"
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:416
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:413
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The provided client_secret is invalid"
|
||||
msgstr "Zadaný client_secret je neplatný"
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:409
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:406
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The provided code is invalid or expired"
|
||||
msgstr "Poskytnutý kód je neplatný nebo jeho platnost vypršela"
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:420
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:417
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The provided scope is invalid or not included in the app declared scopes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1316,17 +1316,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The scope parameter is not a space separated list of valid scopes"
|
||||
msgstr "Parametr rozsah není seznam platných rozsahů oddělený mezerou"
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:294
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:291
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The user rejected the requested authorization"
|
||||
msgstr "Uživatel odmítl požadovanou autorizaci"
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:406
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:403
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "This redirect URI is not allowed"
|
||||
msgstr "Toto přesměrování URI není povoleno"
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:383
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:380
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Token not found"
|
||||
msgstr "Token nebyl nalezen"
|
||||
@@ -1336,28 +1336,28 @@ msgstr "Token nebyl nalezen"
|
||||
msgid "Too many requests"
|
||||
msgstr "Příliš mnoho požadavků"
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:186
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:183
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Unable to produce device code"
|
||||
msgstr "Nelze vytvořit kód zařízení"
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:375
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:372
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Unable to revoke token"
|
||||
msgstr "Nelze odvolat token"
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:200
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:197
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to pass both client_id and scope as parameters to obtain a device code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chcete-li získat kód zařízení, musíte jako parametry předat client_id a scope"
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:138
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:135
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to provide a valid redirect_uri to autorize an application"
|
||||
msgstr "Pro autorizaci aplikace je třeba zadat platnou redirect_uri"
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:128
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:125
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to specify client_id, redirect_uri, scope and state to autorize an application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1368,12 +1368,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Couldn't send an email. Internal error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:288
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:293
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Participation is already confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:285
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:290
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Participation is confirmed but not approved yet by an organizer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Conversation needs to mention at least one participant that's not yourself"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:390
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:396
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "There are no participants matching the audience you've selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user