chore(i18n): update backend translations
Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
This commit is contained in:
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.16.4\n"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:69
|
||||
#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:68
|
||||
#, elixir-autogen
|
||||
msgid "can't be blank"
|
||||
msgstr "nemůže být prázdný"
|
||||
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Nebyl nalezen žádný uživatel s tímto e-mailem"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:34
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:212
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:217
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:247
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:378
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:414
|
||||
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Událost nebyla nalezena"
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:157
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:345
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:350
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist"
|
||||
msgstr "Událost s tímto ID %{id} neexistuje"
|
||||
@@ -436,14 +436,14 @@ msgstr "Pro uživatele nebyl nalezen žádný profil"
|
||||
msgid "No such feed token"
|
||||
msgstr "Žádný takový token"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:261
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:266
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Participant already has role %{role}"
|
||||
msgstr "Účastník již má roli %{role}"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:189
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:222
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:265
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:191
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:227
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:270
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Participant not found"
|
||||
msgstr "Účastník nebyl nalezen"
|
||||
@@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Zdroj neexistuje"
|
||||
msgid "The event has already reached its maximum capacity"
|
||||
msgstr "Kapacita akce již byla naplněna na maximum"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:291
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:296
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "This token is invalid"
|
||||
msgstr "Tento token je neplatný"
|
||||
@@ -601,8 +601,8 @@ msgstr "Pokud nejste připojeni, nemůžete odstranit token kanálu"
|
||||
msgid "You are not allowed to update a comment if not connected"
|
||||
msgstr "Pokud nejste připojeni, nemůžete komentář aktualizovat"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:183
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:216
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:185
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:221
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "Chcete-li odstranit zdroje, musíte být přihlášeni"
|
||||
msgid "You need to be logged-in to join an event"
|
||||
msgstr "Chcete-li se připojit k události, musíte být přihlášeni"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:227
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:232
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to leave an event"
|
||||
msgstr "Chcete-li opustit událost, musíte být přihlášeni"
|
||||
@@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "Tento člen již byl odmítnut."
|
||||
msgid "You don't have the right to remove this member."
|
||||
msgstr "Nemáte oprávnění tohoto člena odstranit."
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:384
|
||||
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:385
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "This username is already taken."
|
||||
msgstr "Toto uživatelské jméno je již obsazeno."
|
||||
@@ -905,8 +905,8 @@ msgid "Unable to fetch resource details from this URL."
|
||||
msgstr "Z této adresy URL nelze načíst podrobnosti o prostředku."
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:165
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:255
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:337
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:260
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:342
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Provided profile doesn't have moderator permissions on this event"
|
||||
msgstr "Za předpokladu, že profil nemá oprávnění moderátora této události"
|
||||
@@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "Chyba při aktualizaci locale"
|
||||
msgid "Error while uploading pictures"
|
||||
msgstr "Chyba při nahrávání obrázků"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:192
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:194
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Failed to leave the event"
|
||||
msgstr "Nepodařilo se opustit událost"
|
||||
@@ -990,17 +990,17 @@ msgstr "Nejste autorem komentáře"
|
||||
msgid "You cannot change your password."
|
||||
msgstr "Heslo nelze změnit."
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:330
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:335
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Format not supported"
|
||||
msgstr "Formát není podporován"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:314
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:319
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "A dependency needed to export to %{format} is not installed"
|
||||
msgstr "Závislost potřebná k exportu do %{format} není nainstalována"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:322
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:327
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "An error occured while saving export"
|
||||
msgstr "Při ukládání exportu došlo k chybě"
|
||||
@@ -1122,7 +1122,7 @@ msgid "Unable to find an instance to follow at this address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Na této adrese se nepodařilo najít instanci, kterou by bylo možné sledovat"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:403
|
||||
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:404
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Username must only contain alphanumeric lowercased characters and underscores."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1199,25 +1199,25 @@ msgstr "Chyba při odebírání tokenu"
|
||||
msgid "Impossible to create application."
|
||||
msgstr "Nelze vytvořit aplikaci."
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:358
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:355
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Incorrect parameters sent. You need to provide at least the grant_type and client_id parameters, depending on the grant type being used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Odeslány nesprávné parametry. V závislosti na použitém typu grantu je třeba "
|
||||
"zadat alespoň parametry grant_type a client_id."
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:331
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:328
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Invalid client credentials provided"
|
||||
msgstr "Zadání neplatných pověření klienta"
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:339
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:336
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Invalid refresh token provided"
|
||||
msgstr "Zadán neplatný token obnovení"
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:172
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:403
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:169
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:400
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "No application was found with this client_id"
|
||||
msgstr "Nebyla nalezena žádná aplikace s tímto client_id"
|
||||
@@ -1243,17 +1243,17 @@ msgstr "Není oprávněn přistupovat k objektu %{objekt}"
|
||||
msgid "Not authorized to access this %{object_type}"
|
||||
msgstr "Není oprávněn k přístupu k tomuto %{object_type}"
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:281
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:278
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Please slow down the rate of your requests"
|
||||
msgstr "Zpomalte prosím tempo svých požadavků"
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:269
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:266
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The authorization request is still pending"
|
||||
msgstr "Na žádost o povolení se stále čeká"
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:251
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:248
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The client_id provided or the device_code associated is invalid"
|
||||
msgstr "Zadané client_id nebo přiřazený device_code jsou neplatné"
|
||||
@@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "Zadané client_id nebo přiřazený device_code jsou neplatné"
|
||||
msgid "The device user code was not provided before approving the application"
|
||||
msgstr "Před schválením žádosti nebyl uveden kód uživatele zařízení"
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:306
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:303
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The given device_code has expired"
|
||||
msgstr "Platnost daného device_code vypršela"
|
||||
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "Platnost daného device_code vypršela"
|
||||
msgid "The given redirect_uri is not in the list of allowed redirect URIs"
|
||||
msgstr "Zadané redirect_uri není v seznamu povolených URI pro přesměrování"
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:160
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:157
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The given scope is not in the list of the app declared scopes"
|
||||
msgstr "Daný rozsah není v seznamu deklarovaných rozsahů aplikace"
|
||||
@@ -1290,22 +1290,22 @@ msgstr "Platnost daného kódu uživatele vypršela"
|
||||
msgid "The given user code is invalid"
|
||||
msgstr "Zadaný kód uživatele je neplatný"
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:413
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:410
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The provided client_id does not match the provided code"
|
||||
msgstr "Zadané client_id neodpovídá zadanému kódu"
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:416
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:413
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The provided client_secret is invalid"
|
||||
msgstr "Zadaný client_secret je neplatný"
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:409
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:406
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The provided code is invalid or expired"
|
||||
msgstr "Poskytnutý kód je neplatný nebo jeho platnost vypršela"
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:420
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:417
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The provided scope is invalid or not included in the app declared scopes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1316,17 +1316,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The scope parameter is not a space separated list of valid scopes"
|
||||
msgstr "Parametr rozsah není seznam platných rozsahů oddělený mezerou"
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:294
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:291
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The user rejected the requested authorization"
|
||||
msgstr "Uživatel odmítl požadovanou autorizaci"
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:406
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:403
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "This redirect URI is not allowed"
|
||||
msgstr "Toto přesměrování URI není povoleno"
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:383
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:380
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Token not found"
|
||||
msgstr "Token nebyl nalezen"
|
||||
@@ -1336,28 +1336,28 @@ msgstr "Token nebyl nalezen"
|
||||
msgid "Too many requests"
|
||||
msgstr "Příliš mnoho požadavků"
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:186
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:183
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Unable to produce device code"
|
||||
msgstr "Nelze vytvořit kód zařízení"
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:375
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:372
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Unable to revoke token"
|
||||
msgstr "Nelze odvolat token"
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:200
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:197
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to pass both client_id and scope as parameters to obtain a device code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chcete-li získat kód zařízení, musíte jako parametry předat client_id a scope"
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:138
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:135
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to provide a valid redirect_uri to autorize an application"
|
||||
msgstr "Pro autorizaci aplikace je třeba zadat platnou redirect_uri"
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:128
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:125
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to specify client_id, redirect_uri, scope and state to autorize an application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1368,12 +1368,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Couldn't send an email. Internal error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:288
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:293
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Participation is already confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:285
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:290
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Participation is confirmed but not approved yet by an organizer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Conversation needs to mention at least one participant that's not yourself"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:390
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:396
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "There are no participants matching the audience you've selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user