chore(i18n): update backend translations

Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
This commit is contained in:
Thomas Citharel
2023-12-01 09:57:15 +01:00
parent 3f2a88fcfa
commit 6df16ef114
87 changed files with 4563 additions and 3850 deletions

View File

@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:69
#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:68
#, elixir-autogen
msgid "can't be blank"
msgstr "no puede estar vacíos"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "No se encontró ningún usuario con este correo electrónico"
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:34
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:212
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:217
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:247
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:378
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:414
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Evento no encontrado"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:157
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:345
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:350
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist"
msgstr "El evento con el ID %{id} no existe"
@@ -431,14 +431,14 @@ msgstr "No se encontró perfil para el usuario"
msgid "No such feed token"
msgstr "No existe tal token de alimentación"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:261
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:266
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Participant already has role %{role}"
msgstr "El participante ya tiene el rol %{role}"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:189
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:222
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:265
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:191
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:227
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:270
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Participant not found"
msgstr "Participante no encontrado"
@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "El recurso no existe"
msgid "The event has already reached its maximum capacity"
msgstr "El evento ya alcanzó su capacidad máxima"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:291
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:296
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This token is invalid"
msgstr "Este token no es válido"
@@ -596,8 +596,8 @@ msgstr "No puede eliminar un token de feed si no está conectado"
msgid "You are not allowed to update a comment if not connected"
msgstr "No se le permite actualizar un comentario si no está conectado"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:183
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:216
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:185
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:221
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant"
msgstr ""
@@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar recursos"
msgid "You need to be logged-in to join an event"
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar recursos"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:227
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:232
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to leave an event"
msgstr "Debes iniciar sesión para salir de un evento"
@@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Este miembro ya ha sido rechazado."
msgid "You don't have the right to remove this member."
msgstr "No tiene derecho a eliminar este miembro."
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:384
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:385
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This username is already taken."
msgstr "Este nombre de usuario ya está en uso."
@@ -907,8 +907,8 @@ msgid "Unable to fetch resource details from this URL."
msgstr "No se pueden recuperar los detalles del recurso de esta URL."
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:165
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:255
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:337
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:260
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:342
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Provided profile doesn't have moderator permissions on this event"
msgstr "El perfil de moderador proporcionado no tiene permiso para este evento"
@@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "Error al actualizar el informe"
msgid "Error while uploading pictures"
msgstr "Error al actualizar el informe"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:192
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:194
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Failed to leave the event"
msgstr "No se pudo salir del evento"
@@ -995,17 +995,17 @@ msgstr "No eres el creador de comentarios"
msgid "You cannot change your password."
msgstr "No puede cambiar su contraseña."
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:330
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:335
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Format not supported"
msgstr "Formato incompatible"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:314
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:319
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "A dependency needed to export to %{format} is not installed"
msgstr "Una dependencia necesaria para exportar a %{formato} no está instalada"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:322
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:327
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "An error occured while saving export"
msgstr "Ocurrió un error al guardar la exportación"
@@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "Ya existe un perfil o grupo con ese nombre"
msgid "Unable to find an instance to follow at this address"
msgstr "No se puede encontrar una instancia para seguir en esta dirección"
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:403
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:404
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Username must only contain alphanumeric lowercased characters and underscores."
msgstr ""
@@ -1202,23 +1202,23 @@ msgstr "Error al guardar el informe"
msgid "Impossible to create application."
msgstr "Imposible crear una aplicación"
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:358
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:355
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Incorrect parameters sent. You need to provide at least the grant_type and client_id parameters, depending on the grant type being used."
msgstr "Se enviaron parámetros incorrectos. Debes proporcionar al menos los parámetros grant_type y client_id, dependiendo del grant_type que se esté usando."
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:331
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:328
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Invalid client credentials provided"
msgstr "Se han provisto credenciales de cliente no válidas"
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:339
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:336
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Invalid refresh token provided"
msgstr "Se ha provisto un token de refrescado inválido"
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:172
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:403
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:169
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:400
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "No application was found with this client_id"
msgstr "No se ha encontrado una aplicación con este client_id"
@@ -1244,17 +1244,17 @@ msgstr "No está autorizado a acceder al objeto %{object}"
msgid "Not authorized to access this %{object_type}"
msgstr "No está autorizado a acceder a este %{object_type}"
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:281
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:278
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Please slow down the rate of your requests"
msgstr "Por favor reduce la frecuencia de tus peticiones"
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:269
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:266
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The authorization request is still pending"
msgstr "La solicitud de autorización todavía está pendiente"
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:251
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:248
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The client_id provided or the device_code associated is invalid"
msgstr "El client_id provisto o el device_code asociado es inválido"
@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "El client_id provisto o el device_code asociado es inválido"
msgid "The device user code was not provided before approving the application"
msgstr ""
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:306
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:303
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The given device_code has expired"
msgstr ""
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr ""
msgid "The given redirect_uri is not in the list of allowed redirect URIs"
msgstr ""
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:160
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:157
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The given scope is not in the list of the app declared scopes"
msgstr ""
@@ -1291,22 +1291,22 @@ msgstr ""
msgid "The given user code is invalid"
msgstr ""
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:413
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:410
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The provided client_id does not match the provided code"
msgstr ""
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:416
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:413
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The provided client_secret is invalid"
msgstr ""
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:409
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:406
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The provided code is invalid or expired"
msgstr ""
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:420
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:417
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The provided scope is invalid or not included in the app declared scopes"
msgstr ""
@@ -1316,17 +1316,17 @@ msgstr ""
msgid "The scope parameter is not a space separated list of valid scopes"
msgstr ""
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:294
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:291
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The user rejected the requested authorization"
msgstr ""
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:406
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:403
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This redirect URI is not allowed"
msgstr ""
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:383
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:380
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Token not found"
msgstr "Token no encontrado"
@@ -1336,27 +1336,27 @@ msgstr "Token no encontrado"
msgid "Too many requests"
msgstr "Demasiadas peticiones"
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:186
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:183
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unable to produce device code"
msgstr ""
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:375
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:372
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unable to revoke token"
msgstr ""
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:200
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:197
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to pass both client_id and scope as parameters to obtain a device code"
msgstr ""
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:138
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:135
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to provide a valid redirect_uri to autorize an application"
msgstr ""
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:128
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:125
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to specify client_id, redirect_uri, scope and state to autorize an application"
msgstr ""
@@ -1366,12 +1366,12 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't send an email. Internal error."
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:288
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:293
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Participation is already confirmed"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:285
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:290
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Participation is confirmed but not approved yet by an organizer"
msgstr ""
@@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr ""
msgid "Conversation needs to mention at least one participant that's not yourself"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:390
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:396
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "There are no participants matching the audience you've selected."
msgstr ""