chore(i18n): update backend translations
Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
This commit is contained in:
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New report on Mobilizon instance %{instance}"
|
||||
msgstr "Új jelentés a(z) %{instance} Mobilizon-példányról"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.heex:67
|
||||
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.heex:65
|
||||
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:4
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Go to event page"
|
||||
@@ -762,7 +762,7 @@ msgctxt "terms"
|
||||
msgid "Your content is yours"
|
||||
msgstr "Az Ön tartalma az Öné"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:71
|
||||
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:73
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Confirm my e-mail address"
|
||||
msgstr "Saját e-mail-cím megerősítése"
|
||||
@@ -816,7 +816,6 @@ msgstr "Új jelszót kért a(z) <b>%{instance}</b> példányon lévő fiókjáho
|
||||
msgid "Please do not use it for real purposes."
|
||||
msgstr "Ne használja valós célokhoz."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:88
|
||||
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:6
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_updated.html.heex:172
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:14
|
||||
@@ -920,7 +919,7 @@ msgstr ""
|
||||
"üzenetet. A jelszava addig nem változik meg, míg rá nem kattint a fent "
|
||||
"hivatkozásra."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:103
|
||||
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:130
|
||||
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:4
|
||||
#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.heex:62
|
||||
#: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:7
|
||||
@@ -929,7 +928,7 @@ msgid "If you didn't trigger this email, you may safely ignore it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha nem Ön kérte ezt a levelet, akkor nyugodtan figyelmen kívül hagyhatja."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.heex:84
|
||||
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.heex:82
|
||||
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:6
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "If you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button."
|
||||
@@ -1026,7 +1025,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unfortunately, the organizers rejected your request."
|
||||
msgstr "Sajnos a szervezők elutasították a kérését."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.heex:70
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.heex:68
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Verify your email address"
|
||||
msgstr "E-mail-cím ellenőrzése"
|
||||
@@ -1042,7 +1041,7 @@ msgid "View report:"
|
||||
msgstr "Jelentés megtekintése:"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:85
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:184
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:182
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:81
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:81
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
@@ -1097,7 +1096,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You're going!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.heex:87
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.heex:85
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:5
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message."
|
||||
@@ -1315,12 +1314,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Megerősítette a részvételét. Frissítse a naptárát, mert rajta van a "
|
||||
"vendéglistán."
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon/posts/post.ex:99
|
||||
#: lib/mobilizon/posts/post.ex:98
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "A text is required for the post"
|
||||
msgstr "A szöveg szükséges a bejegyzéshez"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon/posts/post.ex:98
|
||||
#: lib/mobilizon/posts/post.ex:97
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "A title is required for the post"
|
||||
msgstr "A címe szükséges a bejegyzéshez"
|
||||
@@ -1392,25 +1391,25 @@ msgstr "Sajnáljuk, de valami hiba történt nálunk."
|
||||
msgid "This is a demonstration site to test Mobilizon."
|
||||
msgstr "Ez egy bemutató oldal a Mobilizon kipróbálásához."
|
||||
|
||||
#: lib/service/metadata/actor.ex:93
|
||||
#: lib/service/metadata/actor.ex:100
|
||||
#: lib/service/metadata/actor.ex:86
|
||||
#: lib/service/metadata/actor.ex:92
|
||||
#: lib/service/metadata/instance.ex:60
|
||||
#: lib/service/metadata/instance.ex:66
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{name}'s feed"
|
||||
msgstr "%{name} hírfolyama"
|
||||
|
||||
#: lib/service/export/feed.ex:120
|
||||
#: lib/service/export/feed.ex:117
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{actor}'s private events feed on %{instance}"
|
||||
msgstr "%{actor} privát hírfolyama a(z) %{instance} példányon"
|
||||
|
||||
#: lib/service/export/feed.ex:115
|
||||
#: lib/service/export/feed.ex:112
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{actor}'s public events feed on %{instance}"
|
||||
msgstr "%{actor} nyilvános hírfolyama a(z) %{instance} példányon"
|
||||
|
||||
#: lib/service/export/feed.ex:224
|
||||
#: lib/service/export/feed.ex:221
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Feed for %{email} on %{instance}"
|
||||
msgstr "A(z) %{email} hírfolyama a(z) %{instance} példányon"
|
||||
@@ -1701,7 +1700,7 @@ msgstr "Új kezdési dátum:"
|
||||
msgid "Sorry, not this time!"
|
||||
msgstr "Sajnos most nem."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/group_membership_approval.html.heex:74
|
||||
#: lib/web/templates/email/group_membership_approval.html.heex:76
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "View the group"
|
||||
msgstr "A csoport megtekintése"
|
||||
@@ -2148,3 +2147,13 @@ msgstr "Megjelölt hozzászólások"
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||||
msgid "Participant registration date"
|
||||
msgstr "Résztvevő állapota"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:113
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Cancel my attendance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.heex:90
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "If you wish to cancel your participation, simply click on the link below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user