Improve admin views (2)

Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
This commit is contained in:
Thomas Citharel
2022-01-14 18:10:50 +01:00
parent ca6ef9b06b
commit 6e5061250c
108 changed files with 12041 additions and 2526 deletions

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-17 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-14 17:59+0100\n"
"Last-Translator: Vincent Finance <linuxmario@linuxmario.net>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend-errors/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:69
msgid "can't be blank"
@@ -117,14 +117,19 @@ msgid "Error while saving user settings"
msgstr "Erreur lors de la sauvegarde des paramètres utilisateur"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:249
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:281 lib/graphql/resolvers/group.ex:318 lib/graphql/resolvers/group.ex:349
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:398 lib/graphql/resolvers/member.ex:81
#: lib/graphql/error.ex:99
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:249
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:281
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:318
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:349
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:398
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:81
msgid "Group not found"
msgstr "Groupe non trouvé"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:78 lib/graphql/resolvers/group.ex:82
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:78
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:82
msgid "Group with ID %{id} not found"
msgstr "Groupe avec l'ID %{id} non trouvé"
@@ -149,15 +154,21 @@ msgid "No user to validate with this email was found"
msgstr "Aucun·e utilisateur·ice à valider avec cet email n'a été trouvé·e"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:314 lib/graphql/resolvers/user.ex:298
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:314
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:298
msgid "No user with this email was found"
msgstr "Aucun·e utilisateur·ice avec cette adresse e-mail n'a été trouvé·e"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:32 lib/graphql/resolvers/participant.ex:210 lib/graphql/resolvers/person.ex:236
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:353 lib/graphql/resolvers/person.ex:380 lib/graphql/resolvers/person.ex:397
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:425 lib/graphql/resolvers/person.ex:440
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:32
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:210
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:236
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:353
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:380
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:397
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:425
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:440
msgid "Profile is not owned by authenticated user"
msgstr "Le profil n'est pas possédé par l'utilisateur connecté"
@@ -172,11 +183,13 @@ msgid "The current password is invalid"
msgstr "Le mot de passe actuel est invalid"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:341
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:472
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr "La nouvelle adresse e-mail ne semble pas être valide"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:344
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475
msgid "The new email must be different"
msgstr "La nouvelle adresse e-mail doit être différente"
@@ -187,7 +200,8 @@ msgid "The new password must be different"
msgstr "Le nouveau mot de passe doit être différent"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:479 lib/graphql/resolvers/user.ex:541
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:479
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:541
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:544
msgid "The password provided is invalid"
msgstr "Le mot de passe fourni est invalide"
@@ -210,7 +224,8 @@ msgid "This user has been disabled"
msgstr "Cet·te utilisateur·ice a été désactivé·e"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:252 lib/graphql/resolvers/user.ex:257
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:252
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:257
msgid "Unable to validate user"
msgstr "Impossible de valider l'utilisateur·ice"
@@ -285,7 +300,8 @@ msgid "You need to have an existing token to get a refresh token"
msgstr "Vous devez avoir un jeton existant pour obtenir un jeton de rafraîchissement"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:276 lib/graphql/resolvers/user.ex:301
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:276
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:301
msgid "You requested again a confirmation email too soon"
msgstr "Vous avez à nouveau demandé un email de confirmation trop vite"
@@ -305,7 +321,8 @@ msgid "No profile found with this ID"
msgstr "Aucun profil trouvé avec cet ID"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 lib/graphql/resolvers/actor.ex:97
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:97
msgid "No remote profile found with this ID"
msgstr "Aucun profil distant trouvé avec cet ID"
@@ -356,17 +373,19 @@ msgid "Comment is already deleted"
msgstr "Le commentaire est déjà supprimé"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:101 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:69
#: lib/graphql/error.ex:101
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:69
msgid "Discussion not found"
msgstr "Discussion non trouvée"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:63 lib/graphql/resolvers/report.ex:82
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:71
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:90
msgid "Error while saving report"
msgstr "Erreur lors de la sauvegarde du signalement"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:102
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:110
msgid "Error while updating report"
msgstr "Erreur lors de la mise à jour du signalement"
@@ -376,14 +395,16 @@ msgid "Event id not found"
msgstr "ID de l'événement non trouvé"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:98 lib/graphql/resolvers/event.ex:360
#: lib/graphql/error.ex:98
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:360
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:412
msgid "Event not found"
msgstr "Événement non trouvé"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:87
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:128 lib/graphql/resolvers/participant.ex:155
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:128
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:155
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:336
msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist"
msgstr "L'événement avec cet ID %{id} n'existe pas"
@@ -399,8 +420,11 @@ msgid "No discussion with ID %{id}"
msgstr "Aucune discussion avec l'ID %{id}"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:80 lib/graphql/resolvers/todos.ex:107
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:179 lib/graphql/resolvers/todos.ex:208 lib/graphql/resolvers/todos.ex:237
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:80
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:107
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:179
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:208
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:237
msgid "No profile found for user"
msgstr "Aucun profil trouvé pour l'utilisateur modérateur"
@@ -416,7 +440,8 @@ msgstr "Le ou la participant·e a déjà le rôle %{role}"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:187
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:220 lib/graphql/resolvers/participant.ex:263
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:220
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:263
msgid "Participant not found"
msgstr "Participant·e non trouvé·e"
@@ -431,12 +456,14 @@ msgid "Person with username %{username} not found"
msgstr "Personne avec le nom %{name} non trouvé"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:169 lib/graphql/resolvers/post.ex:203
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:169
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:203
msgid "Post ID is not a valid ID"
msgstr "L'ID du billet n'est pas un ID valide"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:172 lib/graphql/resolvers/post.ex:206
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:172
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:206
msgid "Post doesn't exist"
msgstr "Le billet n'existe pas"
@@ -446,31 +473,42 @@ msgid "Profile invited doesn't exist"
msgstr "Le profil invité n'existe pas"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:93 lib/graphql/resolvers/member.ex:97
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:93
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:97
msgid "Profile is already a member of this group"
msgstr "Ce profil est déjà membre de ce groupe"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:133 lib/graphql/resolvers/post.ex:175
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:209 lib/graphql/resolvers/resource.ex:90 lib/graphql/resolvers/resource.ex:132
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:165 lib/graphql/resolvers/resource.ex:199 lib/graphql/resolvers/todos.ex:58
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:83 lib/graphql/resolvers/todos.ex:110 lib/graphql/resolvers/todos.ex:182
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:214 lib/graphql/resolvers/todos.ex:246
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:133
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:175
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:209
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:90
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:132
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:165
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:199
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:58
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:83
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:110
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:182
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:214
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:246
msgid "Profile is not member of group"
msgstr "Le profil n'est pas un·e membre du groupe"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67 lib/graphql/resolvers/person.ex:233
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:233
msgid "Profile not found"
msgstr "Profile non trouvé"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:40
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:48
msgid "Report not found"
msgstr "Groupe non trouvé"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:169 lib/graphql/resolvers/resource.ex:196
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:169
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:196
msgid "Resource doesn't exist"
msgstr "La ressource n'existe pas"
@@ -485,12 +523,14 @@ msgid "This token is invalid"
msgstr "Ce jeton est invalide"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:176 lib/graphql/resolvers/todos.ex:243
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:176
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:243
msgid "Todo doesn't exist"
msgstr "Ce todo n'existe pas"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:77 lib/graphql/resolvers/todos.ex:211
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:77
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:211
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:240
msgid "Todo list doesn't exist"
msgstr "Cette todo-liste n'existe pas"
@@ -501,12 +541,13 @@ msgid "Token does not exist"
msgstr "Ce jeton n'existe pas"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:67 lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:70
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:67
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:70
msgid "Token is not a valid UUID"
msgstr "Ce jeton n'est pas un UUID valide"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:96 lib/graphql/resolvers/person.ex:458
#: lib/graphql/error.ex:96
msgid "User not found"
msgstr "Utilisateur·ice non trouvé·e"
@@ -526,7 +567,8 @@ msgid "You are not a member of this group"
msgstr "Vous n'êtes pas membre de ce groupe"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:157 lib/graphql/resolvers/member.ex:173
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:157
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:173
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:188
msgid "You are not a moderator or admin for this group"
msgstr "Vous n'êtes pas administrateur·ice ou modérateur·ice de ce groupe"
@@ -590,37 +632,37 @@ msgid "You don't have permission to delete this token"
msgstr "Vous n'avez pas la permission de supprimer ce jeton"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:54
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:56
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs"
msgstr "Vous devez être connecté·e et une modérateur·ice pour lister les journaux de modération"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:28
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:36
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports"
msgstr "Vous devez être connecté·e et une modérateur·ice pour lister les signalements"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:107
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:115
msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report"
msgstr "Vous devez être connecté·e et une modérateur·ice pour modifier un signalement"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:45
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:53
msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
msgstr "Vous devez être connecté·e pour et une modérateur·ice pour visionner un signalement"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:255
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:257
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings"
msgstr "Vous devez être connecté·e et un·e administrateur·ice pour accéder aux paramètres administrateur"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:239
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:241
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics"
msgstr "Vous devez être connecté·e et un·e administrateur·ice pour accéder aux panneau de statistiques"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:281
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:283
msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings"
msgstr "Vous devez être connecté·e et un·e administrateur·ice pour sauvegarder les paramètres administrateur"
@@ -645,7 +687,7 @@ msgid "You need to be logged-in to create posts"
msgstr "Vous devez être connecté·e pour quitter un groupe"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:79
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:87
msgid "You need to be logged-in to create reports"
msgstr "Vous devez être connecté·e pour quitter un groupe"
@@ -740,7 +782,8 @@ msgid "Reset your password to login"
msgstr "Réinitialiser votre mot de passe pour vous connecter"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:95 lib/graphql/error.ex:100
#: lib/graphql/error.ex:95
#: lib/graphql/error.ex:100
msgid "Resource not found"
msgstr "Ressource non trouvée"
@@ -830,8 +873,11 @@ msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one"
msgstr "L'ID du profil fourni n'est pas celui du profil anonyme"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:161 lib/graphql/resolvers/group.ex:203
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:148 lib/graphql/resolvers/person.ex:182 lib/graphql/resolvers/person.ex:304
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:161
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:203
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:148
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:182
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:304
msgid "The provided picture is too heavy"
msgstr "L'image fournie est trop lourde"
@@ -856,7 +902,8 @@ msgid "Unable to fetch resource details from this URL."
msgstr "Impossible de récupérer les détails de la ressource depuis cette URL."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:164 lib/graphql/resolvers/participant.ex:253
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:164
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:253
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:328
msgid "Provided profile doesn't have moderator permissions on this event"
msgstr "Le profil modérateur fourni n'a pas de permissions sur cet événement"
@@ -907,6 +954,7 @@ msgid "Failed to update the group"
msgstr "Impossible de mettre à jour le groupe"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:338
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:469
msgid "Failed to update user email"
msgstr "Impossible de mettre à jour l'adresse e-mail de utilisateur"
@@ -1035,3 +1083,23 @@ msgstr "Vous devez être connecté⋅e pour supprimer un⋅e membre"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:157
msgid "Your email seems to be using an invalid format"
msgstr "Votre email semble utiliser un format invalide"
#, elixir-format, ex-autogen
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:387
msgid "Can't confirm an already confirmed user"
msgstr "Impossible de confirmer un⋅e utilisateur⋅ice déjà confirmé⋅e"
#, elixir-format, ex-autogen
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:391
msgid "Deconfirming users is not supported"
msgstr "Dé-confirmer des utilisateur⋅ices n'est pas supporté"
#, elixir-format, ex-autogen
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:363
msgid "The new role must be different"
msgstr "Le nouveau rôle doit être différent"
#, elixir-format, ex-autogen
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:314
msgid "You need to be logged-in and an administrator to edit an user's details"
msgstr "Vous devez être connecté·e et un·e administrateur·ice pour éditer les détails d'un⋅e utilisateur⋅ice"