@@ -131,14 +131,19 @@ msgid "Error while saving user settings"
|
||||
msgstr "Hiba a felhasználói beállítások mentésekor"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:249
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:281 lib/graphql/resolvers/group.ex:318 lib/graphql/resolvers/group.ex:349
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:398 lib/graphql/resolvers/member.ex:81
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:99
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:249
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:281
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:318
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:349
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:398
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:81
|
||||
msgid "Group not found"
|
||||
msgstr "Nem található a csoport"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:78 lib/graphql/resolvers/group.ex:82
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:78
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:82
|
||||
msgid "Group with ID %{id} not found"
|
||||
msgstr "Nem található %{id} azonosítóval rendelkező csoport"
|
||||
|
||||
@@ -163,15 +168,21 @@ msgid "No user to validate with this email was found"
|
||||
msgstr "Nem található ezzel az e-mail-címmel ellenőrzendő felhasználó"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:314 lib/graphql/resolvers/user.ex:298
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:314
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:298
|
||||
msgid "No user with this email was found"
|
||||
msgstr "Nem található ezzel az e-mail-címmel rendelkező felhasználó"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:32 lib/graphql/resolvers/participant.ex:210 lib/graphql/resolvers/person.ex:236
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:353 lib/graphql/resolvers/person.ex:380 lib/graphql/resolvers/person.ex:397
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:425 lib/graphql/resolvers/person.ex:440
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:32
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:210
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:236
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:353
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:380
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:397
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:425
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:440
|
||||
msgid "Profile is not owned by authenticated user"
|
||||
msgstr "A profilt nem hitelesített felhasználó birtokolja"
|
||||
|
||||
@@ -186,11 +197,13 @@ msgid "The current password is invalid"
|
||||
msgstr "A jelenlegi jelszó érvénytelen"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:341
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:472
|
||||
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
|
||||
msgstr "Az új e-mail-cím nem tűnik érvényesnek"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:344
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475
|
||||
msgid "The new email must be different"
|
||||
msgstr "Az új e-mail-címnek eltérőnek kell lennie"
|
||||
@@ -201,7 +214,8 @@ msgid "The new password must be different"
|
||||
msgstr "Az új jelszónak eltérőnek kell lennie"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:479 lib/graphql/resolvers/user.ex:541
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:479
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:541
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:544
|
||||
msgid "The password provided is invalid"
|
||||
msgstr "A megadott jelszó érvénytelen"
|
||||
@@ -224,7 +238,8 @@ msgid "This user has been disabled"
|
||||
msgstr "Ez a felhasználó le lett tiltva"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:252 lib/graphql/resolvers/user.ex:257
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:252
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:257
|
||||
msgid "Unable to validate user"
|
||||
msgstr "Nem lehet ellenőrizni a felhasználót"
|
||||
|
||||
@@ -299,7 +314,8 @@ msgid "You need to have an existing token to get a refresh token"
|
||||
msgstr "Szüksége van egy meglévő tokenre egy frissítési token beszerzéséhez"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:276 lib/graphql/resolvers/user.ex:301
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:276
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:301
|
||||
msgid "You requested again a confirmation email too soon"
|
||||
msgstr "Túl hamar kért újra egy megerősítő e-mailt"
|
||||
|
||||
@@ -319,7 +335,8 @@ msgid "No profile found with this ID"
|
||||
msgstr "Nem található profil ezzel az azonosítóval"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 lib/graphql/resolvers/actor.ex:97
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:97
|
||||
msgid "No remote profile found with this ID"
|
||||
msgstr "Nem található távoli profil ezzel az azonosítóval"
|
||||
|
||||
@@ -372,17 +389,19 @@ msgid "Comment is already deleted"
|
||||
msgstr "A hozzászólást már törölték"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:101 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:69
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:101
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:69
|
||||
msgid "Discussion not found"
|
||||
msgstr "Nem található a megbeszélés"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:63 lib/graphql/resolvers/report.ex:82
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:71
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:90
|
||||
msgid "Error while saving report"
|
||||
msgstr "Hiba a jelentés mentésekor"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:102
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:110
|
||||
msgid "Error while updating report"
|
||||
msgstr "Hiba a jelentés frissítésekor"
|
||||
|
||||
@@ -392,14 +411,16 @@ msgid "Event id not found"
|
||||
msgstr "Nem található az eseményazonosító"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:98 lib/graphql/resolvers/event.ex:360
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:98
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:360
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:412
|
||||
msgid "Event not found"
|
||||
msgstr "Nem található az esemény"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:87
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:128 lib/graphql/resolvers/participant.ex:155
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:128
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:155
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:336
|
||||
msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist"
|
||||
msgstr "Ezzel a(z) %{id} azonosítóval rendelkező esemény nem létezik"
|
||||
@@ -415,8 +436,11 @@ msgid "No discussion with ID %{id}"
|
||||
msgstr "Nincs %{id} azonosítóval rendelkező megbeszélés"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:80 lib/graphql/resolvers/todos.ex:107
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:179 lib/graphql/resolvers/todos.ex:208 lib/graphql/resolvers/todos.ex:237
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:80
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:107
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:179
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:208
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:237
|
||||
msgid "No profile found for user"
|
||||
msgstr "Nem található profil a felhasználóhoz"
|
||||
|
||||
@@ -432,7 +456,8 @@ msgstr "A résztvevő már rendelkezik %{role} szereppel"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:187
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:220 lib/graphql/resolvers/participant.ex:263
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:220
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:263
|
||||
msgid "Participant not found"
|
||||
msgstr "Nem található a résztvevő"
|
||||
|
||||
@@ -447,12 +472,14 @@ msgid "Person with username %{username} not found"
|
||||
msgstr "Nem található %{username} felhasználónévvel rendelkező személy"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:169 lib/graphql/resolvers/post.ex:203
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:169
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:203
|
||||
msgid "Post ID is not a valid ID"
|
||||
msgstr "A bejegyzésazonosító nem érvényes azonosító"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:172 lib/graphql/resolvers/post.ex:206
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:172
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:206
|
||||
msgid "Post doesn't exist"
|
||||
msgstr "A bejegyzés nem létezik"
|
||||
|
||||
@@ -462,31 +489,42 @@ msgid "Profile invited doesn't exist"
|
||||
msgstr "A meghívott profil nem létezik"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:93 lib/graphql/resolvers/member.ex:97
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:93
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:97
|
||||
msgid "Profile is already a member of this group"
|
||||
msgstr "A profil már tagja ennek a csoportnak"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:133 lib/graphql/resolvers/post.ex:175
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:209 lib/graphql/resolvers/resource.ex:90 lib/graphql/resolvers/resource.ex:132
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:165 lib/graphql/resolvers/resource.ex:199 lib/graphql/resolvers/todos.ex:58
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:83 lib/graphql/resolvers/todos.ex:110 lib/graphql/resolvers/todos.ex:182
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:214 lib/graphql/resolvers/todos.ex:246
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:133
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:175
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:209
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:90
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:132
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:165
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:199
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:58
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:83
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:110
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:182
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:214
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:246
|
||||
msgid "Profile is not member of group"
|
||||
msgstr "A profil nem tagja a csoportnak"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67 lib/graphql/resolvers/person.ex:233
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:233
|
||||
msgid "Profile not found"
|
||||
msgstr "Nem található a profil"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:40
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:48
|
||||
msgid "Report not found"
|
||||
msgstr "Nem található a jelentés"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:169 lib/graphql/resolvers/resource.ex:196
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:169
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:196
|
||||
msgid "Resource doesn't exist"
|
||||
msgstr "Az erőforrás nem létezik"
|
||||
|
||||
@@ -501,12 +539,14 @@ msgid "This token is invalid"
|
||||
msgstr "Ez a token érvénytelen"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:176 lib/graphql/resolvers/todos.ex:243
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:176
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:243
|
||||
msgid "Todo doesn't exist"
|
||||
msgstr "A tennivaló nem létezik"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:77 lib/graphql/resolvers/todos.ex:211
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:77
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:211
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:240
|
||||
msgid "Todo list doesn't exist"
|
||||
msgstr "A tennivalólista nem létezik"
|
||||
@@ -517,12 +557,13 @@ msgid "Token does not exist"
|
||||
msgstr "A token nem létezik"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:67 lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:70
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:67
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:70
|
||||
msgid "Token is not a valid UUID"
|
||||
msgstr "A token nem érvényes UUID"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:96 lib/graphql/resolvers/person.ex:458
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:96
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "Nem található a felhasználó"
|
||||
|
||||
@@ -542,7 +583,8 @@ msgid "You are not a member of this group"
|
||||
msgstr "Nem tagja ennek a csoportnak"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:157 lib/graphql/resolvers/member.ex:173
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:157
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:173
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:188
|
||||
msgid "You are not a moderator or admin for this group"
|
||||
msgstr "Nem moderátor vagy adminisztrátor ennél a csoportnál"
|
||||
@@ -607,49 +649,49 @@ msgid "You don't have permission to delete this token"
|
||||
msgstr "Nincs jogosultsága a token törléséhez"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:54
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:56
|
||||
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bejelentkezve kell lennie és moderátornak kell lennie a műveletnaplók "
|
||||
"felsorolásához"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:28
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:36
|
||||
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bejelentkezve kell lennie és moderátornak kell lennie a jelentések "
|
||||
"felsorolásához"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:107
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:115
|
||||
msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bejelentkezve kell lennie és moderátornak kell lennie egy jelentés "
|
||||
"frissítéséhez"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:45
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:53
|
||||
msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bejelentkezve kell lennie és moderátornak kell lennie egy jelentés "
|
||||
"megtekintéséhez"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:255
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:257
|
||||
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bejelentkezve kell lennie és adminisztrátornak kell lennie az "
|
||||
"adminisztrátori beállításokhoz való hozzáféréshez"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:239
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:241
|
||||
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bejelentkezve kell lennie és adminisztrátornak kell lennie a vezérlőpulti "
|
||||
"statisztikákhoz való hozzáféréshez"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:281
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:283
|
||||
msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bejelentkezve kell lennie és adminisztrátornak kell lennie az "
|
||||
@@ -676,7 +718,7 @@ msgid "You need to be logged-in to create posts"
|
||||
msgstr "Bejelentkezve kell lennie a bejegyzések létrehozásához"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:79
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:87
|
||||
msgid "You need to be logged-in to create reports"
|
||||
msgstr "Bejelentkezve kell lennie a jelentések létrehozásához"
|
||||
|
||||
@@ -772,7 +814,8 @@ msgid "Reset your password to login"
|
||||
msgstr "Állítsa vissza a jelszavát a bejelentkezéshez"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:95 lib/graphql/error.ex:100
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:95
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:100
|
||||
msgid "Resource not found"
|
||||
msgstr "Nem található az erőforrás"
|
||||
|
||||
@@ -864,8 +907,11 @@ msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one"
|
||||
msgstr "A megadott profilazonosító nem a névtelen profil"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:161 lib/graphql/resolvers/group.ex:203
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:148 lib/graphql/resolvers/person.ex:182 lib/graphql/resolvers/person.ex:304
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:161
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:203
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:148
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:182
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:304
|
||||
msgid "The provided picture is too heavy"
|
||||
msgstr "A megadott fénykép túl nehéz"
|
||||
|
||||
@@ -890,7 +936,8 @@ msgid "Unable to fetch resource details from this URL."
|
||||
msgstr "Nem lehet lekérni az erőforrás részleteit erről az URL-ről."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:164 lib/graphql/resolvers/participant.ex:253
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:164
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:253
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:328
|
||||
msgid "Provided profile doesn't have moderator permissions on this event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -948,6 +995,7 @@ msgid "Failed to update the group"
|
||||
msgstr "Nem sikerült frissíteni a csoportot"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:338
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:469
|
||||
msgid "Failed to update user email"
|
||||
msgstr "Nem sikerült frissíteni a felhasználó e-mail-címét"
|
||||
@@ -1080,3 +1128,25 @@ msgstr "Bejelentkezve kell lennie egy tag eltávolításához"
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:157
|
||||
msgid "Your email seems to be using an invalid format"
|
||||
msgstr "Úgy tűnik, hogy az e-mail-címe érvénytelen formátumot használ"
|
||||
|
||||
#, elixir-format, ex-autogen
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:387
|
||||
msgid "Can't confirm an already confirmed user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format, ex-autogen
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:391
|
||||
msgid "Deconfirming users is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format, ex-autogen, fuzzy
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:363
|
||||
msgid "The new role must be different"
|
||||
msgstr "Az új e-mail-címnek eltérőnek kell lennie"
|
||||
|
||||
#, elixir-format, ex-autogen, fuzzy
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:314
|
||||
msgid "You need to be logged-in and an administrator to edit an user's details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bejelentkezve kell lennie és adminisztrátornak kell lennie az "
|
||||
"adminisztrátori beállítások mentéséhez"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user