Merge remote-tracking branch 'weblate/master' into i18n/update

Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
This commit is contained in:
Thomas Citharel
2019-10-08 14:49:24 +02:00
13 changed files with 73 additions and 102 deletions

View File

@@ -10,15 +10,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-30 17:10+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Citharel <thomas.citharel@framasoft.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-08 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Quentin <quentinantonin@free.fr>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:48
@@ -154,9 +154,7 @@ msgstr "Tout est bon !"
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:45
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7
msgid "An organizer just approved your participation. You're now going to this event!"
msgstr ""
"Un⋅e organisateur⋅ice vient d'approuver votre participation. Vous allez "
"désormais à cet événement !"
msgstr "Un⋅e organisateur⋅ice vient d'approuver votre participation. Vous allez désormais à cet événement !"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:58
@@ -169,17 +167,12 @@ msgstr "Aller à la page de l'événement"
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:99
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:21
msgid "If you need to cancel your participation, just access the event page through link above and click on the participation button."
msgstr ""
"Si vous avez besoin d'annuler votre participation, il suffit d'accéder à la "
"page de l'événement à partir du lien ci-dessus et du cliquer sur le bouton "
"de participation."
msgstr "Si vous avez besoin d'annuler votre participation, il suffit d'accéder à la page de l'événement à partir du lien ci-dessus et de cliquer sur le bouton de participation."
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11
msgid "If you need to cancel your participation, just access the previous link and click on the participation button."
msgstr ""
"Si vous avez besoin d'annuler votre participation, accédez au lien ci-dessus "
"et cliquez sur le bouton de participation."
msgstr "Si vous avez besoin d'annuler votre participation, accédez au lien ci-dessus et cliquez sur le bouton de participation."
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:6
@@ -220,9 +213,7 @@ msgstr "Désolé !"
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:45
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7
msgid "Unfortunately, the organizers rejected your participation."
msgstr ""
"Malheureusement, les organisateur⋅ices ont rejeté votre demande de "
"participation."
msgstr "Malheureusement, les organisateur⋅ices ont rejeté votre demande de participation."
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:5
@@ -265,7 +256,7 @@ msgstr "L'événement %{title} a été mis à jour"
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:13
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:1
msgid "Event updated!"
msgstr "Événement mis à jour"
msgstr "Événement mis à jour !"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:16
@@ -307,7 +298,7 @@ msgstr "Titre"
msgid "View the updated event on: %{link}"
msgstr "Voir l'événement mis à jour sur : %{link}"
#, elixir-format, fuzzy
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:38
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.text.eex:5
msgid "You requested a new password for your account on %{instance}."