Improve some translations
Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
This commit is contained in:
@@ -1017,8 +1017,8 @@ msgstr ""
|
||||
"sähköpostiosoite on vaihdettu seuraavaan osoitteeseen:"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:41
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:65 lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:5
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:62
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:5
|
||||
msgid "If you did not trigger this change yourself, it is likely that someone has gained access to your %{host} account. Please log in and change your password immediately. If you cannot login, contact the admin on %{host}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jos et tehnyt vaihtoa itse, todennäköisesti joku muu on päässyt käyttämään "
|
||||
@@ -1658,21 +1658,22 @@ msgstr "Tällä kokeilusivustolla voit koekäyttää Mobilizonia."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/metadata/actor.ex:53 lib/service/metadata/actor.ex:60
|
||||
#: lib/service/metadata/instance.ex:54 lib/service/metadata/instance.ex:60
|
||||
msgid "%{name}'s feed"
|
||||
msgstr "%{name} – syöte"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/export/feed.ex:77
|
||||
#: lib/service/export/feed.ex:120
|
||||
msgid "%{actor}'s private events feed on %{instance}"
|
||||
msgstr "%{actor} – yksityistapahtumien syöte palvelimella %{instance}"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/export/feed.ex:72
|
||||
#: lib/service/export/feed.ex:115
|
||||
msgid "%{actor}'s public events feed on %{instance}"
|
||||
msgstr "%{actor} – julkisten tapahtumien syöte palvelimella %{instance}"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/export/feed.ex:203
|
||||
#: lib/service/export/feed.ex:220
|
||||
msgid "Feed for %{email} on %{instance}"
|
||||
msgstr "%{email}-syöte palvelimella %{instance}"
|
||||
|
||||
@@ -1695,3 +1696,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:52
|
||||
msgid "The Mobilizon server %{instance} seems to be temporarily down."
|
||||
msgstr "Mobilizon-palvelin näyttää olevan väliakaisesti alhaalla."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/export/feed.ex:73
|
||||
msgid "Public feed for %{instance}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -100,12 +100,12 @@ msgid "Cannot refresh the token"
|
||||
msgstr "Merkkiä ei voi päivittää"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:198
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:206
|
||||
msgid "Current profile is not a member of this group"
|
||||
msgstr "Nykyinen profiili ei kuulu tähän ryhmään"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:202
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:210
|
||||
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
|
||||
msgstr "Nykyinen profiili ei ole valitun ryhmän ylläpitäjä"
|
||||
|
||||
@@ -115,13 +115,13 @@ msgid "Error while saving user settings"
|
||||
msgstr "Käyttäjän asetusten tallennuksessa tapahtui virhe"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:195
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:226 lib/graphql/resolvers/group.ex:261 lib/graphql/resolvers/member.ex:80
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:90 lib/graphql/resolvers/group.ex:203
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:234 lib/graphql/resolvers/group.ex:269 lib/graphql/resolvers/member.ex:80
|
||||
msgid "Group not found"
|
||||
msgstr "Ryhmää ei löydy"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:66
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:68
|
||||
msgid "Group with ID %{id} not found"
|
||||
msgstr "Tunnuksella %{id} ei löydy ryhmää"
|
||||
|
||||
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Kirjautuminen epäonnistui - joko sähköpostiosoitteesi tai salasana on väärin."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:258
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:266
|
||||
msgid "Member not found"
|
||||
msgstr "Jäsentä ei löydy"
|
||||
|
||||
@@ -148,16 +148,16 @@ msgid "No user to validate with this email was found"
|
||||
msgstr "Käyttäjää tämän sähköpostin vahvistamiseksi ei löydy"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:253 lib/graphql/resolvers/user.ex:218
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:254 lib/graphql/resolvers/user.ex:218
|
||||
msgid "No user with this email was found"
|
||||
msgstr "Käyttäjää, jolla on tämä sähköpostiosoite ei löydy"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:159
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:164 lib/graphql/resolvers/person.ex:198
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:277 lib/graphql/resolvers/person.ex:306 lib/graphql/resolvers/person.ex:330
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:342
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:188 lib/graphql/resolvers/person.ex:165 lib/graphql/resolvers/person.ex:199
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:278 lib/graphql/resolvers/person.ex:307 lib/graphql/resolvers/person.ex:334
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:346
|
||||
msgid "Profile is not owned by authenticated user"
|
||||
msgstr "Profiili ei ole tunnistautuneen käyttäjän omistuksessa"
|
||||
|
||||
@@ -225,22 +225,22 @@ msgid "User requested is not logged-in"
|
||||
msgstr "Pyydetty käyttäjä ei ole kirjautuneena sisään"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:232
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:240
|
||||
msgid "You are already a member of this group"
|
||||
msgstr "Olet jo tämän ryhmän jäsen"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:265
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:273
|
||||
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
|
||||
msgstr "Et voi poistua ryhmästä, koska olet sen ainoa ylläpitäjä"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:229
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:237
|
||||
msgid "You cannot join this group"
|
||||
msgstr "Et voi liittyä tähän ryhmään"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:94
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:96
|
||||
msgid "You may not list groups unless moderator."
|
||||
msgstr "Voit nähdä ryhmäluettelon vain, jos olet moderaattori."
|
||||
|
||||
@@ -255,7 +255,7 @@ msgid "You need to be logged-in to change your password"
|
||||
msgstr "Salasanan voi vaihtaa vain sisäänkirjautuneena"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:207
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:215
|
||||
msgid "You need to be logged-in to delete a group"
|
||||
msgstr "Ryhmän voi poistaa vain sisäänkirjautuneena"
|
||||
|
||||
@@ -265,17 +265,17 @@ msgid "You need to be logged-in to delete your account"
|
||||
msgstr "Voit poistaa tilisi vain sisäänkirjautuneena"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:237
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:245
|
||||
msgid "You need to be logged-in to join a group"
|
||||
msgstr "Voit liittyä ryhmään vain sisäänkirjautuneena"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:270
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:278
|
||||
msgid "You need to be logged-in to leave a group"
|
||||
msgstr "Voit poistua ryhmästä vain sisäänkirjautuneena"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:172
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:180
|
||||
msgid "You need to be logged-in to update a group"
|
||||
msgstr "Voit päivittää ryhmää vain sisäänkirjautuneena"
|
||||
|
||||
@@ -340,12 +340,12 @@ msgid "Anonymous participation is not enabled"
|
||||
msgstr "Anonyymi osallistuminen ei ole käytössä"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:195
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:196
|
||||
msgid "Cannot remove the last administrator of a group"
|
||||
msgstr "Ryhmän viimeistä ylläpitäjää ei voi poistaa"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:192
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:193
|
||||
msgid "Cannot remove the last identity of a user"
|
||||
msgstr "Käyttäjän viimeistä identiteettiä ei voi poistaa"
|
||||
|
||||
@@ -392,7 +392,7 @@ msgid "Internal Error"
|
||||
msgstr "Sisäinen virhe"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:201
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:202
|
||||
msgid "No discussion with ID %{id}"
|
||||
msgstr "Tunnisteella %{id} ei ole keskustelua"
|
||||
|
||||
@@ -402,7 +402,7 @@ msgid "No profile found for user"
|
||||
msgstr "Käyttäjälle ei löydy profiilia"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:63
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:64
|
||||
msgid "No such feed token"
|
||||
msgstr "Kyseistä syötemerkkiä ei ole"
|
||||
|
||||
@@ -419,12 +419,12 @@ msgid "Participant not found"
|
||||
msgstr "Osallistujaa ei löydy"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:29
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:30
|
||||
msgid "Person with ID %{id} not found"
|
||||
msgstr "Tunnuksella %{id} ei löydy henkilöä"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:51
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:52
|
||||
msgid "Person with username %{username} not found"
|
||||
msgstr "Käyttäjänimellä %{username} ei löydy henkilöä"
|
||||
|
||||
@@ -458,15 +458,10 @@ msgid "Profile is not member of group"
|
||||
msgstr "Profiili ei ole ryhmän jäsen"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:161 lib/graphql/resolvers/person.ex:189
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:162 lib/graphql/resolvers/person.ex:190
|
||||
msgid "Profile not found"
|
||||
msgstr "Profiilia ei löydy"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:145 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234
|
||||
msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event"
|
||||
msgstr "Annetulla moderaattoriprofiililla ei ole oikeuksia tähän tapahtumaan"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:36
|
||||
msgid "Report not found"
|
||||
@@ -499,22 +494,22 @@ msgid "Todo list doesn't exist"
|
||||
msgstr "Tehtäväluetteloa ei ole"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:69
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:73
|
||||
msgid "Token does not exist"
|
||||
msgstr "Merkkiä ei ole"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:66
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:67 lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:70
|
||||
msgid "Token is not a valid UUID"
|
||||
msgstr "Merkki ei ole kelvollinen UUID"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:358
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:87 lib/graphql/resolvers/person.ex:362
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "Käyttäjää ei löydy"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:256
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:257
|
||||
msgid "You already have a profile for this user"
|
||||
msgstr "Sinulla on jo profiili tälle käyttäjälle"
|
||||
|
||||
@@ -529,7 +524,7 @@ msgid "You are not a member of this group"
|
||||
msgstr "Et ole ryhmän jäsen"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:151
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:149
|
||||
msgid "You are not a moderator or admin for this group"
|
||||
msgstr "Et ole ryhmän moderaattori tai ylläpitäjä"
|
||||
|
||||
@@ -549,7 +544,7 @@ msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected"
|
||||
msgstr "Ilman yhteyttä ei voi poistaa kommenttia"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:78
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:82
|
||||
msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected"
|
||||
msgstr "Ilman yhteyttä ei voi poistaa syötemerkkiä"
|
||||
|
||||
@@ -566,7 +561,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Et voi poistua tapahtumasta, koska olet ainoa tapahtuman luonut osallistuja"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:153
|
||||
msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Et voi vaihtaa jäsenrooliasi ryhmässä nykyistä alemmaksi, koska olet ainoa "
|
||||
@@ -588,12 +583,12 @@ msgid "You cannot invite to this group"
|
||||
msgstr "Et voi kutsua tähän ryhmään"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:72
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:76
|
||||
msgid "You don't have permission to delete this token"
|
||||
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä merkkiä"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:52
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:53
|
||||
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs"
|
||||
msgstr "Toimintalokien katselu vain moderaattorille sisäänkirjautuneena"
|
||||
|
||||
@@ -613,22 +608,22 @@ msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
|
||||
msgstr "Raportin katselu vain moderaattorille sisäänkirjautuneena"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:236
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:237
|
||||
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings"
|
||||
msgstr "Pääsy ylläpitoasetuksiin vain ylläpitäjälle sisäänkirjautuneena"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:221
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:222
|
||||
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics"
|
||||
msgstr "Pääsy koontinäytön tilastoihin vain ylläpitäjälle sisäänkirjautuneena"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:260
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:261
|
||||
msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings"
|
||||
msgstr "Ylläpitoasetusten tallennus vain ylläpitäjälle sisäänkirjautuneena"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:76
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:77
|
||||
msgid "You need to be logged-in to access discussions"
|
||||
msgstr "Pääsy keskusteluihin vain sisäänkirjautuneena"
|
||||
|
||||
@@ -768,12 +763,12 @@ msgid "You need to be logged in"
|
||||
msgstr "Kirjaudu ensin sisään"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:114
|
||||
msgid "You can't accept this invitation with this profile."
|
||||
msgstr "Et voi hyväksyä kutsua tällä profiililla."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:134
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:132
|
||||
msgid "You can't reject this invitation with this profile."
|
||||
msgstr "Et voi hylätä kutsua tällä profiililla."
|
||||
|
||||
@@ -783,7 +778,7 @@ msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
|
||||
msgstr "Tiedostolla ei ole sallittua MIME-tyyppiä."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:167
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:175
|
||||
msgid "Profile is not administrator for the group"
|
||||
msgstr "Profiili ei ole ryhmän ylläpitäjä"
|
||||
|
||||
@@ -798,17 +793,17 @@ msgid "You can't attribute this event to this profile."
|
||||
msgstr "Et voi yhdistää tapahtumaa tähän profiiliin."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:135
|
||||
msgid "This invitation doesn't exist."
|
||||
msgstr "Kutsua ei ole."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:179
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:177
|
||||
msgid "This member already has been rejected."
|
||||
msgstr "Jäsen on jo hylätty."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:186
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:184
|
||||
msgid "You don't have the right to remove this member."
|
||||
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa jäsentä."
|
||||
|
||||
@@ -818,7 +813,7 @@ msgid "This username is already taken."
|
||||
msgstr "Käyttäjänimi on jo käytössä."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:73
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:74
|
||||
msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion"
|
||||
msgstr "Keskusteluun pääsemiseen vaaditaan tunniste tai polkutunnus"
|
||||
|
||||
@@ -833,8 +828,8 @@ msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one"
|
||||
msgstr "Annettu profiilitunniste ei kuulu anonyymille profiilille"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:131 lib/graphql/resolvers/person.ex:158
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:250
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:136 lib/graphql/resolvers/group.ex:169
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:132 lib/graphql/resolvers/person.ex:159 lib/graphql/resolvers/person.ex:251
|
||||
msgid "The provided picture is too heavy"
|
||||
msgstr "Toimitettu kuva on liian suuri"
|
||||
|
||||
@@ -843,7 +838,7 @@ msgstr "Toimitettu kuva on liian suuri"
|
||||
msgid "Index file not found. You need to recompile the front-end."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format, fuzzy
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:122
|
||||
msgid "Error while creating resource"
|
||||
msgstr "Virhe raporttia tallennettaessa"
|
||||
@@ -857,3 +852,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:208
|
||||
msgid "Unable to fetch resource details from this URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:145 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234
|
||||
msgid "Provided profile doesn't have moderator permissions on this event"
|
||||
msgstr "Annetulla moderaattoriprofiililla ei ole oikeuksia tähän tapahtumaan"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user