chore(i18n): update translation templates

Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
This commit is contained in:
Thomas Citharel
2023-11-20 18:55:14 +01:00
parent a11fab6e6d
commit 70e9ce0a26
87 changed files with 7463 additions and 1882 deletions

View File

@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr ""
"¿No quieres recibir notificaciones de actividad? Puedes cambiar la frecuencia "
"o deshabilitarlos en tu configuración."
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:218
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:222
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:23
#, elixir-format
msgid "View one more activity"
@@ -251,8 +251,6 @@ msgstr "Actividad en %{instance}"
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:38
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:14
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:7
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:48
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:5
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} has posted an announcement under event %{event}."
msgstr "%{profile} publicó un anuncio en el evento %{event}."
@@ -264,7 +262,7 @@ msgstr "%{profile} publicó un anuncio en el evento %{event}."
msgid "%{profile} mentionned you in a comment under event %{event}."
msgstr "%{profile} te mencionó en un comentario en el evento %{event}."
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:248
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:252
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in %{tag_start}your settings%{tag_end}."
msgstr ""
@@ -277,13 +275,13 @@ msgstr ""
msgid "Here's your weekly activity recap"
msgstr "Aquí está tu resumen de actividad semanal"
#: lib/web/email/activity.ex:121
#: lib/web/email/activity.ex:142
#: lib/web/email/activity.ex:154
#: lib/web/email/activity.ex:175
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Activity notification for %{instance}"
msgstr "Actividad en %{instance}"
#: lib/web/email/activity.ex:128
#: lib/web/email/activity.ex:161
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Daily activity recap for %{instance}"
msgstr "Resumen de actividad diaria en %{instance}"
@@ -294,7 +292,7 @@ msgstr "Resumen de actividad diaria en %{instance}"
msgid "Here's your daily activity recap"
msgstr "Aquí está tu resumen de actividad diaria"
#: lib/web/email/activity.ex:135
#: lib/web/email/activity.ex:168
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Weekly activity recap for %{instance}"
msgstr "Resumen de actividad semanal para %{instance}"
@@ -313,7 +311,7 @@ msgstr "%{profile} ha publicado un nuevo comentario en tu evento %{event}."
msgid "%{profile} has posted a new reply under your event %{event}."
msgstr "%{profile} ha publicado una nueva respuesta en tu evento %{event}."
#: lib/web/email/activity.ex:46
#: lib/web/email/activity.ex:77
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Announcement for your event %{event}"
msgstr "Anuncio para tu evento %{event}"
@@ -478,7 +476,71 @@ msgstr "%{profile} aprobó al miembro %{member}."
msgid "%{profile} joined your event %{event}."
msgstr "%{profile} se ha unido a su evento %{event}."
#: lib/web/views/email_view.ex:45
#: lib/web/views/email_view.ex:61
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "An anonymous profile"
msgstr "Un perfil anónimo"
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:107
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:14
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "%{profile} has posted a private announcement about event %{event}."
msgstr "%{profile} publicó un anuncio en el evento %{event}."
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:50
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:6
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "%{profile} has posted a public announcement under event %{event}."
msgstr "%{profile} publicó un anuncio en el evento %{event}."
#: lib/web/templates/email/activity/_conversation_activity_item.html.heex:3
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "%{profile} mentionned you in a %{conversation}."
msgstr "%{profile} te mencionó en un comentario en el evento %{event}."
#: lib/web/templates/email/activity/_conversation_activity_item.text.eex:1
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "%{profile} mentionned you in a conversation."
msgstr "%{profile} te mencionó en un comentario en el evento %{event}."
#: lib/service/activity/renderer/conversation.ex:37
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} replied to your message"
msgstr ""
#: lib/web/templates/email/activity/_conversation_activity_item.html.heex:12
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "%{profile} replied you in a %{conversation}."
msgstr "%{profile} respondió a la discusión %{discussion}."
#: lib/web/templates/email/activity/_conversation_activity_item.text.eex:6
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} replied you in a conversation."
msgstr ""
#: lib/service/activity/renderer/conversation.ex:50
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} sent a private message about event %{event}"
msgstr ""
#: lib/service/activity/renderer/conversation.ex:24
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} sent you a message"
msgstr ""
#: lib/web/email/activity.ex:51
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Informations about your event %{event}"
msgstr ""
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:122
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:20
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "It might give details on how to join the event, so make sure to read it appropriately."
msgstr ""
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:160
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:28
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This information is sent privately to you as a person who registered for this event. Share the informations above with other people with caution."
msgstr ""

View File

@@ -1153,7 +1153,8 @@ msgstr "Ver el informe"
msgid "View report:"
msgstr "Ver el informe:"
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:82
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:85
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:184
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:81
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:81
#, elixir-autogen, elixir-format

View File

@@ -161,8 +161,8 @@ msgid "No user with this email was found"
msgstr "No se encontró ningún usuario con este correo electrónico"
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:32
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:210
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:34
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:212
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:247
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:378
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:414
@@ -344,13 +344,13 @@ msgstr "Solo se pueden actualizar los perfiles remotos"
msgid "Profile already suspended"
msgstr "Perfil ya suspendido"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:96
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:98
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "A valid email is required by your instance"
msgstr "Su instancia requiere un correo electrónico válido"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:90
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:143
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:145
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Anonymous participation is not enabled"
msgstr "La participación anónima no está habilitada"
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Error al guardar el informe"
msgid "Error while updating report"
msgstr "Error al actualizar el informe"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:131
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:133
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Event id not found"
msgstr "ID de evento no encontrado"
@@ -399,15 +399,15 @@ msgstr "ID de evento no encontrado"
msgid "Event not found"
msgstr "Evento no encontrado"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:87
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:128
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:155
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:343
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:157
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:345
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist"
msgstr "El evento con el ID %{id} no existe"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:103
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:105
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Internal Error"
msgstr "Error interno"
@@ -431,14 +431,14 @@ msgstr "No se encontró perfil para el usuario"
msgid "No such feed token"
msgstr "No existe tal token de alimentación"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:259
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:261
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Participant already has role %{role}"
msgstr "El participante ya tiene el rol %{role}"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:187
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:220
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:263
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:189
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:222
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:265
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Participant not found"
msgstr "Participante no encontrado"
@@ -510,12 +510,12 @@ msgstr "Informe no encontrado"
msgid "Resource doesn't exist"
msgstr "El recurso no existe"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:126
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The event has already reached its maximum capacity"
msgstr "El evento ya alcanzó su capacidad máxima"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:289
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:291
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This token is invalid"
msgstr "Este token no es válido"
@@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "Usuario no encontrado"
msgid "You already have a profile for this user"
msgstr "Ya tienes un perfil para este usuario"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:134
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:136
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You are already a participant of this event"
msgstr "Ya eres participante de este evento"
@@ -596,8 +596,8 @@ msgstr "No puede eliminar un token de feed si no está conectado"
msgid "You are not allowed to update a comment if not connected"
msgstr "No se le permite actualizar un comentario si no está conectado"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:181
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:214
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:183
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:216
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant"
msgstr ""
@@ -718,12 +718,12 @@ msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar publicaciones"
msgid "You need to be logged-in to delete resources"
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar recursos"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:108
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:110
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to join an event"
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar recursos"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:225
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:227
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to leave an event"
msgstr "Debes iniciar sesión para salir de un evento"
@@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Este miembro ya ha sido rechazado."
msgid "You don't have the right to remove this member."
msgstr "No tiene derecho a eliminar este miembro."
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:378
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:384
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This username is already taken."
msgstr "Este nombre de usuario ya está en uso."
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr ""
msgid "Organizer profile is not owned by the user"
msgstr "El perfil del organizador no es propiedad del usuario"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:93
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:95
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one"
msgstr "El ID de perfil proporcionado no es el del perfil anónimo"
@@ -907,8 +907,8 @@ msgid "Unable to fetch resource details from this URL."
msgstr "No se pueden recuperar los detalles del recurso de esta URL."
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:165
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:253
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:335
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:255
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:337
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Provided profile doesn't have moderator permissions on this event"
msgstr "El perfil de moderador proporcionado no tiene permiso para este evento"
@@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "Error al actualizar el informe"
msgid "Error while uploading pictures"
msgstr "Error al actualizar el informe"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:190
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:192
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Failed to leave the event"
msgstr "No se pudo salir del evento"
@@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "No se pudo actualizar el correo electrónico del usuario"
msgid "Failed to validate user email"
msgstr "No se puede validar al usuario"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:146
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:148
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The anonymous actor ID is invalid"
msgstr "El ID de actor anónimo no es válido"
@@ -995,17 +995,17 @@ msgstr "No eres el creador de comentarios"
msgid "You cannot change your password."
msgstr "No puede cambiar su contraseña."
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:328
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:330
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Format not supported"
msgstr "Formato incompatible"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:312
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:314
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "A dependency needed to export to %{format} is not installed"
msgstr "Una dependencia necesaria para exportar a %{formato} no está instalada"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:320
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:322
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "An error occured while saving export"
msgstr "Ocurrió un error al guardar la exportación"
@@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "Ya existe un perfil o grupo con ese nombre"
msgid "Unable to find an instance to follow at this address"
msgstr "No se puede encontrar una instancia para seguir en esta dirección"
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:397
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:403
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Username must only contain alphanumeric lowercased characters and underscores."
msgstr ""
@@ -1228,18 +1228,18 @@ msgstr "No se ha encontrado una aplicación con este client_id"
msgid "No application with this client_id was found"
msgstr "No se ha encontrado una aplicación con este client_id"
#: lib/graphql/authorization.ex:81
#: lib/graphql/authorization.ex:83
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Not authorized to access field %{field}"
msgstr "No está autorizado a acceder al campo %{field}"
#: lib/graphql/authorization.ex:71
#: lib/graphql/authorization.ex:76
#: lib/graphql/authorization.ex:73
#: lib/graphql/authorization.ex:78
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Not authorized to access object %{object}"
msgstr "No está autorizado a acceder al objeto %{object}"
#: lib/graphql/authorization.ex:64
#: lib/graphql/authorization.ex:66
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Not authorized to access this %{object_type}"
msgstr "No está autorizado a acceder a este %{object_type}"
@@ -1366,12 +1366,12 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't send an email. Internal error."
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:286
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:288
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Participation is already confirmed"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:283
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:285
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Participation is confirmed but not approved yet by an organizer"
msgstr ""
@@ -1417,3 +1417,13 @@ msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got."
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/conversation.ex:161
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Conversation needs to mention at least one participant that's not yourself"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:390
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "There are no participants matching the audience you've selected."
msgstr ""