chore(i18n): update translation templates

Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
This commit is contained in:
Thomas Citharel
2023-11-20 18:55:14 +01:00
parent a11fab6e6d
commit 70e9ce0a26
87 changed files with 7463 additions and 1882 deletions

View File

@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr ""
"Vil du ikkje ha varsel? I innstillingane kan du skru dei av eller endra kor "
"ofte du får dei."
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:218
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:222
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:23
#, elixir-format
msgid "View one more activity"
@@ -249,8 +249,6 @@ msgstr "Aktivitet på %{instance}"
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:38
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:14
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:7
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:48
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:5
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} has posted an announcement under event %{event}."
msgstr "%{profile} la ut ei kunngjering til hendinga %{event}."
@@ -262,7 +260,7 @@ msgstr "%{profile} la ut ei kunngjering til hendinga %{event}."
msgid "%{profile} mentionned you in a comment under event %{event}."
msgstr "%{profile} nemnde deg i ein kommentar til hendinga %{event}."
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:248
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:252
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in %{tag_start}your settings%{tag_end}."
msgstr ""
@@ -275,13 +273,13 @@ msgstr ""
msgid "Here's your weekly activity recap"
msgstr "Her er samandraget for denne veka"
#: lib/web/email/activity.ex:121
#: lib/web/email/activity.ex:142
#: lib/web/email/activity.ex:154
#: lib/web/email/activity.ex:175
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Activity notification for %{instance}"
msgstr "Varsel for %{instance}"
#: lib/web/email/activity.ex:128
#: lib/web/email/activity.ex:161
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Daily activity recap for %{instance}"
msgstr "Dagleg samandrag for %{instance}"
@@ -292,7 +290,7 @@ msgstr "Dagleg samandrag for %{instance}"
msgid "Here's your daily activity recap"
msgstr "Her er det daglege samandraget ditt"
#: lib/web/email/activity.ex:135
#: lib/web/email/activity.ex:168
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Weekly activity recap for %{instance}"
msgstr "Vekesamandrag for %{instance}"
@@ -311,7 +309,7 @@ msgstr "%{profile} skreiv ein ny kommentar til hendinga di %{event}."
msgid "%{profile} has posted a new reply under your event %{event}."
msgstr "%{profile} skreiv eit nytt svar til hendinga di %{event}."
#: lib/web/email/activity.ex:46
#: lib/web/email/activity.ex:77
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Announcement for your event %{event}"
msgstr "Kunngjering for hendinga di %{event}"
@@ -477,7 +475,71 @@ msgstr "%{profile} la til medlemen %{member}."
msgid "%{profile} joined your event %{event}."
msgstr ""
#: lib/web/views/email_view.ex:45
#: lib/web/views/email_view.ex:61
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "An anonymous profile"
msgstr ""
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:107
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:14
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "%{profile} has posted a private announcement about event %{event}."
msgstr "%{profile} la ut ei kunngjering til hendinga %{event}."
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:50
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:6
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "%{profile} has posted a public announcement under event %{event}."
msgstr "%{profile} la ut ei kunngjering til hendinga %{event}."
#: lib/web/templates/email/activity/_conversation_activity_item.html.heex:3
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "%{profile} mentionned you in a %{conversation}."
msgstr "%{profile} nemnde deg i ein kommentar til hendinga %{event}."
#: lib/web/templates/email/activity/_conversation_activity_item.text.eex:1
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "%{profile} mentionned you in a conversation."
msgstr "%{profile} nemnde deg i ein kommentar til hendinga %{event}."
#: lib/service/activity/renderer/conversation.ex:37
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} replied to your message"
msgstr ""
#: lib/web/templates/email/activity/_conversation_activity_item.html.heex:12
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "%{profile} replied you in a %{conversation}."
msgstr "%{profile} svara på diskusjonen %{discussion}."
#: lib/web/templates/email/activity/_conversation_activity_item.text.eex:6
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} replied you in a conversation."
msgstr ""
#: lib/service/activity/renderer/conversation.ex:50
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} sent a private message about event %{event}"
msgstr ""
#: lib/service/activity/renderer/conversation.ex:24
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} sent you a message"
msgstr ""
#: lib/web/email/activity.ex:51
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Informations about your event %{event}"
msgstr ""
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:122
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:20
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "It might give details on how to join the event, so make sure to read it appropriately."
msgstr ""
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:160
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:28
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This information is sent privately to you as a person who registered for this event. Share the informations above with other people with caution."
msgstr ""

View File

@@ -1126,7 +1126,8 @@ msgstr "Les rapporten"
msgid "View report:"
msgstr "Les rapporten:"
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:82
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:85
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:184
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:81
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:81
#, elixir-autogen, elixir-format

View File

@@ -176,8 +176,8 @@ msgid "No user with this email was found"
msgstr "Fann ingen brukar med denne eposten"
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:32
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:210
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:34
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:212
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:247
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:378
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:414
@@ -355,13 +355,13 @@ msgstr "Du kan berre lasta fjerne profilar på nytt"
msgid "Profile already suspended"
msgstr "Profilen er allereie sperra"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:96
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:98
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "A valid email is required by your instance"
msgstr "Nettstaden din krev ei gyldig epostadresse"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:90
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:143
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:145
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Anonymous participation is not enabled"
msgstr "Det er ikkje høve til å vera med anonymt"
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Greidde ikkje lagra rapporten"
msgid "Error while updating report"
msgstr "Greidde ikkje oppdatera rapporten"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:131
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:133
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Event id not found"
msgstr "Fann ikkje ID-en til hendinga"
@@ -410,15 +410,15 @@ msgstr "Fann ikkje ID-en til hendinga"
msgid "Event not found"
msgstr "Fann ikkje hendinga"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:87
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:128
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:155
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:343
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:157
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:345
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist"
msgstr "Det finst inga hending med ID-en %{id}"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:103
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:105
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Internal Error"
msgstr "Intern feil"
@@ -442,14 +442,14 @@ msgstr "Fann ingen profil for brukaren"
msgid "No such feed token"
msgstr "Det finst ikkje noko slikt teikn for kjelda"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:259
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:261
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Participant already has role %{role}"
msgstr "Deltakaren har rolla %{role} allereie"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:187
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:220
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:263
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:189
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:222
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:265
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Participant not found"
msgstr "Fann ikkje deltakaren"
@@ -521,12 +521,12 @@ msgstr "Fann ikkje rapporten"
msgid "Resource doesn't exist"
msgstr "Ressursen finst ikkje"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:126
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The event has already reached its maximum capacity"
msgstr "Hendinga er fullteikna"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:289
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:291
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This token is invalid"
msgstr "Teiknet er ugyldig"
@@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "Fann ikkje brukaren"
msgid "You already have a profile for this user"
msgstr "Du har allereie ein profil for denne brukaren"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:134
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:136
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You are already a participant of this event"
msgstr "Du er allereie deltakar på denne hendinga"
@@ -608,8 +608,8 @@ msgid "You are not allowed to update a comment if not connected"
msgstr ""
"Du har ikkje løyve til å oppdatera kommentarar når du ikkje er kopla til"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:181
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:214
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:183
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:216
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant"
msgstr ""
@@ -730,12 +730,12 @@ msgstr "Du må vera innlogga for å sletta innlegg"
msgid "You need to be logged-in to delete resources"
msgstr "Du må vera innlogga for å sletta ressursar"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:108
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:110
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to join an event"
msgstr "Du må vera innlogga for å bli med på ei hending"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:225
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:227
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to leave an event"
msgstr "Du må vera innlogga for å melda deg av ei hending"
@@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "Denne medlemen har allereie fått avslag."
msgid "You don't have the right to remove this member."
msgstr "Du har ikkje løyve til å fjerna denne medlemen."
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:378
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:384
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This username is already taken."
msgstr "Dette brukarnamnet er oppteke."
@@ -889,7 +889,7 @@ msgstr ""
msgid "Organizer profile is not owned by the user"
msgstr "Brukaren eig ikkje arrangørprofilen"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:93
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:95
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one"
msgstr "Denne profil-IDen er ikkje den anonyme profilen"
@@ -919,8 +919,8 @@ msgid "Unable to fetch resource details from this URL."
msgstr "Greidde ikkje henta ressursdetaljane frå denne adressa."
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:165
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:253
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:335
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:255
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:337
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Provided profile doesn't have moderator permissions on this event"
msgstr "Moderatorprofilen har ikkje tilgang til denne hendinga"
@@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "Greidde ikkje oppdatera rapporten"
msgid "Error while uploading pictures"
msgstr "Greidde ikkje oppdatera rapporten"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:190
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:192
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Failed to leave the event"
msgstr "Greidde ikkje forlata hendinga"
@@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Greidde ikkje oppdatera epostadressa til brukaren"
msgid "Failed to validate user email"
msgstr "Greier ikkje godkjenna brukaren"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:146
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:148
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The anonymous actor ID is invalid"
msgstr "ID-en til den anonyme brukaren er ugyldig"
@@ -1006,18 +1006,18 @@ msgstr "Du har ikkje skrive denne kommentaren"
msgid "You cannot change your password."
msgstr "Du kan ikkje endra passordet ditt."
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:328
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:330
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Format not supported"
msgstr "Formatet er ikkje støtta"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:312
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:314
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "A dependency needed to export to %{format} is not installed"
msgstr ""
"Eit program som trengst for å eksportera til %{format} er ikkje installert"
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:320
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:322
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "An error occured while saving export"
msgstr "Det var ein feil då eksporten vart lagra"
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "Det finst allereie ein brukar eller ei gruppe med det namnet"
msgid "Unable to find an instance to follow at this address"
msgstr "Greidde ikkje finna ein nettstad å fylgja på denne adressa"
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:397
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:403
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Username must only contain alphanumeric lowercased characters and underscores."
msgstr "Brukarnamnet kan berre innehalda små bokstavar, tal og understrek."
@@ -1235,18 +1235,18 @@ msgstr ""
msgid "No application with this client_id was found"
msgstr ""
#: lib/graphql/authorization.ex:81
#: lib/graphql/authorization.ex:83
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Not authorized to access field %{field}"
msgstr ""
#: lib/graphql/authorization.ex:71
#: lib/graphql/authorization.ex:76
#: lib/graphql/authorization.ex:73
#: lib/graphql/authorization.ex:78
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Not authorized to access object %{object}"
msgstr ""
#: lib/graphql/authorization.ex:64
#: lib/graphql/authorization.ex:66
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Not authorized to access this %{object_type}"
msgstr ""
@@ -1373,12 +1373,12 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't send an email. Internal error."
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:286
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:288
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Participation is already confirmed"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:283
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:285
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Participation is confirmed but not approved yet by an organizer"
msgstr ""
@@ -1423,3 +1423,13 @@ msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got."
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/conversation.ex:161
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Conversation needs to mention at least one participant that's not yourself"
msgstr ""
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:390
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "There are no participants matching the audience you've selected."
msgstr ""