chore(i18n): update translation templates
Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
This commit is contained in:
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Vil du ikkje ha varsel? I innstillingane kan du skru dei av eller endra kor "
|
||||
"ofte du får dei."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:218
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:222
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:23
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "View one more activity"
|
||||
@@ -249,8 +249,6 @@ msgstr "Aktivitet på %{instance}"
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:38
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:14
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:7
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:48
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:5
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} has posted an announcement under event %{event}."
|
||||
msgstr "%{profile} la ut ei kunngjering til hendinga %{event}."
|
||||
@@ -262,7 +260,7 @@ msgstr "%{profile} la ut ei kunngjering til hendinga %{event}."
|
||||
msgid "%{profile} mentionned you in a comment under event %{event}."
|
||||
msgstr "%{profile} nemnde deg i ein kommentar til hendinga %{event}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:248
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:252
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in %{tag_start}your settings%{tag_end}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -275,13 +273,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Here's your weekly activity recap"
|
||||
msgstr "Her er samandraget for denne veka"
|
||||
|
||||
#: lib/web/email/activity.ex:121
|
||||
#: lib/web/email/activity.ex:142
|
||||
#: lib/web/email/activity.ex:154
|
||||
#: lib/web/email/activity.ex:175
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Activity notification for %{instance}"
|
||||
msgstr "Varsel for %{instance}"
|
||||
|
||||
#: lib/web/email/activity.ex:128
|
||||
#: lib/web/email/activity.ex:161
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Daily activity recap for %{instance}"
|
||||
msgstr "Dagleg samandrag for %{instance}"
|
||||
@@ -292,7 +290,7 @@ msgstr "Dagleg samandrag for %{instance}"
|
||||
msgid "Here's your daily activity recap"
|
||||
msgstr "Her er det daglege samandraget ditt"
|
||||
|
||||
#: lib/web/email/activity.ex:135
|
||||
#: lib/web/email/activity.ex:168
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Weekly activity recap for %{instance}"
|
||||
msgstr "Vekesamandrag for %{instance}"
|
||||
@@ -311,7 +309,7 @@ msgstr "%{profile} skreiv ein ny kommentar til hendinga di %{event}."
|
||||
msgid "%{profile} has posted a new reply under your event %{event}."
|
||||
msgstr "%{profile} skreiv eit nytt svar til hendinga di %{event}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/email/activity.ex:46
|
||||
#: lib/web/email/activity.ex:77
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Announcement for your event %{event}"
|
||||
msgstr "Kunngjering for hendinga di %{event}"
|
||||
@@ -477,7 +475,71 @@ msgstr "%{profile} la til medlemen %{member}."
|
||||
msgid "%{profile} joined your event %{event}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/web/views/email_view.ex:45
|
||||
#: lib/web/views/email_view.ex:61
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "An anonymous profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:107
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:14
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||||
msgid "%{profile} has posted a private announcement about event %{event}."
|
||||
msgstr "%{profile} la ut ei kunngjering til hendinga %{event}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:50
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:6
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||||
msgid "%{profile} has posted a public announcement under event %{event}."
|
||||
msgstr "%{profile} la ut ei kunngjering til hendinga %{event}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_conversation_activity_item.html.heex:3
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||||
msgid "%{profile} mentionned you in a %{conversation}."
|
||||
msgstr "%{profile} nemnde deg i ein kommentar til hendinga %{event}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_conversation_activity_item.text.eex:1
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||||
msgid "%{profile} mentionned you in a conversation."
|
||||
msgstr "%{profile} nemnde deg i ein kommentar til hendinga %{event}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/conversation.ex:37
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} replied to your message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_conversation_activity_item.html.heex:12
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||||
msgid "%{profile} replied you in a %{conversation}."
|
||||
msgstr "%{profile} svara på diskusjonen %{discussion}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_conversation_activity_item.text.eex:6
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} replied you in a conversation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/conversation.ex:50
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} sent a private message about event %{event}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/conversation.ex:24
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} sent you a message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/web/email/activity.ex:51
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Informations about your event %{event}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:122
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:20
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "It might give details on how to join the event, so make sure to read it appropriately."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:160
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:28
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "This information is sent privately to you as a person who registered for this event. Share the informations above with other people with caution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1126,7 +1126,8 @@ msgstr "Les rapporten"
|
||||
msgid "View report:"
|
||||
msgstr "Les rapporten:"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:82
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:85
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:184
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:81
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:81
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
|
||||
@@ -176,8 +176,8 @@ msgid "No user with this email was found"
|
||||
msgstr "Fann ingen brukar med denne eposten"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:32
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:210
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:34
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:212
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:247
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:378
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:414
|
||||
@@ -355,13 +355,13 @@ msgstr "Du kan berre lasta fjerne profilar på nytt"
|
||||
msgid "Profile already suspended"
|
||||
msgstr "Profilen er allereie sperra"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:96
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:98
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "A valid email is required by your instance"
|
||||
msgstr "Nettstaden din krev ei gyldig epostadresse"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:90
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:143
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:145
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Anonymous participation is not enabled"
|
||||
msgstr "Det er ikkje høve til å vera med anonymt"
|
||||
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Greidde ikkje lagra rapporten"
|
||||
msgid "Error while updating report"
|
||||
msgstr "Greidde ikkje oppdatera rapporten"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:131
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:133
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Event id not found"
|
||||
msgstr "Fann ikkje ID-en til hendinga"
|
||||
@@ -410,15 +410,15 @@ msgstr "Fann ikkje ID-en til hendinga"
|
||||
msgid "Event not found"
|
||||
msgstr "Fann ikkje hendinga"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:87
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:128
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:155
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:343
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:157
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:345
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist"
|
||||
msgstr "Det finst inga hending med ID-en %{id}"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:103
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:105
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Internal Error"
|
||||
msgstr "Intern feil"
|
||||
@@ -442,14 +442,14 @@ msgstr "Fann ingen profil for brukaren"
|
||||
msgid "No such feed token"
|
||||
msgstr "Det finst ikkje noko slikt teikn for kjelda"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:259
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:261
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Participant already has role %{role}"
|
||||
msgstr "Deltakaren har rolla %{role} allereie"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:187
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:220
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:263
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:189
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:222
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:265
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Participant not found"
|
||||
msgstr "Fann ikkje deltakaren"
|
||||
@@ -521,12 +521,12 @@ msgstr "Fann ikkje rapporten"
|
||||
msgid "Resource doesn't exist"
|
||||
msgstr "Ressursen finst ikkje"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:126
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The event has already reached its maximum capacity"
|
||||
msgstr "Hendinga er fullteikna"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:289
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:291
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "This token is invalid"
|
||||
msgstr "Teiknet er ugyldig"
|
||||
@@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "Fann ikkje brukaren"
|
||||
msgid "You already have a profile for this user"
|
||||
msgstr "Du har allereie ein profil for denne brukaren"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:134
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:136
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You are already a participant of this event"
|
||||
msgstr "Du er allereie deltakar på denne hendinga"
|
||||
@@ -608,8 +608,8 @@ msgid "You are not allowed to update a comment if not connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du har ikkje løyve til å oppdatera kommentarar når du ikkje er kopla til"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:181
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:214
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:183
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:216
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -730,12 +730,12 @@ msgstr "Du må vera innlogga for å sletta innlegg"
|
||||
msgid "You need to be logged-in to delete resources"
|
||||
msgstr "Du må vera innlogga for å sletta ressursar"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:108
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:110
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to join an event"
|
||||
msgstr "Du må vera innlogga for å bli med på ei hending"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:225
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:227
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to leave an event"
|
||||
msgstr "Du må vera innlogga for å melda deg av ei hending"
|
||||
@@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "Denne medlemen har allereie fått avslag."
|
||||
msgid "You don't have the right to remove this member."
|
||||
msgstr "Du har ikkje løyve til å fjerna denne medlemen."
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:378
|
||||
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:384
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "This username is already taken."
|
||||
msgstr "Dette brukarnamnet er oppteke."
|
||||
@@ -889,7 +889,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organizer profile is not owned by the user"
|
||||
msgstr "Brukaren eig ikkje arrangørprofilen"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:93
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:95
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one"
|
||||
msgstr "Denne profil-IDen er ikkje den anonyme profilen"
|
||||
@@ -919,8 +919,8 @@ msgid "Unable to fetch resource details from this URL."
|
||||
msgstr "Greidde ikkje henta ressursdetaljane frå denne adressa."
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:165
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:253
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:335
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:255
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:337
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Provided profile doesn't have moderator permissions on this event"
|
||||
msgstr "Moderatorprofilen har ikkje tilgang til denne hendinga"
|
||||
@@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "Greidde ikkje oppdatera rapporten"
|
||||
msgid "Error while uploading pictures"
|
||||
msgstr "Greidde ikkje oppdatera rapporten"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:190
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:192
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Failed to leave the event"
|
||||
msgstr "Greidde ikkje forlata hendinga"
|
||||
@@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Greidde ikkje oppdatera epostadressa til brukaren"
|
||||
msgid "Failed to validate user email"
|
||||
msgstr "Greier ikkje godkjenna brukaren"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:146
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:148
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The anonymous actor ID is invalid"
|
||||
msgstr "ID-en til den anonyme brukaren er ugyldig"
|
||||
@@ -1006,18 +1006,18 @@ msgstr "Du har ikkje skrive denne kommentaren"
|
||||
msgid "You cannot change your password."
|
||||
msgstr "Du kan ikkje endra passordet ditt."
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:328
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:330
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Format not supported"
|
||||
msgstr "Formatet er ikkje støtta"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:312
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:314
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "A dependency needed to export to %{format} is not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eit program som trengst for å eksportera til %{format} er ikkje installert"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:320
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:322
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "An error occured while saving export"
|
||||
msgstr "Det var ein feil då eksporten vart lagra"
|
||||
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "Det finst allereie ein brukar eller ei gruppe med det namnet"
|
||||
msgid "Unable to find an instance to follow at this address"
|
||||
msgstr "Greidde ikkje finna ein nettstad å fylgja på denne adressa"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:397
|
||||
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:403
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Username must only contain alphanumeric lowercased characters and underscores."
|
||||
msgstr "Brukarnamnet kan berre innehalda små bokstavar, tal og understrek."
|
||||
@@ -1235,18 +1235,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No application with this client_id was found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/authorization.ex:81
|
||||
#: lib/graphql/authorization.ex:83
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Not authorized to access field %{field}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/authorization.ex:71
|
||||
#: lib/graphql/authorization.ex:76
|
||||
#: lib/graphql/authorization.ex:73
|
||||
#: lib/graphql/authorization.ex:78
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Not authorized to access object %{object}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/authorization.ex:64
|
||||
#: lib/graphql/authorization.ex:66
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Not authorized to access this %{object_type}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1373,12 +1373,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Couldn't send an email. Internal error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:286
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:288
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Participation is already confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:283
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:285
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Participation is confirmed but not approved yet by an organizer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1423,3 +1423,13 @@ msgstr ""
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/conversation.ex:161
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Conversation needs to mention at least one participant that's not yourself"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:390
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "There are no participants matching the audience you've selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user