chore(i18n): update translation templates
Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
This commit is contained in:
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Nie chcesz otrzymywać powiadomień o aktywności? Możesz zmienić częstotliwość "
|
||||
"lub wyłączyć je w ustawieniach."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:218
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:222
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:23
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "View one more activity"
|
||||
@@ -255,8 +255,6 @@ msgstr "Aktywność na %{instance}"
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:38
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:14
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:7
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:48
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:5
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} has posted an announcement under event %{event}."
|
||||
msgstr "Profil %{profile} opublikował ogłoszenie w wydarzeniu %{event}."
|
||||
@@ -269,7 +267,7 @@ msgid "%{profile} mentionned you in a comment under event %{event}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Profil %{profile} wspomniał o Tobie w komentarzu pod wydarzeniem %{event}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:248
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:252
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in %{tag_start}your settings%{tag_end}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -282,13 +280,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Here's your weekly activity recap"
|
||||
msgstr "Oto podsumowanie Twojej tygodniowej aktywności"
|
||||
|
||||
#: lib/web/email/activity.ex:121
|
||||
#: lib/web/email/activity.ex:142
|
||||
#: lib/web/email/activity.ex:154
|
||||
#: lib/web/email/activity.ex:175
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Activity notification for %{instance}"
|
||||
msgstr "Powiadomienie o aktywności dla %{instance}"
|
||||
|
||||
#: lib/web/email/activity.ex:128
|
||||
#: lib/web/email/activity.ex:161
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Daily activity recap for %{instance}"
|
||||
msgstr "Podsumowanie dziennej aktywności dla %{instance}"
|
||||
@@ -299,7 +297,7 @@ msgstr "Podsumowanie dziennej aktywności dla %{instance}"
|
||||
msgid "Here's your daily activity recap"
|
||||
msgstr "Oto podsumowanie Twojej dziennej aktywności"
|
||||
|
||||
#: lib/web/email/activity.ex:135
|
||||
#: lib/web/email/activity.ex:168
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Weekly activity recap for %{instance}"
|
||||
msgstr "Tygodniowe podsumowanie aktywności dla %{instance}"
|
||||
@@ -319,7 +317,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%{profile} has posted a new reply under your event %{event}."
|
||||
msgstr "Profil %{profile} opublikował nową odpowiedź pod wydarzeniem %{event}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/email/activity.ex:46
|
||||
#: lib/web/email/activity.ex:77
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Announcement for your event %{event}"
|
||||
msgstr "Zapowiedź dla Twojego wydarzenia %{event}"
|
||||
@@ -498,7 +496,73 @@ msgstr "Profil %{profile} zatwierdził członka %{member}."
|
||||
msgid "%{profile} joined your event %{event}."
|
||||
msgstr "Profil %{profile} dołączył do wydarzenia %{event}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/views/email_view.ex:45
|
||||
#: lib/web/views/email_view.ex:61
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "An anonymous profile"
|
||||
msgstr "Anonimowy profil"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:107
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:14
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||||
msgid "%{profile} has posted a private announcement about event %{event}."
|
||||
msgstr "Profil %{profile} opublikował ogłoszenie w wydarzeniu %{event}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:50
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:6
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||||
msgid "%{profile} has posted a public announcement under event %{event}."
|
||||
msgstr "Profil %{profile} opublikował ogłoszenie w wydarzeniu %{event}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_conversation_activity_item.html.heex:3
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||||
msgid "%{profile} mentionned you in a %{conversation}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Profil %{profile} wspomniał o Tobie w komentarzu pod wydarzeniem %{event}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_conversation_activity_item.text.eex:1
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||||
msgid "%{profile} mentionned you in a conversation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Profil %{profile} wspomniał o Tobie w komentarzu pod wydarzeniem %{event}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/conversation.ex:37
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} replied to your message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_conversation_activity_item.html.heex:12
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||||
msgid "%{profile} replied you in a %{conversation}."
|
||||
msgstr "Profil %{profile} odpowiedział na dyskusję %{discussion}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_conversation_activity_item.text.eex:6
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} replied you in a conversation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/conversation.ex:50
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} sent a private message about event %{event}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/conversation.ex:24
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} sent you a message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/web/email/activity.ex:51
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Informations about your event %{event}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:122
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:20
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "It might give details on how to join the event, so make sure to read it appropriately."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:160
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:28
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "This information is sent privately to you as a person who registered for this event. Share the informations above with other people with caution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1167,7 +1167,8 @@ msgstr "Zobacz zgłoszenie"
|
||||
msgid "View report:"
|
||||
msgstr "Zobacz zgłoszenie:"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:82
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:85
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:184
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:81
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:81
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
|
||||
@@ -170,8 +170,8 @@ msgid "No user with this email was found"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono użytkownika(czki) o tym adresie e-mail"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:32
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:210
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:34
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:212
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:247
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:378
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:414
|
||||
@@ -354,13 +354,13 @@ msgstr "Tylko zdalne profile mogą być odświeżane"
|
||||
msgid "Profile already suspended"
|
||||
msgstr "Już zawieszono profil"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:96
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:98
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "A valid email is required by your instance"
|
||||
msgstr "Twoja instancja wymaga prawidłowego adresu e-mail"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:90
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:143
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:92
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:145
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Anonymous participation is not enabled"
|
||||
msgstr "Anonimowe uczestnictwo nie jest włączone"
|
||||
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania zgłoszenia"
|
||||
msgid "Error while updating report"
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizacji zgłoszenia"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:131
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:133
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Event id not found"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono id wydarzenia"
|
||||
@@ -409,15 +409,15 @@ msgstr "Nie znaleziono id wydarzenia"
|
||||
msgid "Event not found"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono wydarzenia"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:87
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:128
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:155
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:343
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:89
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:130
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:157
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:345
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist"
|
||||
msgstr "Wydarzenie o ID %{id} nie istnieje"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:103
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:105
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Internal Error"
|
||||
msgstr "Wewnętrzny błąd"
|
||||
@@ -441,14 +441,14 @@ msgstr "Nie znaleziono profilu dla użytkownika(-czki)"
|
||||
msgid "No such feed token"
|
||||
msgstr "Nie ma takiego tokenu kanału"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:259
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:261
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Participant already has role %{role}"
|
||||
msgstr "Uczestnik(-czka) już ma rolę %{role}"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:187
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:220
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:263
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:189
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:222
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:265
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Participant not found"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono uczestnika(-czki)"
|
||||
@@ -520,12 +520,12 @@ msgstr "Nie znaleziono zgłoszenia"
|
||||
msgid "Resource doesn't exist"
|
||||
msgstr "Zasób nie istnieje"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:126
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The event has already reached its maximum capacity"
|
||||
msgstr "Wydarzenie już przekroczyło maksymalną zasobność"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:289
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:291
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "This token is invalid"
|
||||
msgstr "Ten token jest nieprawidłowy"
|
||||
@@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "Nie znaleziono użytkownika(-czki)"
|
||||
msgid "You already have a profile for this user"
|
||||
msgstr "Już masz profil dla tego(-j) użytkownika(-czki)"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:134
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:136
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You are already a participant of this event"
|
||||
msgstr "Już jesteś uczestnikiem(-nią) tego wydarzenia"
|
||||
@@ -606,8 +606,8 @@ msgstr "Nie możesz usunąć tokena kanału, jeśli nie jesteś połączony(-a)"
|
||||
msgid "You are not allowed to update a comment if not connected"
|
||||
msgstr "Nie możesz zaktualizować komentarza, jeśli nie jesteś połączony(-a)"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:181
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:214
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:183
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:216
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -732,12 +732,12 @@ msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby usunąć wpis"
|
||||
msgid "You need to be logged-in to delete resources"
|
||||
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby usunąć zasób"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:108
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:110
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to join an event"
|
||||
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby dołączyć do wydarzenia"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:225
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:227
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to leave an event"
|
||||
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby opuścić wydarzenie"
|
||||
@@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "Ten członek już został odrzucony."
|
||||
msgid "You don't have the right to remove this member."
|
||||
msgstr "Nie masz uprawnień do usunięcia tego członka."
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:378
|
||||
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:384
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "This username is already taken."
|
||||
msgstr "Ta nazwa użytkownika(-czki) jest już zajęta."
|
||||
@@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Aby uzyskać dostęp do dyskusji, należy podać identyfikator lub slug"
|
||||
msgid "Organizer profile is not owned by the user"
|
||||
msgstr "Profil organizatora(-ki) nie należy do użytkownika(-czki)"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:93
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:95
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -921,8 +921,8 @@ msgid "Unable to fetch resource details from this URL."
|
||||
msgstr "Nie można pobrać szczegółów zasobu z tego adresu URL."
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:165
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:253
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:335
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:255
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:337
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Provided profile doesn't have moderator permissions on this event"
|
||||
msgstr "Wskazany profil moderatora(-ki) nie ma uprawnień dla tego wydarzenia"
|
||||
@@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizacji ustawień regionalnych"
|
||||
msgid "Error while uploading pictures"
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizacji obrazów"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:190
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:192
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Failed to leave the event"
|
||||
msgstr "Nie udało się opuścić wydarzenia"
|
||||
@@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "Nie udało się zaktualizować adresu e-mail użytkownika(-czki)"
|
||||
msgid "Failed to validate user email"
|
||||
msgstr "Nie udało się zwalidować użytkownika(-czki)"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:146
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:148
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The anonymous actor ID is invalid"
|
||||
msgstr "Identyfikator anonimowego podmiotu jest nieprawidłowy"
|
||||
@@ -1008,17 +1008,17 @@ msgstr "Nie jesteś autorem(-ką) komentarza"
|
||||
msgid "You cannot change your password."
|
||||
msgstr "Nie można zmienić hasła."
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:328
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:330
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Format not supported"
|
||||
msgstr "Format nie jest obsługiwany"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:312
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:314
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "A dependency needed to export to %{format} is not installed"
|
||||
msgstr "Zależność wymagana do eksportu do %{format} nie jest zainstalowana"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:320
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:322
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "An error occured while saving export"
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania eksportu"
|
||||
@@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "Profil lub grupa o tej nazwie już istnieje"
|
||||
msgid "Unable to find an instance to follow at this address"
|
||||
msgstr "Nie można znaleźć instancji do obserwacji pod tym adresem"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:397
|
||||
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:403
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Username must only contain alphanumeric lowercased characters and underscores."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1248,18 +1248,18 @@ msgstr "Nie znaleziono aplikacji o tym identyfikatorze client_id"
|
||||
msgid "No application with this client_id was found"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono aplikacji z tym identyfikatorem client_id"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/authorization.ex:81
|
||||
#: lib/graphql/authorization.ex:83
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Not authorized to access field %{field}"
|
||||
msgstr "Brak uprawnień dostępu do pola %{field}"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/authorization.ex:71
|
||||
#: lib/graphql/authorization.ex:76
|
||||
#: lib/graphql/authorization.ex:73
|
||||
#: lib/graphql/authorization.ex:78
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Not authorized to access object %{object}"
|
||||
msgstr "Brak uprawnień dostępu do obiektu %{object}"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/authorization.ex:64
|
||||
#: lib/graphql/authorization.ex:66
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Not authorized to access this %{object_type}"
|
||||
msgstr "Brak uprawnień dostępu do tego %{object_type}"
|
||||
@@ -1395,12 +1395,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Couldn't send an email. Internal error."
|
||||
msgstr "Nie można wysłać wiadomości e-mail. Błąd wewnętrzny."
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:286
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:288
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Participation is already confirmed"
|
||||
msgstr "Udział jest już potwierdzony"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:283
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:285
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Participation is confirmed but not approved yet by an organizer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1453,3 +1453,13 @@ msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Podany token jest nieprawidłowy. Upewnij się, że adres URL jest dokładnie "
|
||||
"taki sam, jak podany w otrzymanej wiadomości e-mail."
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/conversation.ex:161
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Conversation needs to mention at least one participant that's not yourself"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:390
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "There are no participants matching the audience you've selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user