feat(cli): add command to test emails send correctly
Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
This commit is contained in:
@@ -1174,25 +1174,25 @@ msgstr "Erreur lors de la révocation du jeton"
|
||||
msgid "Impossible to create application."
|
||||
msgstr "Impossible de créer l'application."
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:355
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:353
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Incorrect parameters sent. You need to provide at least the grant_type and client_id parameters, depending on the grant type being used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Paramètres envoyés incorrects. Vous devez au moins fournir les paramètres grant_type et client_id, en fonction du type d’autorisation "
|
||||
"utilisée."
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:328
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:326
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Invalid client credentials provided"
|
||||
msgstr "Les identifiants clients fournis sont invalides"
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:336
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:334
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Invalid refresh token provided"
|
||||
msgstr "Le jeton de rafraîchissement fourni est invalide"
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:169
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:400
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:167
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:398
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "No application was found with this client_id"
|
||||
msgstr "Aucune application n'a été trouvée avec ce client_id"
|
||||
@@ -1218,17 +1218,17 @@ msgstr "Non autorisé à accéder à l'objet %{object}"
|
||||
msgid "Not authorized to access this %{object_type}"
|
||||
msgstr "Non autorisé à accéder à ce %{object_type}"
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:278
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:276
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Please slow down the rate of your requests"
|
||||
msgstr "Merci de réduire le rythme de vos requêtes"
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:266
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:264
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The authorization request is still pending"
|
||||
msgstr "La requête d'autorisation est toujours en attente"
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:248
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:246
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The client_id provided or the device_code associated is invalid"
|
||||
msgstr "Le client_id fourni ou device_code associé n'est pas valide"
|
||||
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Le client_id fourni ou device_code associé n'est pas valide"
|
||||
msgid "The device user code was not provided before approving the application"
|
||||
msgstr "Le code utilisateur de l'appareil n'a pas été fourni avant l'approbation de la demande"
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:303
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:301
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The given device_code has expired"
|
||||
msgstr "Le device_code donné a expiré"
|
||||
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "Le device_code donné a expiré"
|
||||
msgid "The given redirect_uri is not in the list of allowed redirect URIs"
|
||||
msgstr "Le redirect_uri donné ne figure pas dans la liste des URI de redirection autorisées"
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:157
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:155
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The given scope is not in the list of the app declared scopes"
|
||||
msgstr "Le champ d'application donné n'est pas dans la liste des champs d'application déclarés par l'application"
|
||||
@@ -1265,22 +1265,22 @@ msgstr "Le code utilisateur donné a expiré"
|
||||
msgid "The given user code is invalid"
|
||||
msgstr "Le code utilisateur donné n'est pas valide"
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:410
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:408
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The provided client_id does not match the provided code"
|
||||
msgstr "Le client_id fourni ne correspond pas au code fourni"
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:413
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:411
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The provided client_secret is invalid"
|
||||
msgstr "Le client_secret fourni n'est pas valide"
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:406
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:404
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The provided code is invalid or expired"
|
||||
msgstr "Le code fourni n'est pas valide ou a expiré"
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:417
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:415
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The provided scope is invalid or not included in the app declared scopes"
|
||||
msgstr "Le champ d'application fourni n'est pas valide ou n'est pas inclus dans les champs d'application déclarés de l'application"
|
||||
@@ -1290,17 +1290,17 @@ msgstr "Le champ d'application fourni n'est pas valide ou n'est pas inclus dans
|
||||
msgid "The scope parameter is not a space separated list of valid scopes"
|
||||
msgstr "Le paramètre scope n'est pas une liste de champs d'application valides séparés par des espaces"
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:291
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:289
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The user rejected the requested authorization"
|
||||
msgstr "L'utilisateur a refusé l'autorisation demandée"
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:403
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:401
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "This redirect URI is not allowed"
|
||||
msgstr "Cette URI de redirection n'est pas autorisée"
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:380
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:378
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Token not found"
|
||||
msgstr "Jeton non trouvé"
|
||||
@@ -1310,27 +1310,27 @@ msgstr "Jeton non trouvé"
|
||||
msgid "Too many requests"
|
||||
msgstr "Trop de requêtes"
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:183
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:181
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Unable to produce device code"
|
||||
msgstr "Impossible de produire un device code"
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:372
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:370
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Unable to revoke token"
|
||||
msgstr "Impossible de révoquer le jeton"
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:197
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:195
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to pass both client_id and scope as parameters to obtain a device code"
|
||||
msgstr "Pour obtenir un code d'appareil, vous devez passer en paramètre le client_id et le scope"
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:135
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:133
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to provide a valid redirect_uri to autorize an application"
|
||||
msgstr "Vous devez fournir un redirect_uri valide pour autoriser une application"
|
||||
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:125
|
||||
#: lib/web/controllers/application_controller.ex:123
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to specify client_id, redirect_uri, scope and state to autorize an application"
|
||||
msgstr "Vous devez spécifier client_id, redirect_uri, scope et state pour autoriser une application"
|
||||
@@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "Le même abonnement push a déjà été enregistré"
|
||||
msgid "This instance is pending follow approval"
|
||||
msgstr "Cette instance est en attente d'une approbation de suivi"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/schema/custom/timezone.ex:23
|
||||
#: lib/graphql/schema/custom/timezone.ex:25
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Timezone ID %{timezone} is invalid"
|
||||
msgstr "L'ID de fuseau horaire %{timezone} est invalide"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user