Update translation files

Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate.

Translation: Mobilizon/Frontend
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/
This commit is contained in:
Weblate
2021-12-17 09:22:11 +01:00
parent 2d69e85340
commit 72b4f8e869
26 changed files with 115 additions and 1519 deletions

View File

@@ -4,12 +4,9 @@
"(this folder)": "(esta carpeta)",
"(this link)": "(este enlace)",
"+ Add a resource": "+ Agregar un recurso",
"+ Add a todo": "+ Add to all",
"+ Create a post": "+ Crear una publicación",
"+ Create an event": "+ Crear un evento",
"+ Post a public message": "+ Publica un mensaje público",
"+ Start a discussion": "+ Iniciar una discusión",
"<b>Please do not use it in any real way.</b>": "<b>Por favor, no lo use de ninguna manera real</b>",
"<b>{contact}</b> will be displayed as contact.": "<b> {contact} </b>se mostrará como contacto. |<b>{contact}</b>se mostrará como contactos.",
"@{group}": "@{group}",
"@{username}": "@{username}",
@@ -17,7 +14,6 @@
"@{username}'s follow request was accepted": "Se aceptó la solicitud de seguimiento de @{username}",
"@{username}'s follow request was rejected": "Se rechazó la solicitud de seguimiento de @{username}",
"A cookie is a small file containing information that is sent to your computer when you visit a website. When you visit the site again, the cookie allows that site to recognize your browser. Cookies may store user preferences and other information. You can configure your browser to refuse all cookies. However, this may result in some website features or services partially working. Local storage works the same way but allows you to store more data.": "Una cookie es un pequeño archivo que contiene información que se envía a su computadora cuando visita un sitio web. Cuando vuelve a visitar el sitio, la cookie permite que ese sitio reconozca su navegador. Las cookies pueden almacenar preferencias del usuario y otra información. Puede configurar su navegador para rechazar todas las cookies. Sin embargo, esto puede provocar que algunas funciones o servicios del sitio web funcionen parcialmente. El almacenamiento local funciona de la misma manera, pero le permite almacenar más datos.",
"A cookie is a small file containing informations that is sent to your computer when you visit a website. When you visit the site again, the cookie allows that site to recognize your browser. Cookies may store user preferences and other information. You can configure your browser to refuse all cookies. However, this may result in some website features or services partially working. Local storage works the same way but allows to store more data.": "Una cookie es un pequeño archivo que contiene información que se envía a su computadora cuando visita un sitio web. Cuando vuelve a visitar el sitio, la cookie permite que ese sitio reconozca su navegador. Las cookies pueden almacenar las preferencias del usuario y otra información. Puede configurar su navegador para rechazar todas las cookies. Sin embargo, esto puede provocar que algunas funciones o servicios del sitio web funcionen parcialmente. El almacenamiento local funciona de la misma manera pero permite almacenar más datos.",
"A discussion has been created or updated": "Se ha creado o actualizado una discusión",
"A federated software": "Un software federado",
"A fediverse account URL to follow for event updates": "Una URL de cuenta de fediverse a seguir para actualizaciones de eventos",
@@ -40,7 +36,6 @@
"A validation email was sent to {email}": "Un correo electrónico de confirmación fue enviado a {email}",
"API": "API",
"Abandon editing": "Abandonar la edición",
"Abandon edition": "Abandonar la edición",
"About": "Acerca de",
"About Mobilizon": "Acerca de Mobilizon",
"About anonymous participation": "Sobre la participación anónima",
@@ -57,7 +52,6 @@
"Account": "Cuenta",
"Account settings": "Configuración de la cuenta",
"Actions": "Acciones",
"Activate browser notification": "Activar la notificación del navegador",
"Activate browser push notifications": "Activar notificaciones push del navegador",
"Activated": "Activado",
"Active": "Activo",
@@ -66,7 +60,6 @@
"Add": "Añadir",
"Add / Remove…": "Añadir / eliminar…",
"Add a contact": "Añade un contacto",
"Add a group": "Agregar un grupo",
"Add a new post": "Agregar una nueva publicación",
"Add a note": "Añade una nota",
"Add a todo": "Agrega una tarea pendiente",
@@ -86,15 +79,12 @@
"Administrator": "Administrador",
"All activities": "Todas las actividades",
"All good, let's continue!": "Todo bien ¡continuemos!",
"All group members and other eventual server admins will still be able to view this information.": "Todos los miembros del grupo y otros administradores eventuales del servidor aún podrán ver esta información.",
"All the places have already been taken": "Todos los lugares ya han sido ocupados",
"Allow all comments": "Permitir todos los comentarios",
"Allow all comments from users with accounts": "Permitir todos los comentarios de los usuarios registrados",
"Allow registrations": "Permitir registros",
"An URL to an external ticketing platform": "Una URL a una plataforma de venta de entradas externa",
"An error has occured while refreshing the page.": "Ha ocurrido un error al actualizar la página.",
"An error has occured. Sorry about that. You may try to reload the page.": "Ha ocurrido un error. Lo siento por eso. Puede intentar volver a cargar la página.",
"An error has occurred.": "Se ha producido un error.",
"An ethical alternative": "Una alternativa ética",
"An event I'm going to has been updated": "Se ha actualizado un evento al que voy a asistir",
"An event I'm going to has posted an announcement": "Un evento al que voy a asistir ha publicado un anuncio",
@@ -116,7 +106,6 @@
"Anyone can request being a member, but an administrator needs to approve the membership.": "Cualquiera puede solicitar ser miembro, pero un administrador debe aprobar la adesión.",
"Anyone wanting to be a member from your group will be able to from your group page.": "Cualquiera que desee ser miembro de su grupo podrá hacerlo desde la página de su grupo.",
"Application": "Applicación",
"Approve": "Aprobar",
"Approve member": "Aprobar miembro",
"Are you really sure you want to delete your whole account? You'll lose everything. Identities, settings, events created, messages and participations will be gone forever.": "¿Estás realmente seguro de que deseas eliminar toda tu cuenta? Lo perderás todo. Las identidades, la configuración, los eventos creados, los mensajes y las participaciones desaparecerán para siempre.",
"Are you sure you want to <b>completely delete</b> this group? All members - including remote ones - will be notified and removed from the group, and <b>all of the group data (events, posts, discussions, todos…) will be irretrievably destroyed</b>.": "¿Está seguro de que desea <b>eliminar completamente</b> este grupo? Todos los miembros, incluidos los remotos, serán notificados y eliminados del grupo, y <b>todos los datos del grupo (eventos, publicaciones, discusiones, todos…) serán irremediablemente destruidos</b>.",
@@ -146,18 +135,14 @@
"Before you can login, you need to click on the link inside it to validate your account.": "Antes de iniciar sesión, debe hacer clic en el enlace que se encuentra dentro para validar su cuenta.",
"Begins on": "Comienza en",
"Big Blue Button": "Big Blue Button",
"Bio": "Bio",
"Bold": "Negrita",
"Booking": "Reservacion",
"Breadcrumbs": "Migajas",
"Browser notifications": "Notificaciones del navegador",
"Bullet list": "Lista de puntos",
"By @{username} and @{group}": "Por @{username} y @{group}",
"By others": "Por otros",
"By {author}": "Por {author}",
"By {group}": "Por {group}",
"By {username}": "Por {username}",
"By {username} and {group}": "Por {username} y {group}",
"Can be an email or a link, or just plain text.": "Puede ser un correo electrónico o un enlace, o simplemente texto sin formato.",
"Cancel": "Cancelar",
"Cancel anonymous participation": "Cancelar participación anónima",
@@ -170,7 +155,6 @@
"Cancel my participation…": "Cancelar mi participación …",
"Cancelled": "Cancelado",
"Cancelled: Won't happen": "Cancelado: no sucederá",
"Category": "Categoría",
"Change": "Cambiar",
"Change my email": "Cambiar mi correo electrónico",
"Change my identity…": "Cambiar mi identidad …",
@@ -187,21 +171,17 @@
"Clear participation data for this event": "Datos claros de participación para este evento",
"Clear timezone field": "Borrar campo de zona horaria",
"Click for more information": "Haga clic para obtener más información",
"Click to select": "Haz clic para selaccionar",
"Click to upload": "Haz clic para subir (upload)",
"Close": "Cerrar",
"Close comments for all (except for admins)": "Cerrar comentarios para todos (excepto para administradores)",
"Closed": "Cerrado",
"Collections": "Colecciones",
"Comment body": "Cuerpo del comentario",
"Comment deleted": "Comentario borrado",
"Comment from @{username} reported": "Comentario de @{username} declarado",
"Comment text can't be empty": "El texto del comentario no puede estar vacío",
"Comments": "Comentarios",
"Comments are closed for everybody else.": "Los comentarios están cerrados para todos los demás.",
"Comments have been closed.": "Los comentarios han sido cerrados.",
"Conceived with care for humans": "Concebido con cuidado para los humanos",
"Concieved with care for humans": "Concierto con cuidado para los humanos",
"Confirm my participation": "Confirma mi participación",
"Confirm my particpation": "Confirmar mi participación",
"Confirm participation": "Confirmar participación",
@@ -219,36 +199,28 @@
"Create a calc": "Crear un calco",
"Create a discussion": "Crear una discusión",
"Create a folder": "Crear una carpeta",
"Create a new discussion": "Crea una nueva conversación",
"Create a new event": "Crear un nuevo evento",
"Create a new group": "Crear un nuevo grupo",
"Create a new identity": "Crear una nueva identidad",
"Create a new list": "Crear una nueva lista",
"Create a new profile": "Crea un nuevo perfil",
"Create a new task list": "Crear una nueva lista de tareas",
"Create a pad": "Crear un pad",
"Create a videoconference": "Crea una videoconferencia",
"Create a visioconference": "Crear una visioconferencia",
"Create an account": "Crear una cuenta",
"Create and manage several identities from the same account": "Crear y administrar varias identidades desde la misma cuenta",
"Create discussion": "Crear discusión",
"Create event": "Crear evento",
"Create folder": "Crear carpeta",
"Create group": "Crear un grupo",
"Create identity": "Crear identidad",
"Create my event": "Crear mi evento",
"Create my group": "Crear mi grupo",
"Create my profile": "Crear mi perfil",
"Create new links": "Crea nuevos enlaces",
"Create or join an group and start organizing with other people": "Cree o únase a un grupo y comience a organizarse con otras personas",
"Create resource": "Crear recurso",
"Create the discussion": "Crear la discusión",
"Create to-do lists for all the tasks you need to do, assign them and set due dates.": "Cree listas de tareas pendientes para todas las tareas que necesita hacer, asígnelas y establezca fechas de vencimiento.",
"Create token": "Crear token",
"Create, edit or delete events": "Crear, editar o eliminar eventos",
"Created by {name}": "Creado por {name}",
"Created by {username}": "Creado por {username}",
"Creator": "Creador",
"Current identity has been changed to {identityName} in order to manage this event.": "La identidad actual se ha cambiado a {identityName} para gestionar este evento.",
"Current page": "Página actual",
"Custom": "Personalizado",
@@ -265,7 +237,6 @@
"Default": "Valor predeterminados",
"Default Mobilizon privacy policy": "Política de privacidad predeterminada de Mobilizon",
"Default Mobilizon terms": "Términos predeterminados de Mobilizon",
"Default Mobilizon.org terms": "Términos predeterminados de Mobilizon.org",
"Delete": "Eliminar",
"Delete Comment": "Eliminar comentario",
"Delete Event": "Eliminar evento",
@@ -289,7 +260,6 @@
"Demote": "Degradar",
"Description": "Descripción",
"Details": "Detalles",
"Didn't receive the instructions ?": "¿No recibiste las instrucciones?",
"Didn't receive the instructions?": "¿No recibiste las instrucciones?",
"Disabled": "Deshabilitado",
"Discussions": "Discusiones",
@@ -303,13 +273,11 @@
"Do you wish to {create_group} or {explore_groups}?": "¿Deseas {create_group} o {explore_groups}?",
"Does the event needs to be confirmed later or is it cancelled?": "¿El evento necesita ser confirmado más tarde o se cancela?",
"Domain": "Dominio",
"Don't show @{organizer} as event host alongside @{group}": "No mostrar @{organizer} como anfitrión del evento junto @{group}",
"Draft": "Borrador",
"Drafts": "Borradores",
"Due on": "Debido a",
"Duplicate": "Duplicar",
"Edit": "Editar",
"Edit biography": "Editar biografía",
"Edit post": "Editar publicación",
"Edit profile {profile}": "Editar perfil {profile}",
"Edited {ago}": "Editado {ago}",
@@ -318,39 +286,32 @@
"Either on the {instance} instance or on another instance.": "Ya sea en la instancia {instancia} o en otra instancia.",
"Either the account is already validated, either the validation token is incorrect.": "O la cuenta ya está validada, o bien el testigo de validación es incorrecto.",
"Either the email has already been changed, either the validation token is incorrect.": "O el correo electrónico ya se ha cambiado, o bien el token de validación es incorrecto.",
"Either the participation has already been validated, either the validation token is incorrect.": "O la participación ya ha sido validada, o bien el token de validación es incorrecto.",
"Either the participation request has already been validated, either the validation token is incorrect.": "O la solicitud de participación ya se ha validado o el token de validación es incorrecto.",
"Element title": "Título del elemento",
"Element value": "Valor del elemento",
"Email": "Correo electrónico",
"Email address": "Dirección de correo electrónico",
"Email notifications": "Notificaciónes de Correo Electrónico",
"Email validate": "Validar correo electrónico",
"Emails usually don't contain capitals, make sure you haven't made a typo.": "Los correos electrónicos generalmente no contienen mayúsculas, asegúrese de no haber cometido un error tipográfico.",
"Enabled": "Habilitado",
"Ends on…": "Termina en …",
"Enjoy discovering Mobilizon!": "¡Disfruta descubriendo Mobilizon!",
"Enter the link URL": "Introduzca la URL del enlace",
"Enter your email address below, and we'll email you instructions on how to change your password.": "Introduce tu dirección de correo electrónico a continuación, y te enviaremos instrucciones sobre cómo cambiar tu contraseña.",
"Enter your own privacy policy. HTML tags allowed. The {mobilizon_privacy_policy} is provided as template.": "Ingrese su propia política de privacidad. Etiquetas HTML permitidas. La {mobilizon_privacy_policy} se proporciona como plantilla.",
"Enter your own terms. HTML tags allowed. Mobilizon.org's terms are provided as template.": "Introduzca sus propios términos. Etiquetas HTML permitidas. Los términos de Mobilizon.org se proporcionan como plantilla.",
"Enter your own terms. HTML tags allowed. The {mobilizon_terms} are provided as template.": "Ingrese sus propios términos. Etiquetas HTML permitidas. Los {mobilizon_terms} se proporcionan como plantilla.",
"Error": "Error",
"Error details copied!": "¡Se copiaron los detalles del error!",
"Error message": "Mensaje de error",
"Error stacktrace": "Seguimiento de errores",
"Error while changing email": "Error al cambiar el correo electrónico",
"Error while communicating with the server.": "Error al comunicarse con el servidor.",
"Error while loading the preview": "Error al cargar la vista previa",
"Error while login with {provider}. Retry or login another way.": "Error al iniciar sesión con {provider}. Vuelva a intentarlo o inicie sesión de otra manera.",
"Error while login with {provider}. This login provider doesn't exist.": "Error al iniciar sesión con {provider}. Este proveedor de inicio de sesión no existe.",
"Error while reporting group {groupTitle}": "Error al informar sobre el grupo {groupTitle}",
"Error while saving report.": "Error al guardar el informe.",
"Error while subscribing to push notifications": "Error al suscribirse a notificaciones push",
"Error while suspending group": "Error al suspender el grupo",
"Error while updating participation status inside this browser": "Error al actualizar el estado de participación dentro de este navegador",
"Error while validating account": "Error al validar la cuenta",
"Error while validating participation": "Error al validar la participación",
"Error while validating participation request": "Error al validar la solicitud de participación",
"Etherpad notes": "Notas de Etherpad",
"Ethical alternative to Facebook events, groups and pages, Mobilizon is a <b>tool designed to serve you</b>. Period.": "Alternativa ética a los eventos, grupos y páginas de Facebook, Mobilizon es una <b> herramienta diseñada para servirle </b>. Período.",
@@ -363,7 +324,6 @@
"Event edition": "Edición del evento",
"Event list": "Lista de eventos",
"Event metadata": "Metadatos de eventos",
"Event not found.": "Evento no encontrado.",
"Event page settings": "Configuración de la página del evento",
"Event timezone will default to the timezone of the event's address if there is one, or to your own timezone setting.": "La zona horaria del evento se establecerá de forma predeterminada en la zona horaria de la dirección del evento, si la hay, o en su propia configuración de zona horaria.",
"Event to be confirmed": "Evento por confirmar",
@@ -375,14 +335,12 @@
"Everything": "Todo",
"Ex: mobilizon.fr": "Ej: mobilizon.fr",
"Ex: someone@mobilizon.org": "Ejemplo: alguien@mobilizon.org",
"Exclude": "Excluir",
"Explore": "Explorar",
"Explore events": "Explorar eventos",
"Export": "Exportar",
"Failed to get location.": "No se pudo obtener la ubicación.",
"Failed to save admin settings": "Error al guardar la configuración de administrador",
"Featured events": "Eventos particulares",
"Features": "Caracteristicas",
"Federated Group Name": "Nombre del grupo federado",
"Federation": "Federación",
"Fediverse account": "Cuenta Fediverse",
@@ -396,7 +354,6 @@
"Find or add an element": "Encuentra o agrega un elemento",
"First steps": "Primeros pasos",
"Follow": "Seguir",
"Followed by {count} persons": "Seguido por {count} personas",
"Follower": "Seguidor",
"Followers": "Seguidores",
"Followers will receive new public events and posts.": "Los seguidores recibirán nuevos eventos públicos y publicaciones.",
@@ -407,7 +364,6 @@
"Forgot your password ?": "¿Olvidaste tu contraseña ?",
"Forgot your password?": "¿Olvidaste tu contraseña?",
"Framadate poll": "Encuesta Framadate",
"From a birthday party with friends and family to a march for climate change, right now, our gatherings are <b>trapped inside the tech giants platforms</b>. How can we organize, how can we click “Attend,” without <b>providing private data</b> to Facebook or <b>locking ourselves up</b> inside MeetUp?": "Desde una fiesta de cumpleaños con amigos y familiares hasta una marcha por el cambio climático, en este momento, nuestras reuniones están <b> atrapadas dentro de las plataformas de los gigantes tecnológicos </b>. ¿Cómo podemos organizarnos, cómo podemos hacer clic en \"Asistir\", sin <b> proporcionar datos privados </b> a Facebook o <b> encerrarnos </b> dentro de MeetUp?",
"From a birthday party with friends and family to a march for climate change, right now, our gatherings are <b>trapped inside the tech giants platforms</b>. How can we organize, how can we click “Attend,” without <b>providing private data</b> to Facebook or <b>locking ourselves</b> inside MeetUp?": "Desde una fiesta de cumpleaños con amigos y familiares hasta una marcha por el cambio climático, ahora mismo, nuestras reuniones están <b> atrapadas dentro de las plataformas de los gigantes tecnológicos </b>. ¿Cómo podemos organizarnos, cómo podemos hacer clic en \"Asistir\" sin <b> proporcionar datos privados </b> a Facebook o <b> encerrarnos </b> dentro de MeetUp?",
"From my groups": "De mis grupos",
"From the {startDate} at {startTime} to the {endDate}": "Desde {startDate} en {startTime} hasta {endDate}",
@@ -425,18 +381,15 @@
"Glossary": "Glosario",
"Go": "Ir",
"Go to the event page": "Ir a la página del evento",
"Going as {name}": "Ir como {nombre}",
"Google Meet": "Google Meet",
"Group": "Grupo",
"Group Followers": "Seguidores del grupo",
"Group List": "Lista de grupo",
"Group Members": "Miembros del grupo",
"Group URL": "URL de grupo",
"Group activity": "Actividad de grupo",
"Group address": "Dirección del grupo",
"Group description body": "Cuerpo de descripción de grupo",
"Group display name": "Nombre para mostrar del grupo",
"Group full name": "Nombre completo del grupo",
"Group name": "Nombre del grupo",
"Group profiles": "Perfiles de grupo",
"Group settings": "Configuraciones de grupo",
@@ -453,7 +406,6 @@
"Heading Level 3": "Nivel de encabezado 3",
"Headline picture": "Imagen del titular",
"Hide replies": "Ocultar respuestas",
"Hide the organizer": "Ocultar el organizador",
"Home": "Inicio",
"Home to {number} users": "Inicio de {number} usuarios",
"Homepage": "Página de inicio",
@@ -476,22 +428,17 @@
"Identity {displayName} updated": "Identidad {displayName} actualizada",
"If allowed by organizer": "Si lo permite el organizador",
"If an account with this email exists, we just sent another confirmation email to {email}": "Si existe una cuenta con este correo electrónico, acabamos de enviar otro correo electrónico de confirmación a {email}",
"If the direction given by the development team does not suit you, you have the legal right to create your own version of the software, with your own governance choices.": "Si la dirección dada por el equipo de desarrollo no le conviene, tiene el derecho legal de crear su propia versión del software, con sus propias opciones de gobierno.",
"If this identity is the only administrator of some groups, you need to delete them before being able to delete this identity.": "Si esta identidad es el único administrador de algún grupo, debe eliminarlo antes de poder eliminar esta identidad.",
"If you are being asked for your federated indentity, it's composed of your username and your instance. For instance, the federated identity for your first profile is:": "Si se le solicita su identidad federada, se compone de su nombre de usuario y su instancia. Por ejemplo, la identidad federada para su primer perfil es:",
"If you have opted for manual validation of participants, Mobilizon will send you an email to inform you of new participations to be processed. You can choose the frequency of these notifications below.": "Si ha optado por la validación manual de participantes, Mobilizon le enviará un correo electrónico para informarle de las nuevas participaciones que se procesarán. Puede elegir la frecuencia de estas notificaciones a continuación.",
"If you want, you may send a message to the event organizer here.": "Si lo desea, puede enviar un mensaje al organizador del evento aquí.",
"Ignore": "Ignorar",
"Important event updates": "Actualizaciones importantes del evento",
"Impossible to login, your email or password seems incorrect.": "Imposible iniciar sesión, su correo electrónico o contraseña parece incorrecta.",
"In person": "En persona",
"In the following context, an application is a software, either provided by the Mobilizon team or by a 3rd-party, used to interact with your instance.": "En el siguiente contexto, una aplicación es un software, ya sea proporcionado por el equipo de Mobilizon o por un tercero, utilizado para interactuar con su instancia.",
"In the meantime, please consider that the software is not (yet) finished. More information {onBlog}.": "Mientras tanto, tenga en cuenta que el software no está (todavía) terminado. Más información {onBlog}.",
"In the past": "En el pasado",
"Increase": "Incrementar",
"Installing Mobilizon will allow communities to free themselves from the services of tech giants by creating <b>their own event platform</b>.": "La instalación de Mobilizon permitirá a las comunidades liberarse de los servicios de los gigantes tecnológicos creando <b> su propia plataforma de eventos </b>.",
"Instance": "Instancia",
"Instance Description": "Descripción de instancia",
"Instance Long Description": "Descripción larga de la instancia",
"Instance Name": "Nombre de instancia",
"Instance Privacy Policy": "Política de privacidad de instancias",
@@ -524,7 +471,6 @@
"Join <b>{instance}</b>, a Mobilizon instance": "Únase a <b> {instance} </b>, una instancia de Mobilizon",
"Join group": "Unirse al grupo",
"Join group {group}": "Unirse al grupo {group}",
"Join {instance}, a Mobilizon instance": "Únase a {instancia}, una instancia de Mobilizon",
"Keep the entire conversation about a specific topic together on a single page.": "Mantenga toda la conversación sobre un tema específico en una sola página.",
"Key words": "Palabras clave",
"Language": "Idioma",
@@ -543,11 +489,8 @@
"Leave group": "Salir del grupo",
"Leaving event \"{title}\"": "Saliendo del evento \"{title}\"",
"Legal": "Legal",
"Let's create a new common": "Creemos un nuevo \"bien común\"",
"Let's define a few settings": "Definamos algunas configuraciones",
"Let\\'s create a new common": "Creemos un nuevo común",
"License": "Licencia",
"Like title update, start or end date change, event being confirmed or cancelled.": "Como cambiar el título del evento, su fecha de inicio o finalización, o ser confirmado o cancelado.",
"Limited number of places": "Número limitado de plazas",
"List title": "Título de la lista",
"Live": "En directo",
@@ -565,7 +508,6 @@
"Login on {instance}": "Inicia sesión en {instancia}",
"Login status": "Estado de inicio de sesión",
"Main languages you/your moderators speak": "Idiomas principales que usted o sus moderadores hablan",
"Manage my notifications": "Administrar mis notificaciones",
"Manage my settings": "Administrar mi configuración",
"Manage participations": "Administrar participaciones",
"Manually approve new followers": "Aprobar manualmente nuevos seguidores",
@@ -580,17 +522,13 @@
"Mobilizon": "Mobilizon",
"Mobilizon is a federated network. You can interact with this event from a different server.": "Mobilizon es una red federada. Puede interactuar con este evento desde un servidor diferente.",
"Mobilizon is a federated software, meaning you can interact - depending on your admin's federation settings - with content from other instances, such as joining groups or events that were created elsewhere.": "Mobilizon es un software federado, lo que significa que puede interactuar, según la configuración de su federación de administrador, con contenido de otras instancias, como unirse a grupos o eventos que se crearon en otro lugar.",
"Mobilizon is a free/libre software that will allow communities to create <b>their own spaces</b> to publish events in order to better emancipate themselves from tech giants.": "Mobilizon es un software gratuito/libre que permitirá a las comunidades crear <b> sus propios espacios </b> para publicar eventos con el fin de emanciparse mejor de los gigantes tecnológicos.",
"Mobilizon is a tool that helps you <b>find, create and organise events</b>.": "Mobilizon es una herramienta que le ayuda a <b> buscar, crear y organizar eventos </b>.",
"Mobilizon is not a giant platform, but a <b>multitude of interconnected Mobilizon websites</b>.": "Mobilizon no es una plataforma gigante, sino una <b> multitud de sitios web de Mobilizon interconectados </b>.",
"Mobilizon is not developed by a secretive start-up, but by a group of friends who strive to {change_world}. So while we do work slower, we remain attentive and in touch with our users.": "Mobilizon no está desarrollado por una startup secreta, sino por un grupo de amigos que se esfuerzan por {change_world}. Entonces, mientras trabajamos más lentamente, permanecemos atentos y en contacto con nuestros usuarios.",
"Mobilizon is under development, we will add new features to this site during regular updates, until the release of <b>version 1 of the software in the fall of 2020</b>.": "Mobilizon está en desarrollo, agregaremos nuevas funciones a este sitio durante las actualizaciones periódicas, hasta el lanzamiento d <b>versión 1 del software en el otoño de 2020</b>.",
"Mobilizon is under development, we will add new features to this site during regular updates, until the release of <b>version 1 of the software in the first half of 2020</b>.": "Mobilizon está en desarrollo, añadiremos nuevas funciones a este sitio durante las actualizaciones regulares, hasta el lanzamiento de la <b> versión 1 del software en la primera mitad de 2020 </b>.",
"Mobilizon software": "Software Mobilizon",
"Mobilizon uses a system of profiles to compartiment your activities. You will be able to create as many profiles as you want.": "Mobilizon utiliza un sistema de perfiles para compartimentar sus actividades. Podrás crear tantos perfiles como quieras.",
"Mobilizon version": "Versión Mobilizon",
"Mobilizon will send you an email when the events you are attending have important changes: date and time, address, confirmation or cancellation, etc.": "Mobilizon te enviará un correo electrónico cuando los eventos a los que asistas tengan cambios importantes: fecha y hora, dirección, confirmación o cancelación, etc.",
"Mobilizons licence": "Licencia de Mobilizon",
"Moderate new members": "Miembros nuevos moderados",
"Moderated comments (shown after approval)": "Comentarios moderados (mostrados después de la aprobación)",
"Moderation": "Moderación",
@@ -621,7 +559,6 @@
"Next month": "Próximo mes",
"Next page": "Siguiente página",
"Next week": "La próxima semana",
"No actors found": "No se encontraron actores",
"No address defined": "Ninguna dirección definida",
"No closed reports yet": "Aún no hay informes cerrados",
"No comment": "Sin comentarios",
@@ -646,9 +583,7 @@
"No message": "Sin mensaje",
"No moderation logs yet": "Aún no hay registros de moderación",
"No more activity to display.": "No hay más actividad para mostrar.",
"No notification settings yet": "Aún no hay configuración de notificaciones",
"No one is participating|One person participating|{going} people participating": "Nadie está participando|Una persona participando|{van} personas participando",
"No ongoing todos": "No hay tareas pendientes (\"to-do\") en marcha",
"No open reports yet": "Aún no hay informes abiertos",
"No organized events found": "No se encontraron eventos organizados",
"No organized events listed": "No se enumeran eventos organizados",
@@ -658,9 +593,7 @@
"No participations listed": "No se enumeran participaciones",
"No posts found": "No se han encontrado publicaciones",
"No posts yet": "Aún no hay publicaciones",
"No preferences yet": "Aún no hay preferencias",
"No profile matches the filters": "Ningún perfil coincide con los filtros",
"No profiles found": "No se encontraron perfiles",
"No public posts": "Sin aportaciones públicas",
"No public upcoming events": "No hay eventos públicos próximos",
"No resolved reports yet": "Aún no hay informes resueltos",
@@ -670,13 +603,11 @@
"No results for \"{queryText}\"": "No hay resultados para \"{queryText}\"",
"No results for {search}": "No hay resultados para {search}",
"No rules defined yet.": "No hay reglas definidas todavía.",
"No user account with this email was found. Maybe you made a typo?": "No se encontró ninguna cuenta de usuario con este correo electrónico. Tal vez hiciste un error tipográfico?",
"None": "Ninguno",
"Not accessible with a wheelchair": "No accesible con silla de ruedas",
"Not approved": "Sin aprovar",
"Not confirmed": "Sin confirmar",
"Notes": "Notas",
"Nothing to see here": "Nada que ver aqui",
"Notification before the event": "Notificación antes del evento",
"Notification on the day of the event": "Notificación el día del evento",
"Notification settings": "Configuración de las notificaciones",
@@ -691,17 +622,13 @@
"On {date} ending at {endTime}": "El {fecha} que termina en {endTime}",
"On {date} from {startTime} to {endTime}": "El {fecha} de {startTime} a {endTime}",
"On {date} starting at {startTime}": "El {fecha} a partir de {startTime}",
"On {instance}": "En {instance}",
"On {instance} and other federated instances": "En {instance} y otras instancias federadas",
"One person is going": "Nadie va|Una persona va|personas {approved} van",
"Ongoing tasks": "Tareas en curso",
"Online": "En línea",
"Online ticketing": "Venta de entradas en línea",
"Only accessible through link": "Solo accesible a través del enlace",
"Only accessible through link (private)": "Solo accesible a través del enlace (privado)",
"Only accessible through link and search (private)": "Solo accesible a través de enlace y búsqueda (privado)",
"Only accessible to members of the group": "Solo accesible para los miembros del grupo",
"Only alphanumeric characters and underscores are supported.": "Solo se admiten caracteres alfanuméricos y guiones bajos.",
"Only alphanumeric lowercased characters and underscores are supported.": "Solo se admiten caracteres alfanuméricos en minúscula y guiones bajos.",
"Only group members can access discussions": "Solo los miembros del grupo pueden acceder a las discusiones",
"Only group moderators can create, edit and delete events.": "Solo los moderadores de grupo pueden crear, editar y eliminar eventos.",
@@ -713,10 +640,8 @@
"Opened reports": "Informes abiertos",
"Or": "O",
"Ordered list": "Lista ordenada",
"Organize and take action, freely": "Organiza y actua, libremente",
"Organized": "Organizado",
"Organized by": "Organizado por",
"Organized by you": "Organizado por ti",
"Organized by {name}": "Organizado por {name}",
"Organizer": "Organizador",
"Organizer notifications": "Notificaciones del organizador",
@@ -732,7 +657,6 @@
"Parent folder": "Carpeta superior",
"Partially accessible with a wheelchair": "Parcialmente accesible con silla de ruedas",
"Participant": "Participante",
"Participant already was rejected.": "El participante ya fue rechazado.",
"Participant has already been approved as participant.": "El participante ya ha sido aprobado como participante.",
"Participants": "Participantes",
"Participate": "Participar",
@@ -753,7 +677,6 @@
"Pending": "Pendiente",
"Personal feeds": "Flujos personales",
"Pick": "Recoger",
"Pick a group": "Elige un grupo",
"Pick a profile or a group": "Elige un perfil o un grupo",
"Pick an identity": "Elige una identidad",
"Pick an instance": "Elige una instancia",
@@ -763,14 +686,11 @@
"Please do not use it in any real way.": "Por favor, no lo use de ninguna manera real.",
"Please enter your password to confirm this action.": "Introduzca su contraseña para confirmar esta acción.",
"Please make sure the address is correct and that the page hasn't been moved.": "Asegúrese de que la dirección sea correcta y que la página no se haya movido.",
"Please read the full rules": "Por favor lea las reglas completas",
"Please read the instance's {fullRules}": "Por favor, lea las {fullRules} de la instancia",
"Please read the {fullRules} published by {instance}'s administrators.": "Lea las {fullRules} publicadas por los administradores de {instance}.",
"Please refresh the page and retry.": "Actualice la página y vuelva a intentarlo.",
"Post": "Publicación",
"Post URL": "URL de publicación",
"Post a comment": "Publicar un comentario",
"Post a public message": "Publica un mensaje público",
"Post a reply": "Publica una respuesta",
"Post body": "Cuerpo de la publicación",
"Post {eventTitle} reported": "Publicación {eventTitle} informada",
@@ -804,39 +724,32 @@
"Publication date": "Fecha de publicación",
"Publish": "Publicar",
"Published by {name}": "Publicado por {name}",
"Published events": "Eventos publicados",
"Published events with <b>{comments}</b> comments and <b>{participations}</b> confirmed participations": "Eventos publicados con <b> {comments} </b> comentarios y <b> {participations} </b> participaciones confirmadas",
"Push": "Empujar",
"Quote": "Cita",
"RSS/Atom Feed": "RSS/Suministro Atom",
"Radius": "Radio",
"Read Framasofts statement of intent on the Framablog": "Lea la declaración de intenciones de Framasoft en el Framablog",
"Recap every week": "Recordatorio semanal",
"Receive one email for each activity": "Reciba un correo electrónico por cada actividad",
"Receive one email per request": "Recibir un correo electrónico por solicitud",
"Redirecting in progress…": "Redirección en progreso…",
"Redirecting to Mobilizon": "Redirigiendo a Mobilizon",
"Redirecting to content…": "Redirigiendo al contenido…",
"Redirecting to event…": "Redirigiendo al evento …",
"Redo": "Rehacer",
"Refresh profile": "Actualizar perfil",
"Regenerate new links": "Regenerar nuevos enlaces",
"Region": "Región",
"Register": "Registrar",
"Register an account on Mobilizon!": "¡Registre una cuenta en Mobilizon!",
"Register an account on {instanceName}!": "¡Registre una cuenta en {instanceName}!",
"Register for an event by choosing one of your identities": "Regístrese para un evento eligiendo una de sus identidades",
"Register on this instance": "Registrarse en esta instancia",
"Registration is allowed, anyone can register.": "El registro está permitido, cualquiera puede registrarse.",
"Registration is closed.": "El registro está cerrado.",
"Registration is currently closed.": "El registro está actualmente cerrado.",
"Registrations": "Registros",
"Registrations are restricted by allowlisting.": "Las inscripciones están restringidas por lista de permisos.",
"Registrations are restricted by whitelisting.": "Los registros están restringidos por la lista blanca.",
"Reject": "Rechazar",
"Reject member": "Rechazar miembro",
"Rejected": "Rechazado",
"Rejected participations": "Participaciones rechazadas",
"Remember my participation in this browser": "Recuerda mi participación en este navegador",
"Remove": "Eliminar",
"Remove link": "Remover enlace",
@@ -860,7 +773,6 @@
"Reports": "Declaraciones",
"Reports list": "Lista de informes",
"Request for participation confirmation sent": "Solicitud de confirmación de participación enviada",
"Requests": "Solicitudes",
"Resend confirmation email": "Reenviar correo electrónico de confirmación",
"Resent confirmation email": "Reenviar correo electrónico de confirmación",
"Reset": "Reiniciar",
@@ -881,9 +793,7 @@
"Schedule": "Calendario",
"Search": "Buscar",
"Search events, groups, etc.": "Buscar eventos, grupos, etc.",
"Search results: \"{search}\"": "Resultados de búsqueda: \"{search}\"",
"Searching…": "Buscando…",
"Search…": "Buscar…",
"Select a language": "Selecciona un idioma",
"Select a radius": "Seleccione un radio",
"Select a timezone": "Selecciona una zona horaria",
@@ -891,7 +801,6 @@
"Select the activities for which you wish to receive an email or a push notification.": "Seleccione las actividades para las que desea recibir un correo electrónico o una notificación automática.",
"Send": "Enviar",
"Send email": "Enviar correo electrónico",
"Send me an email to reset my password": "Enviarme un correo electrónico para restablecer mi contraseña",
"Send me the confirmation email once again": "Envíame el correo electrónico de confirmación una vez más",
"Send notification e-mails": "Enviar correos electrónicos de notificación",
"Send password reset": "Enviar restablecimiento de contraseña",
@@ -917,13 +826,10 @@
"Sign up": "Regístrate",
"Since you are a new member, private content can take a few minutes to appear.": "Dado que es un miembro nuevo, el contenido privado puede tardar unos minutos en aparecer.",
"Skip to main content": "Saltar al contenido principal",
"So that, right from its conception, Mobilizon would {fit_needs_uses_people} who are going to use it.": "De modo que, desde su concepción, Mobilizon podría {fit_needs_uses_people} quién lo va a usar.",
"Social": "Social",
"Software to the people": "Software para la gente",
"Some terms, technical or otherwise, used in the text below may cover concepts that are difficult to grasp. We have provided a glossary here to help you understand them better:": "Algunos términos, técnicos o de otro tipo, utilizados en el texto a continuación pueden abarcar conceptos que son difíciles de comprender. Hemos proporcionado un glosario aquí para ayudarlo a comprenderlos mejor:",
"Starts on…": "Comienza en …",
"Status": "Estado",
"Statut": "Estado",
"Street": "Calle",
"Submit": "Enviar",
"Subtitles": "Subtítulos",
@@ -951,7 +857,6 @@
"The account's email address was changed. Check your emails to verify it.": "Se cambió la dirección de correo electrónico de la cuenta. Revise sus correos electrónicos para verificarlo.",
"The actual number of participants may differ, as this event is hosted on another instance.": "El número real de participantes puede diferir ya que este evento se aloja en otra instancia.",
"The content came from another server. Transfer an anonymous copy of the report?": "El contenido vino de otro servidor. ¿Transferir una copia anónima del informe?",
"The current identity doesn't have any permission on this event. You should probably change it.": "La identidad actual no tiene ningún permiso para este evento. Probablemente deberías cambiarlo.",
"The current password is invalid": "La contraseña actual no es válida",
"The draft event has been updated": "El borrador del evento ha sido actualizado",
"The event has a sign language interpreter": "El evento cuenta con intérprete de lengua de signos",
@@ -970,7 +875,6 @@
"The event will show as attributed to this group.": "El evento se mostrará como atribuido a este grupo.",
"The event will show as attributed to this profile.": "El evento se mostrará como atribuido a este perfil.",
"The event will show as attributed to your personal profile.": "El evento se mostrará como atribuido a su perfil personal.",
"The event will show the group as organizer.": "El evento mostrará al grupo como organizador.",
"The event {event} was created by {profile}.": "El evento {event} fue creado por {profile}.",
"The event {event} was deleted by {profile}.": "El evento {event} Ha sido borrado por {profile}.",
"The event {event} was updated by {profile}.": "El evento {event} fue actualizado por {profile}.",
@@ -988,13 +892,10 @@
"The member was approved": "El miembro fue aprobado",
"The member was removed from the group {group}": "El miembro fue eliminado del grupo {grup}",
"The membership request from {profile} was rejected": "Se rechazó la solicitud de adesión de {profile}",
"The new email doesn't seem to be valid": "El nuevo correo electrónico no parece ser válido",
"The new email must be different": "El nuevo correo electrónico debe ser diferente",
"The new password must be different": "La nueva contraseña debe ser diferente",
"The only way for your group to get new members is if an admininistrator invites them.": "La única forma de que su grupo obtenga nuevos miembros es si un administrador los invita.",
"The organiser has chosen to close comments.": "El organizador ha optado por cerrar los comentarios.",
"The page you're looking for doesn't exist.": "La página que estás buscando no existe.",
"The password provided is invalid": "La contraseña proporcionada no es válida",
"The password was successfully changed": "La contraseña fue cambiada con éxito",
"The post {post} was created by {profile}.": "La publicación {post} fue creada por {profile}.",
"The post {post} was deleted by {profile}.": "La publicación {post} ha sido borrada por {profile}.",
@@ -1002,7 +903,6 @@
"The report will be sent to the moderators of your instance. You can explain why you report this content below.": "El informe se enviará a los moderadores de su instancia. Puede explicar por qué declara este contenido a continuación.",
"The selected picture is too heavy. You need to select a file smaller than {size}.": "La imagen seleccionada es demasiado pesada. Debe seleccionar un archivo menor que {size}.",
"The technical details of the error can help developers solve the problem more easily. Please add them to your feedback.": "Los detalles técnicos del error pueden ayudar a los desarrolladores a resolver el problema más fácilmente. Agrégalos a tus comentarios.",
"The user account you're trying to login as has not been confirmed yet. Check your email inbox and eventually your spam folder.": "La cuenta de usuario que está intentando iniciar sesión aún no se ha confirmado. Verifique su bandeja de entrada de correo electrónico y eventualmente su carpeta de correo no deseado.",
"The username is a unique identifier of your account on this and all the other instances. It's as unique as an email address, which makes it easy for other people to interact with it.": "El nombre de usuario es un identificador único de su cuenta en esta y todas las demás instancias. Es tan único como una dirección de correo electrónico, lo que facilita que otras personas interactúen con él.",
"The {default_privacy_policy} will be used. They will be translated in the user's language.": "Se utilizará {default_privacy_policy}. Se traducirán en el idioma del usuario.",
"The {default_terms} will be used. They will be translated in the user's language.": "Se utilizarán los {default_terms}. Se traducirán en el idioma del usuario.",
@@ -1016,7 +916,6 @@
"This Mobilizon instance and this event organizer allows anonymous participations, but requires validation through email confirmation.": "Esta instancia de Mobilizon y este organizador de eventos permiten participaciones anónimas pero requieren validación mediante confirmación por correo electrónico.",
"This URL doesn't seem to be valid": "Esta URL no parece ser válida",
"This URL is not supported": "Esta URL no es compatible",
"This email is already registered as participant for this event": "Este correo electrónico ya está registrado como participante para este evento",
"This email is already used.": "Este correo electrónico ya está en uso.",
"This event has been cancelled.": "Este evento ha sido cancelado.",
"This event is accessible only through it's link. Be careful where you post this link.": "Este evento es accesible solo a través de su enlace. Tenga cuidado donde publica este enlace.",
@@ -1025,24 +924,19 @@
"This group is invite-only": "Este grupo es solo por invitación",
"This group was not found": "No se encontró este grupo",
"This identifier is unique to your profile. It allows others to find you.": "Este identificador es único para su perfil. Permite que otros te encuentren.",
"This identity is not a member of any group.": "Esta identidad no es miembro de ningún grupo.",
"This information is saved only on your computer. Click for details": "Esta información se guarda solo en su computadora. Haga clic para más detalles",
"This installation (called “an instance“) can easily {interconnect}, thanks to {protocol}.": "Esta instalación (llamada \"una instancia\") se puede {interconect} fácilmente, gracias a {protocol}.",
"This installation (called “instance“) can easily {interconnect}, thanks to {protocol}.": "Esta instalación (llamada \"instancia\") puede fácilmente {interconnect}, gracias a {protocol}.",
"This instance hasn't got push notifications enabled.": "Esta instancia no tiene habilitadas las notificaciones push.",
"This instance isn't opened to registrations, but you can register on other instances.": "Esta instancia no está abierta a registros pero puede registrarse en otras instancias.",
"This instance, <b>{instanceName} ({domain})</b>, hosts your profile, so remember its name.": "Esta instancia,<b>{instanceName} ({domain})</b>, aloja su perfil, así que recuerde su nombre.",
"This is a demonstration site to test Mobilizon.": "Este es un sitio de demostración para probar Mobilizon.",
"This is a demonstration site to test the beta version of Mobilizon.": "Este es un sitio de demostración para probar la versión beta de Mobilizon.",
"This is like your federated username (<code>{username}</code>) for groups. It will allow the group to be found on the federation, and is guaranteed to be unique.": "Esto es como su nombre de usuario federado (<code>{username}</code>) para grupos. Permitirá que el grupo se encuentre en la federación y se garantiza que será único.",
"This is like your federated username (<code>{username}</code>) for groups. It will allow you to be found on the federation, and is guaranteed to be unique.": "Esto es como su nombre de usuario federado (<code>{username}</code>) para grupos. Le permitirá ser encontrado en la federación y se garantiza que será único.",
"This month": "Este mes",
"This post is accessible only for members. You have access to it for moderation purposes only because you are an instance moderator.": "Esta publicación es accesible solo para miembros. Tiene acceso a él con fines de moderación solo porque es un moderador de instancia.",
"This post is accessible only through it's link. Be careful where you post this link.": "Esta publicación es accesible solo a través de su enlace. Tenga cuidado donde publica este enlace.",
"This profile is from another instance, the informations shown here may be incomplete.": "Este perfil es de otra instancia, la información que se muestra aquí puede estar incompleta.",
"This profile was not found": "No se encontró este perfil",
"This setting will be used to display the website and send you emails in the correct language.": "Esta configuración se utilizará para mostrar el sitio web y enviarle correos electrónicos en el idioma correcto.",
"This user has been disabled": "Este usuario ha sido deshabilitado",
"This user was not found": "Este usuario no se encontró",
"This website isn't moderated and the data that you enter will be automatically destroyed every day at 00:01 (Paris timezone).": "Este sitio web no está moderado y los datos que ingrese se destruirán automáticamente todos los días a las 00:01 (zona horaria de París).",
"This week": "Esta semana",
@@ -1053,9 +947,7 @@
"Timezone": "Zona horaria",
"Timezone detected as {timezone}.": "Zona horaria borrada como {timezone}.",
"Title": "Título",
"To achieve your registration, please create a first identity profile.": "Para conseguir su registro, cree un primer perfil de identidad.",
"To activate more notifications, head over to the notification settings.": "Para activar más notificaciones, dirígete a la configuración de notificaciones.",
"To change the world, change the software": "Para cambiar el mundo, cambia el software",
"To confirm, type your event title \"{eventTitle}\"": "Para confirmar, escriba el título de su evento \"{eventTitle}\"",
"To confirm, type your identity username \"{preferredUsername}\"": "Para confirmar, escriba su nombre de usuario de identidad \"{preferredUsername}\"",
"To create and manage multiples identities from a same account": "Para crear y administrar múltiples identidades desde una misma cuenta",
@@ -1093,9 +985,7 @@
"Unknown value for the openness setting.": "Valor desconocido para la configuración de apertura.",
"Unlogged participation": "Participación no registrada",
"Unsaved changes": "Cambios no guardados",
"Unset group": "Deseleccionar grupo",
"Unsubscribe to WebPush": "Cancelar la suscripción a WebPush",
"Unsubscribe to browser notifications": "Cancelar la suscripción a las notificaciones del navegador",
"Unsubscribe to browser push notifications": "Cancelar la suscripción a las notificaciones push del navegador",
"Unsuspend": "Aprobar",
"Upcoming": "Próximo",
@@ -1121,12 +1011,9 @@
"View a reply": "|Ver una respuesta|Ver {totalReplies} respuestas",
"View account on {hostname} (in a new window)": "Ver cuenta en {hostname} (en una nueva ventana)",
"View all": "Ver todo",
"View all discussions": "Ver todas las discusiones",
"View all events": "Ver todos los eventos",
"View all posts": "Ver todas las publicaciones",
"View all resources": "Ver todos los recursos",
"View all todos": "Ver todas las tareas pendientes",
"View all upcoming events": "Ver todos los próximos eventos",
"View event page": "Ver página del evento",
"View everything": "Ver todo",
"View full profile": "Ver todo el perfil",
@@ -1138,22 +1025,16 @@
"Visibility was set to public.": "La visibilidad se estableció en público.",
"Visible everywhere on the web": "Visible por todas partes en la web",
"Visible everywhere on the web (public)": "Visible en todas partes de la web (público)",
"Visit event page": "Visite la página del evento",
"Waiting for organization team approval.": "Esperando la aprobación del equipo de la organización.",
"Waiting list": "Lista de espera",
"Warning": "Advertencia",
"We asked professional designers to help us develop our vision for Mobilizon. We took time to study the {digital_habits} in order to understand the features they need to gather, organize, and mobilize so that right from its conception, Mobilizon would {fit_needs_uses_people} who are going to use it.": "Le pedimos a diseñadores profesionales que nos ayudaran a desarrollar nuestra visión de Mobilizon. Nos tomamos un tiempo para estudiar los {digital_habits} a fin de comprender las funciones que necesitan para recopilar, organizar y movilizar de modo que, desde su concepción, Mobilizon {fit_needs_uses_people} vaya a usarlo.",
"We asked professional designers to help us develop our vision for Mobilizon. We took time to study the {digital_habits} in order to understand the features they need to gather, organize, and mobilize.": "Pedimos a los diseñadores profesionales que nos ayuden a desarrollar nuestra visión para Mobilizon. Nos tomamos el tiempo de estudiar los {digital_habits} para comprender las características que necesitan para reunir, organizar y movilizar.",
"We cant change the world from within Facebook. The tool we dream of, surveillance capitalism corporations wont develop, as they cannot profit from it. This is an opportunity to build something better, by taking another approach.": "No podemos cambiar el mundo desde Facebook. La herramienta con la que soñamos, las corporaciones del capitalismo de vigilancia no la desarrollarán, ya que no pueden beneficiarse de ella. Esta es una oportunidad para construir algo mejor, adoptando otro enfoque.",
"We couldn't save your participation inside this browser. Not to worry, you have successfully confirmed your participation, we just couldn't save it's status in this browser because of a technical issue.": "No pudimos guardar su participación dentro de este navegador. No se preocupe, ha confirmado con éxito su participación, simplemente no pudimos guardar su estado en este navegador debido a un problema técnico.",
"We improve this software thanks to your feedback. To let us know about this issue, two possibilities (both unfortunately require user account creation):": "Mejoramos este software gracias a sus comentarios. Para informarnos sobre este problema, hay dos posibilidades (ambas lamentablemente requieren la creación de una cuenta de usuario):",
"We just sent an email to {email}": "Acabamos de enviar un correo electrónico a {email}",
"We use your timezone to make sure you get notifications for an event at the correct time.": "Usamos su zona horaria para asegurarnos de que reciba notificaciones de un evento en el momento correcto.",
"We want to develop a <b>digital common</b> that everyone can make their own, one which respects <b>privacy and activism by design</b>.": "Queremos desarrollar un <b> común digital </b> que todos puedan crear, uno que respete <b> la privacidad y el activismo por diseño </b>.",
"We want to develop a <b>digital common</b>, that everyone can make their own, which respects <b>privacy and activism by design</b>.": "Queremos desarrollar un <b> común digital </b>, que todos puedan hacer suyo, que respete la <b> privacidad y activismo por diseño </b>.",
"We will redirect you to your instance in order to interact with this event": "Lo redirigiremos a su instancia para interactuar con este evento",
"We will redirect you to your instance in order to interact with this group": "Te redireccionaremos a tu instancia para poder interactuar con este grupo",
"We wont change the world from Facebook. The tool we dream of, surveillance capitalism corporations wont develop it, as they couldnt profit from it. This is an opportunity to build something better, by taking another approach.": "No cambiaremos el mundo de Facebook. La herramienta con la que soñamos, las corporaciones de capitalismo de vigilancia no la desarrollarán ya que no podrían beneficiarse de ella. Esta es una oportunidad para construir algo mejor, adoptando otro enfoque.",
"We'll send you an email one hour before the event begins, to be sure you won't forget about it.": "Le enviaremos un correo electrónico una hora antes de que comience el evento, para asegurarnos de que no lo olvide.",
"We'll use your timezone settings to send a recap of the morning of the event.": "Usaremos la configuración de su zona horaria para enviarle un recordatorio la mañana del día evento.",
"Website": "Sitio web",
@@ -1161,12 +1042,10 @@
"Weekly email summary": "Resumen de correo electrónico semanal",
"Welcome back {username}!": "¡Bienvenido de nuevo {username}!",
"Welcome back!": "¡Bienvenido de nuevo!",
"Welcome on your administration panel": "Bienvenido en tu panel de administración",
"Welcome to Mobilizon, {username}!": "¡Bienvenido a Mobilizon, {username}!",
"What can I do to help?": "¿Que puedo hacer para ayudar?",
"Wheelchair accessibility": "Accesibilidad para sillas de ruedas",
"When a moderator from the group creates an event and attributes it to the group, it will show up here.": "Cuando un moderador del grupo crea un evento y lo atribuye al grupo, se mostrará aquí.",
"When someone from the group creates an event and attributes it to the group, it will show up here.": "Cuando alguien del grupo crea un evento y lo atribuye al grupo, se mostrará aquí.",
"When the event is private, you'll need to share the link around.": "Cuando el evento sea privado, deberá compartir el enlace.",
"When the post is private, you'll need to share the link around.": "Cuando la publicación sea privada, deberá compartir el enlace.",
"Whether the event is accessible with a wheelchair": "Si el evento es accesible con silla de ruedas",
@@ -1179,31 +1058,23 @@
"Why create an account?": "¿Por qué crear una cuenta?",
"Will allow to display and manage your participation status on the event page when using this device. Uncheck if you're using a public device.": "Permitirá mostrar y administrar su estado de participación en la página del evento cuando utilice este dispositivo. Desmarque si está usando un dispositivo público.",
"Within {number} kilometers of {place}": "|Dentro de un kilómetro de {place}|Dentro de {number} kilómetros de {place}",
"World map": "Mapa del mundo",
"Write something…": "Escribe algo…",
"Yesterday": "Ayer",
"You accepted the invitation to join the group.": "Aceptaste la invitación para unirte al grupo.",
"You added the member {member}.": "Agregaste al miembro {menber}.",
"You and one other person are going to this event": "Eres el único que va a este evento|Usted y otra persona asistirán a este evento|Usted y las personas {approved}asistirán a este evento.",
"You approved {member}'s membership.": "Aprobó la membresía de {member}.",
"You archived the discussion {discussion}.": "Archivaste la discusión {discussion}.",
"You are already a participant of this event.": "Ya eres un participante de este evento.",
"You are not an administrator for this group.": "No eres administrador de este grupo.",
"You are not part of any group": "No formas parte de ningún grupo",
"You are not part of any group.": "No formas parte de ningún grupo.",
"You are offline": "Estas desconectado",
"You are participating in this event anonymously": "Estás participando en este evento de forma anónima",
"You are participating in this event anonymously but didn't confirm participation": "Participas en este evento de forma anónima pero no has confirmado la participación",
"You can add tags by hitting the Enter key or by adding a comma": "Puede agregar etiquetas presionando la tecla Intro o agregando una coma",
"You can only get invited to groups right now.": "Solo puedes recibir invitaciones a grupos en este momento.",
"You can pick your timezone into your preferences.": "Puedes elegir tu zona horaria según tus preferencias.",
"You can try another search term or drag and drop the marker on the map": "Puedes probar con otro término de búsqueda o arrastrar y soltar el marcador en el mapa",
"You can't change your password because you are registered through {provider}.": "No puede cambiar su contraseña porque está registrado a través de {provider}.",
"You can't remove your last identity.": "No puedes eliminar tu última identidad.",
"You can't reset your password because you use a 3rd-party auth provider to login.": "No puede restablecer su contraseña porque utiliza un proveedor de autenticación de terceros para iniciar sesión.",
"You can't use notifications in this browser.": "No puede usar notificaciones en este navegador.",
"You can't use push notifications in this browser.": "No puede usar notificaciones push en este navegador.",
"You can't use webpush in this browser.": "No puedes usar webpush en este navegador.",
"You changed your email or password": "Cambiaste tu correo electrónico o contraseña",
"You created the discussion {discussion}.": "Creaste la discusión {discussion}.",
"You created the event {event}.": "Has creado el evento {event}.",
@@ -1219,7 +1090,6 @@
"You demoted the member {member} to an unknown role.": "Has degradado al miembro {member} a una función desconocida.",
"You demoted {member} to moderator.": "Has degradado a {member} a moderador.",
"You demoted {member} to simple member.": "Has degradado a {member} a miembro simple.",
"You didn't create or join any event yet": "Aún no creaste ni te uniste a ningún evento",
"You didn't create or join any event yet.": "Aún no creaste ni te uniste a ningún evento.",
"You don't follow any instances yet.": "Todavía no sigues ninguna instancia.",
"You don't have any upcoming events. Maybe try another filter?": "No tienes ningún evento próximo. ¿Quizás probar con otro filtro?",
@@ -1233,16 +1103,13 @@
"You have one event today.": "No tienes eventos hoy|Tienes un evento hoy.|Tienes {count} eventos hoy",
"You have one event tomorrow.": "No tienes eventos mañana|Tienes un evento mañana.|Tienes {count} eventos mañana",
"You invited {member}.": "as invitado a {member}.",
"You may also ask to {resend_confirmation_email}.": "También puede solicitar {resend_confirmation_email}.",
"You may clear all participation information for this device with the buttons below.": "Puede borrar toda la información de participación de este dispositivo con los botones a continuación.",
"You may now close this window, or {return_to_event}.": "Ahora puede cerrar esta ventana o {return_to_event}.",
"You may now close this window.": "Ahora puedes cerrar esta ventana.",
"You may show some members as contacts.": "Puede mostrar algunos miembros como contactos.",
"You moved the folder {resource} into {new_path}.": "Moviste la carpeta {resource} a {new_path}.",
"You moved the folder {resource} to the root folder.": "Moviste la carpeta {resource} a la carpeta raíz.",
"You moved the resource {resource} into {new_path}.": "Moviste el recurso {resource} a {new_path}.",
"You moved the resource {resource} to the root folder.": "Moviste el recurso {resource} a la carpeta raíz.",
"You need to create the group before you create an event.": "Necesitas crear un grupo antes de crear un evento.",
"You need to login.": "Necesitas iniciar sesión.",
"You posted a comment on the event {event}.": "Publicó un comentario sobre el evento {event}.",
"You promoted the member {member} to an unknown role.": "has ascendido al miembro {member} a un rol desconocido.",
@@ -1268,12 +1135,10 @@
"You will be able to add an avatar and set other options in your account settings.": "Podrá agregar un avatar y establecer otras opciones en la configuración de su cuenta.",
"You will be redirected to the original instance": "Serás redirigido a la instancia original",
"You will find here all the events you have created or of which you are a participant, as well as events organized by groups you follow or are a member of.": "Aquí encontrará todos los eventos que ha creado o aquellos en los que es participante, además de eventos organizados por grupos a los que forma parte o sigue.",
"You will find here all the events you have created or of which you are a participant.": "Aquí encontrarás todos los eventos que has creado o de los que eres participante.",
"You will receive notifications about this group's public activity depending on %{notification_settings}.": "Recibirás notificaciones sobre la actividad pública de este grupo según% {notification_settings}.",
"You wish to participate to the following event": "Desea participar en el siguiente evento",
"You'll get a weekly recap every Monday for upcoming events, if you have any.": "Obtendrás un recordatorio semanal todos los lunes para los próximos eventos, si tiene alguno.",
"You'll need to change the URLs where there were previously entered.": "Deberá cambiar las URL donde se ingresaron anteriormente.",
"You'll need to transmit the group URL so people may access the group's profile.": "Deberá transmitir la URL del grupo para que las personas puedan acceder al perfil del grupo.",
"You'll need to transmit the group URL so people may access the group's profile. The group won't be findable in Mobilizon's search or regular search engines.": "Deberá transmitir la URL del grupo para que las personas puedan acceder al perfil del grupo. El grupo no se podrá encontrar en la búsqueda de Mobilizon ni en los motores de búsqueda habituales.",
"You'll receive a confirmation email.": "Recibirá un correo electrónico de confirmación.",
"YouTube live": "YouTube en vivo",
@@ -1282,22 +1147,18 @@
"Your account has been validated": "Su cuenta ha sido validada",
"Your account is being validated": "Su cuenta esta siendo validada",
"Your account is nearly ready, {username}": "Su cuenta está casi lista, {username}",
"Your city or region and the radius will only be used to suggest you events nearby.": "Su ciudad o región y el radio solo se utilizarán para sugerirle eventos cercanos.",
"Your city or region and the radius will only be used to suggest you events nearby. The event radius will consider the administrative center of the area.": "Su ciudad o región y el radio solo se utilizarán para sugerirle eventos cercanos. El radio del evento considerará el centro administrativo del área.",
"Your current email is {email}. You use it to log in.": "Su correo electrónico actual es {correo electrónico}. Lo usas para iniciar sesión.",
"Your email": "Tu correo electrónico",
"Your email address was automatically set based on your {provider} account.": "Su dirección de correo electrónico se configuró automáticamente en función de su cuenta de {provider}.",
"Your email has been changed": "Su correo ha sido cambiado",
"Your email is being changed": "Su correo electrónico está siendo cambiado",
"Your email is not whitelisted, you can't register.": "Su correo electrónico no está en la lista blanca, no puede registrarse.",
"Your email will only be used to confirm that you're a real person and send you eventual updates for this event. It will NOT be transmitted to other instances or to the event organizer.": "Su correo electrónico solo se utilizará para confirmar que es una persona real y enviarle actualizaciones eventuales para este evento. NO se transmitirá a otras instancias ni al organizador del evento.",
"Your federated identity": "Su identidad federada",
"Your local administrator resumed its policy:": "Su administrador local reanudó su política:",
"Your membership was approved by {profile}.": "Su adesión fue aprobada por {profile}.",
"Your participation has been confirmed": "Su participación ha sido confirmada",
"Your participation has been rejected": "Su participación ha sido rechazada",
"Your participation has been requested": "Su participación ha sido solicitada",
"Your participation has been validated": "Su participación ha sido validada",
"Your participation is being validated": "Tu participación está siendo validada",
"Your participation request has been validated": "Tu participación ha sido validada",
"Your participation request is being validated": "Tu participación esta siendo validada",
@@ -1318,38 +1179,31 @@
"[This comment has been deleted by it's author]": "[Este comentario ha sido borrado por su autor]",
"[This comment has been deleted]": "[Este comentario ha sido eliminado]",
"[deleted]": "[eliminado]",
"a decentralised federation protocol": "un protocolo de federación descentralizado",
"a non-existent report": "un informe inexistente",
"access to the group's private content as well": "acceso al contenido privado del grupo también",
"and {number} groups": "y {number} grupos",
"any distance": "cualquier distancia",
"as {identity}": "como {identity}",
"change the world, one byte at a time": "cambiar el mundo, un byte cada vez",
"contact uninformed": "contacto desinformado",
"create a group": "crear un grupo",
"create an event": "crear un evento",
"default Mobilizon privacy policy": "política de privacidad predeterminada de Mobilizon",
"default Mobilizon terms": "términos predeterminados de Mobilizon",
"digital habits of activists": "hábitos digitales de activistas",
"e.g. 10 Rue Jangot": "e.j. 10 Rue Jangot",
"e.g. Accessibility, Twitch, PeerTube": "p.ej. Accesibilidad, Twitch, PeerTube",
"enable the feature": "habilitar la función",
"explore the events": "explorar los eventos",
"explore the groups": "explorar los grupos",
"firstDayOfWeek": "0",
"fit the needs and uses of the people": "se ajusta a las necesidades y usos de las personas",
"full rules": "reglas completas",
"group's upcoming public events": "próximos eventos públicos del grupo",
"https://mensuel.framapad.org/p/some-secret-token": "https://mensuel.framapad.org/p/algun-signo-secreto",
"iCal Feed": "Suministro iCal",
"instance rules": "reglas de instancia",
"interconnect with others like it": "interconectarse con otros como él",
"its source code is public": "su código fuente es público",
"more than 1360 contributors": "más de 1360 contribuyentes",
"on our blog": "en nuestro blog",
"profile@instance": "perfil@instancia",
"report #{report_number}": "informe #{report_number}",
"resend confirmation email": "reenviar correo electrónico de confirmación",
"respect of the fundamental freedoms": "respeto de las libertades fundamentales",
"return to the event's page": "volver a la página del evento",
"terms of service": "términos de servicio",
@@ -1362,7 +1216,6 @@
"{count} members or followers": "Sin miembros ni seguidores|Un miembro o seguidor|{count} miembros o seguidores",
"{count} participants": "Aún no hay participantes|Un participante|{count} participantes",
"{count} requests waiting": "{count} solicitudes en espera",
"{count} team members": "{count} miembros del equipo",
"{folder} - Resources": "{folder} - Recursos",
"{group} activity timeline": "Cronograma de actividad de {group}",
"{group} events": "{group} eventos",
@@ -1371,7 +1224,6 @@
"{group}'s todolists": "Trabajos pendientes de {group}",
"{instanceName} is an instance of the {mobilizon} software.": "{instanceName} es una instancia de lsoftware {mobilizon .",
"{instanceName} is an instance of {mobilizon_link}, a free software built with the community.": "{instanceName} es una instancia de {mobilizon_link}, un software gratuito creado con la comunidad.",
"{license} guarantees {respect} of the people who use it. Since {source}, anyone can audit it, which guarantees its transparency.": "{license} garantiza {respeto} a las personas que lo utilizan. Desde {fuente}, cualquiera puede auditarlo, lo que garantiza su transparencia.",
"{license} guarantees {respect} of the people who will use it. Since {source}, anyone can audit it, which guarantees its transparency.": "{license} garantiza {respect} de las personas que lo usarán. Desde {source}, cualquiera puede auditarlo, lo que garantiza su transparencia.",
"{member} accepted the invitation to join the group.": "{member} aceptó la invitación para unirse al grupo.",
"{member} joined the group.": "{member} se unió al grupo.",
@@ -1434,6 +1286,5 @@
"{timezoneLongName} ({timezoneShortName})": "{timezoneLongName} ({timezoneShortName})",
"{title} ({count} todos)": "{title} ({count} trabajos pendientes)",
"{username} was invited to {group}": "{username} fue invitado a {group}",
"© The Mobilizon Contributors {date} - Made with Elixir, Phoenix, VueJS & with some love and some weeks": "© The Mobilizon Contributors {date} - Hecho con Elixir, Phoenix, VueJS y con un poco de amor y algunas semanas",
"© The OpenStreetMap Contributors": "© The OpenStreetMap Contributors"
}