Update translation files

Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate.

Translation: Mobilizon/Frontend
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/
This commit is contained in:
Weblate
2021-12-17 09:22:11 +01:00
parent 2d69e85340
commit 72b4f8e869
26 changed files with 115 additions and 1519 deletions

View File

@@ -1,7 +1,6 @@
{
"A user-friendly, emancipatory and ethical tool for gathering, organising, and mobilising.": "Tresna erabilterrez bat, emantzipatzailea eta etikoa, biltzeko, antolatzeko eta mobilizatzeko.",
"A validation email was sent to {email}": "Balioztatze eposta bat bidali da {email} helbidera",
"Abandon edition": "Editatzeari utzi",
"About": "Honi buruz",
"About Mobilizon": "Mobilizon-i buruz",
"About this event": "Ekitaldi honi buruz",
@@ -23,7 +22,6 @@
"Anonymous participant": "Partehartzaile anonimoa",
"Anonymous participants will be asked to confirm their participation through e-mail.": "Partehartzaile anonimoek parthartzea eposta bidez konfirmatu beharko dute.",
"Anonymous participations": "Partehartze anonimoak",
"Approve": "Onartu",
"Are you really sure you want to delete your whole account? You'll lose everything. Identities, settings, events created, messages and participations will be gone forever.": "Ziur zaude zure kontu guztia ezabatu bahi duzula? Dena galduko duzu. Identitateak, ezarpenak, sortutako ekitaldiak, mezuak eta partehartzeak betirako galduko dira.",
"Are you sure you want to <b>delete</b> this comment? This action cannot be undone.": "Ziur zaude iruzkin hau <b>ezabatu</b> nahi duzula? Ekintza hau ezin da desegin.",
"Are you sure you want to <b>delete</b> this event? This action cannot be undone. You may want to engage the discussion with the event creator or edit its event instead.": "Ziur zaude ekitaldi hau <b>ezabatu</b>nahi duzula? Ekintza hau ezin da desegin. Ekitaldiaren sortzailearekin hitz egin dezakezu edo editatu besterik gabe.",