Update translation files

Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate.

Translation: Mobilizon/Frontend
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/
This commit is contained in:
Weblate
2021-12-17 09:22:11 +01:00
parent 2d69e85340
commit 72b4f8e869
26 changed files with 115 additions and 1519 deletions

View File

@@ -5,9 +5,7 @@
"(this link)": "(este link)",
"+ Add a resource": "+ Adicionar um recurso",
"+ Create an event": "+ Criar um evento",
"+ Post a public message": "+ Publicar uma mensagem pública",
"+ Start a discussion": "+ Iniciar uma conversa",
"<b>Please do not use it in any real way.</b>": "<b>Por favor, não use isso para fins reais.</b>",
"<b>{contact}</b> will be displayed as contact.": "<b>{contact}</b> será mostrado como contato.|<b>{contact}</b> será mostrado como contatos.",
"@{group}": "@{group}",
"@{username} ({role})": "@{username} ({role})",
@@ -23,7 +21,6 @@
"A validation email was sent to {email}": "Um email de confirmação foi enviado para {email}",
"API": "API",
"Abandon editing": "Abandonar a edição",
"Abandon edition": "Abandonar a edição",
"About": "Sobre",
"About Mobilizon": "Sobre o Mobilizon",
"About this event": "Sobre este evento",
@@ -41,7 +38,6 @@
"Add": "Adicionar",
"Add / Remove…": "Adicionar / Remover…",
"Add a contact": "Adicionar um contato",
"Add a group": "Adicionar grupo",
"Add a new post": "Adicionar nova publicação",
"Add a note": "Adicionar uma nota",
"Add a todo": "Adicionar uma tarefa",
@@ -57,10 +53,8 @@
"Administrator": "Administrador",
"All good, let's continue!": "Ótimo, vamos continuar !",
"All the places have already been taken": "Todos os lugares já foram ocupados",
"Allow all comments": "Permitir todos comentários",
"Allow all comments from users with accounts": "Permitir todos os comentários de usuários que efetuaram acesso",
"Allow registrations": "Permitir inscrições",
"An error has occurred.": "Ocorreu um erro.",
"An ethical alternative": "Uma alternativa ética",
"An instance is an installed version of the Mobilizon software running on a server. An instance can be run by anyone using the {mobilizon_software} or other federated apps, aka the “fediverse”. This instance's name is {instance_name}. Mobilizon is a federated network of multiple instances (just like email servers), users registered on different instances may communicate even though they didn't register on the same instance.": "Uma instância é uma versão instalada do aplicativo Mobilizon em um servidor. Uma instância pode ser administrada por qualquer pessoa que utilize o {mobilizon_sotware} ou outro aplicativo federado, também conhecido como \"fediverse\". O nome dessa instância é {instance_name}. O Mobilizon é uma rede federada de múltiplas instâncias (exatamente como os servidores de email), usuários registrados em diferente instâncias podem se comunicar mesmo que eles não se registraram na mesma instância.",
"An “application programming interface” or “API” is a communication protocol that allows software components to communicate with each other. The Mobilizon API, for example, can allow third-party software tools to communicate with Mobilizon instances to carry out certain actions, such as posting events on your behalf, automatically and remotely.": "Um API (Application Programming Interface), em português (interface de programação de aplicativo) é um protocolo de comunicação que permite componentes de aplicativos de se comunicarem entre si. O API Mobilizon, por exemplo, pode permitir que ferramentas de aplicativos de terceiros comuniquem com instâncias Mobilizon para realizar algumas ações, tais como, postar eventos automaticamente e remotamente em seu nome.",
@@ -72,7 +66,6 @@
"Anyone can join freely": "Qualquer pessoa pode entrar livremente",
"Anyone wanting to be a member from your group will be able to from your group page.": "Qualquer pessoa que queira ser membra deste grupo poderá fazer inscrição a partir da página do grupo.",
"Application": "Aplicação",
"Approve": "Aprovar",
"Are you really sure you want to delete your whole account? You'll lose everything. Identities, settings, events created, messages and participations will be gone forever.": "Tem certeza que você quer apagar toda sua conta? Você perderá tudo, identidades, configurações, eventos criados, mensagens e as participações desaparecerão para sempre.",
"Are you sure you want to <b>completely delete</b> this group? All members - including remote ones - will be notified and removed from the group, and <b>all of the group data (events, posts, discussions, todos…) will be irretrievably destroyed</b>.": "Tem certeza que você quer <b>apagar completamente</b> este grupo? Todos os membros - incluindo membros remotos - serão notificados e removidos deste grupo e <b>todos os dados do grupo (eventos, publicações, conversas, tarefas…) serão irremediavelmente destruídos</b>.",
"Are you sure you want to <b>delete</b> this comment? This action cannot be undone.": "Tem certeza que você quer <b>apagar</b> este comentário? Esta ação não pode ser desfeita.",
@@ -90,9 +83,8 @@
"Before you can login, you need to click on the link inside it to validate your account.": "Antes de você entrar, você precisa clicar no link interno para validar a sua conta.",
"Begins on": "Começa às",
"Bold": "Negrito",
"By {username}": "Por {username}",
"By {author}": "Por {author}",
"By {group}": "Por {group}",
"By {username}": "Por {username}",
"Can be an email or a link, or just plain text.": "Pode ser um email ou um link, ou apenas um texto simples.",
"Cancel": "Cancelar",
"Cancel anonymous participation": "Cancelar participação anônima",
@@ -101,16 +93,13 @@
"Cancel my participation request…": "Cancelar o meu pedido de participação…",
"Cancel my participation…": "Cancelar minha participação…",
"Cancelled: Won't happen": "Cancelado: Não irá acontecer",
"Category": "Categoria",
"Change": "Alterar",
"Change my email": "Alterar o meu email",
"Change my identity…": "Alterar a minha identidade…",
"Change my password": "Alterar a minha senha",
"Change password": "Mudar a senha",
"Change timezone": "Mudar fuso horário",
"Check your inbox (and your junk mail folder).": "Verifique sua caixa de emails (e também a sua pasta de spam).",
"Clear": "Limpar",
"Click to select": "Clique para selecionar",
"Click to upload": "Click para enviar",
"Close": "Fechar",
"Close comments for all (except for admins)": "Fechar comentários para todos (exceto para administradores)",
@@ -119,7 +108,6 @@
"Comment from @{username} reported": "Comentário de @{username} enviado",
"Comments": "Comentários",
"Comments are closed for everybody else.": "Os comentários estão fechados para todos os demais.",
"Comments have been closed.": "Os comentários foram fechados.",
"Confirm my participation": "Confirmar minha participação",
"Confirm my particpation": "Confirmar minha participação",
"Confirmed": "Confirmado",
@@ -141,7 +129,6 @@
"Create a pad": "Criar um pad",
"Create a videoconference": "Criar uma videoconferência",
"Create an account": "Criar um conta",
"Create and manage several identities from the same account": "Criar e administrar várias identidades da mesma conta",
"Create group": "Criar grupo",
"Create my event": "Criar meu evento",
"Create my group": "Criar meu grupo",
@@ -150,10 +137,8 @@
"Create the discussion": "Criar a conversa",
"Create to-do lists for all the tasks you need to do, assign them and set due dates.": "Crie uma lista para todas as tarefas que você precisa fazer, atribua-as e defina datas de vencimento.",
"Create token": "Criar token",
"Create, edit or delete events": "Criar, editar ou apagar eventos",
"Created by {name}": "Criado por {name}",
"Created by {username}": "Criado por {username}",
"Creator": "Criador",
"Current identity has been changed to {identityName} in order to manage this event.": "A identidade atual foi alterada para {identityName} para poder administrar este evento.",
"Current page": "Página atual",
"Custom": "Personalizar",
@@ -169,7 +154,6 @@
"Default": "Padrão",
"Default Mobilizon privacy policy": "Políticas padrões de privacidade do Mobilizon",
"Default Mobilizon terms": "Condições gerais padrões do Mobilizon",
"Default Mobilizon.org terms": "Termos de uso padrão do Mobilizon.org",
"Delete": "Apagar",
"Delete Comment": "Apagar comentário",
"Delete Event": "Apagar evento",
@@ -190,7 +174,6 @@
"Deleting your Mobilizon account": "Apagando sua conta Mobilizon",
"Demote": "Retroceder",
"Description": "Descrição",
"Didn't receive the instructions ?": "Você não recebeu as instruções?",
"Didn't receive the instructions?": "Você não recebeu as instruções?",
"Disabled": "Desativado",
"Discussions": "Conversas",
@@ -211,28 +194,21 @@
"Either on the {instance} instance or on another instance.": "Tanto na instância {instance} como em outra instância.",
"Either the account is already validated, either the validation token is incorrect.": "Ou a conta já está validada, ou o token de validação está incorreto.",
"Either the email has already been changed, either the validation token is incorrect.": "Ou o email foi alterado, ou a validação do token está incorreta.",
"Either the participation has already been validated, either the validation token is incorrect.": "Oi a participação já foi validada, ou o token de validação está incorreto.",
"Either the participation request has already been validated, either the validation token is incorrect.": "Ou o pedido de participação já foi validado, ou a validação do token está incorreta.",
"Email": "Email",
"Email address": "Endereço de email",
"Email notifications": "Notificações de email",
"Enabled": "Habilitado",
"Ends on…": "Termina em…",
"Enjoy discovering Mobilizon!": "Divirta-se descobrindo Mobilizon!",
"Enter the link URL": "Insira o link URL",
"Enter your email address below, and we'll email you instructions on how to change your password.": "Insira o seu endereço de email abaixo e nós enviaremos à você um email com instruções de como mudar a senha.",
"Enter your own privacy policy. HTML tags allowed. The {mobilizon_privacy_policy} is provided as template.": "Insira sua própria política de privacidade. Tags HTML são permitidas. As {mobilizon_privacy_policy} são oferecidas como modelo.",
"Enter your own terms. HTML tags allowed. Mobilizon.org's terms are provided as template.": "Insira seus próprios termos. tags HTML são autorizadas. Os termos do Mobilizon.org são oferecidos como um exemplo apenas.",
"Enter your own terms. HTML tags allowed. The {mobilizon_terms} are provided as template.": "Insira suas próprias condições gerais. Tags HTML são permitidas. As {mobilizon_terms} são oferecidas como modelo.",
"Error": "Erro",
"Error while changing email": "Erro ao modificar o email",
"Error while communicating with the server.": "Erro ao comunicar com o servidor.",
"Error while login with {provider}. Retry or login another way.": "Erro ao entrar com {provider}. Tente novamente ou entre de outra maneira.",
"Error while login with {provider}. This login provider doesn't exist.": "Erro ao entrar com {provider}. O provedor deste login não existe.",
"Error while reporting group {groupTitle}": "Erro ao denunciar o grupo {groupTitle}",
"Error while saving report.": "Erro ao salvar o relatório.",
"Error while validating account": "Erro ao validar a conta",
"Error while validating participation": "Erro ao validar a participação",
"Error while validating participation request": "Erro ao validar o pedido de participação",
"Ethical alternative to Facebook events, groups and pages, Mobilizon is a <b>tool designed to serve you</b>. Period.": "Alternativa ética aos eventos, grupos e páginas do Facebook, o Mobilizon é uma <b>ferramenta criada pra servir você</b>. Ponto.",
"Event": "Evento",
@@ -241,7 +217,6 @@
"Event creation": "Criação de evento",
"Event edition": "Edição de evento",
"Event list": "Lista de eventos",
"Event not found.": "Evento não encontrado.",
"Event page settings": "Configuração da página do evento",
"Event to be confirmed": "Evento a ser confirmado",
"Event {eventTitle} deleted": "Evento {eventTitle} foi apagado",
@@ -251,12 +226,10 @@
"Everything": "Tudo",
"Ex: mobilizon.fr": "Ex: mobilizon.fr",
"Ex: someone@mobilizon.org": "Ex: alguém@mobilizon.org",
"Exclude": "Excluir",
"Explore": "Explorar",
"Explore events": "Explorar eventos",
"Failed to save admin settings": "Falha ao gravar as configurações do administrador",
"Featured events": "Eventos em destaque",
"Features": "Funcionalidades",
"Federated Group Name": "Nome do grupo federado",
"Federation": "Federação",
"Fetch more": "Buscar mais",
@@ -269,7 +242,6 @@
"For instance: London, Taekwondo, Architecture…": "Por exemplo: Londres, Taekwondo, Arquitetura…",
"Forgot your password ?": "Esqueceu a sua senha?",
"Forgot your password?": "Esqueceu a sua senha?",
"From a birthday party with friends and family to a march for climate change, right now, our gatherings are <b>trapped inside the tech giants platforms</b>. How can we organize, how can we click “Attend,” without <b>providing private data</b> to Facebook or <b>locking ourselves up</b> inside MeetUp?": "Desde um aniversário com amigos e família até uma marcha pela mudança do clima, exatamente agora, right now, os bons motivos para nos juntarmos <b>Presos pelos gigantes da tecnologia</b>. Como nós podemos nos organizar, como nós podemos clicar, \"Participar\" sem <b>dar nossos dados</b> para o Facebook <b>que nos prende</b> dentro do MeetUp?",
"From the {startDate} at {startTime} to the {endDate}": "De {startDate} às {startTime} até {endDate}",
"From the {startDate} at {startTime} to the {endDate} at {endTime}": "De {startDate} às {startTime} até {endDate} às {endTime}",
"From the {startDate} to the {endDate}": "De {startDate} até {endDate}",
@@ -280,12 +252,10 @@
"Glossary": "Glossário",
"Go": "Vamos",
"Go to the event page": "Vá para a página do evento",
"Going as {name}": "Indo como {name}",
"Group List": "Lista de grupos",
"Group Members": "Membros do grupo",
"Group address": "Endereço do grupo",
"Group display name": "Nome de exibição do grupo",
"Group full name": "Nome completo do grupo",
"Group name": "Nome do grupo",
"Group settings": "Configurações de grupo",
"Group settings saved": "Configurações do grupo salvas",
@@ -316,12 +286,9 @@
"If this identity is the only administrator of some groups, you need to delete them before being able to delete this identity.": "Se esta identidade é o único administrador de alguns grupos, você precisa apagar esses grupos antes de poder apagar esta identidade.",
"If you have opted for manual validation of participants, Mobilizon will send you an email to inform you of new participations to be processed. You can choose the frequency of these notifications below.": "Se você optou por validação manual dos participantes, o Mobilizon enviará à você um email informando os novos participantes a serem processados. Você pode escolher a frequência dessas notificações abaixo.",
"If you want, you may send a message to the event organizer here.": "Se você quiser, você pode enviar uma mensagem para o organizador do evento aqui.",
"Impossible to login, your email or password seems incorrect.": "Impossível fazer login, seu e-mail ou senha parecem estar incorreto.",
"In the following context, an application is a software, either provided by the Mobilizon team or by a 3rd-party, used to interact with your instance.": "No contexto que se segue, uma aplicação é um software, seja fornecido pela equipe Mobilizon ou por um terceiro, usado para interagir com a sua instância.",
"In the meantime, please consider that the software is not (yet) finished. More information {onBlog}.": "Enquanto isso, favor considerar que o aplicativo não está (ainda) terminado. Mais informações {onBlog}.",
"Installing Mobilizon will allow communities to free themselves from the services of tech giants by creating <b>their own event platform</b>.": "instalar Mobilizon possibilitará às comunidades de se libertarem dos serviços de grandes empresas de tecnologia criando, elas mesmas, <b>suas próprias plataformas</b>.",
"Instance": "Instância",
"Instance Description": "Descrição da instância",
"Instance Long Description": "Descrição longa da instância",
"Instance Name": "Nome da instância",
"Instance Privacy Policy": "Política de privacidade da instância",
@@ -347,7 +314,6 @@
"Italic": "Itálico",
"Join <b>{instance}</b>, a Mobilizon instance": "Juntar-se a <b>{instance}</b>, uma instância Mobilizon",
"Join group": "Juntar-se ao grupo",
"Join {instance}, a Mobilizon instance": "Junte-se à {instance}, uma instância Mobilizon",
"Keep the entire conversation about a specific topic together on a single page.": "Mantenha toda a conversa sobre um tema específico em apenas uma página.",
"Key words": "Palavras chave",
"Language": "Idioma",
@@ -364,7 +330,6 @@
"Leave event": "Deixar o evento",
"Leaving event \"{title}\"": "Deixar o evento \"{title}\"",
"Legal": "Legal",
"Let's create a new common": "Vamos criar um novo Common",
"Let's define a few settings": "Vamos definir algumas configurações",
"License": "Licença",
"Limited number of places": "Número de lugares limitados",
@@ -389,15 +354,12 @@
"Mobilizon": "Mobilizon",
"Mobilizon is a federated network. You can interact with this event from a different server.": "O Mobilizon é uma rede federada. Você pode interagir com este evento por meio de um outro servidor.",
"Mobilizon is a federated software, meaning you can interact - depending on your admin's federation settings - with content from other instances, such as joining groups or events that were created elsewhere.": "Mobilizon é um software federado, o que significa que pode interagir - dependendo das configurações federais da administração - com conteúdos de outras instâncias, como participar de grupos e eventos criados em outro lugar.",
"Mobilizon is a free/libre software that will allow communities to create <b>their own spaces</b> to publish events in order to better emancipate themselves from tech giants.": "Mobilizon é um aplicativo livre/gratuito que permitirá às comunidades de criarem <b>seus próprios espaços</b> para publicarem eventos para se emanciparem dos grandes gigantes da tecnologia.",
"Mobilizon is a tool that helps you <b>find, create and organise events</b>.": "O Mobilizon é uma ferramenta que ajuda você a <b>encontrar, criar e organizar eventos</b>.",
"Mobilizon is not a giant platform, but a <b>multitude of interconnected Mobilizon websites</b>.": "Mobilizon não é uma plataforma gigante, mas uma <b>multitude de sites web Mobilizon interconectados</b>.",
"Mobilizon is under development, we will add new features to this site during regular updates, until the release of <b>version 1 of the software in the first half of 2020</b>.": "Mobilizon está em desenvolvimento, nós iremos adicionar novas funcionalidades neste site durante atualizações regulares, até o lançamento da <b>versão 1 do aplicativo no primeiro semestre de 2020</b>.",
"Mobilizon software": "Aplicativo Mobilizon",
"Mobilizon uses a system of profiles to compartiment your activities. You will be able to create as many profiles as you want.": "Mobilizon utiliza um sistema de perfis para compartilhar suas atividades. Você pode criar quantos perfis quiser.",
"Mobilizon version": "Versão Mobilizon",
"Mobilizon will send you an email when the events you are attending have important changes: date and time, address, confirmation or cancellation, etc.": "Mobilizon te enviará um email quando o evento que você estiver participando tiver mudanças importantes: data e hora, endereço, confirmação ou cancelamento, etc.",
"Mobilizons licence": "A licença Mobilizon",
"Moderated comments (shown after approval)": "Comentários moderados (mostrados após aprovação)",
"Moderation": "Moderação",
"Moderation log": "Relatório de moderação",
@@ -423,7 +385,6 @@
"Next month": "Próximo mês",
"Next page": "Próxima página",
"Next week": "Na próxima semana",
"No actors found": "Nenhum ator encontrado",
"No address defined": "Nenhum endereço definido",
"No closed reports yet": "Nenhum relatório fechado ainda",
"No comment": "Nenhum comentário",
@@ -449,7 +410,6 @@
"No posts found": "Nenhuma publicação encontrada",
"No posts yet": "Nenhuma publicação ainda",
"No profile matches the filters": "Nenhum perfil corresponde aos filtros",
"No profiles found": "Nenhum perfil encontrado",
"No public upcoming events": "Não há próximos eventos públicos",
"No resolved reports yet": "Nenhum relatório resolvido ainda",
"No resources in this folder": "Nenhum recurso nessa pasta",
@@ -457,12 +417,10 @@
"No resources yet": "Nenhum recurso ainda",
"No results for \"{queryText}\"": "Não há resultado para \"{queryText}\"",
"No rules defined yet.": "Nenhuma regra definida ainda.",
"No user account with this email was found. Maybe you made a typo?": "Nenhuma conta de usuário com este e-mail foi encontrado. Talvez você esqueceu ou trocou alguma letra?",
"None": "Nenhum",
"Not approved": "Não aprovado",
"Not confirmed": "Não confirmado",
"Notes": "Notas",
"Nothing to see here": "Não há nada para ver aqui",
"Notification before the event": "Notificações antes do evento",
"Notification on the day of the event": "Notificações no dia do evento",
"Notifications for manually approved participations to an event": "Notificações para participações aprovadas manualmente para um evento",
@@ -474,12 +432,9 @@
"On {date} ending at {endTime}": "Em {date} terminando às {endTime}",
"On {date} from {startTime} to {endTime}": "Em {date} de {startTime} até {endTime}",
"On {date} starting at {startTime}": "Em {date} começando às {startTime}",
"One person is going": "Ninguém irá| Uma pessoa irá | {approved} pessoas irão",
"Only accessible through link": "Acessível apenas através do link",
"Only accessible through link (private)": "Acessível somente através de link (privado)",
"Only accessible through link and search (private)": "Acessível somente através de um link e busca (privada)",
"Only accessible to members of the group": "Acessível apenas aos membros do grupo",
"Only alphanumeric characters and underscores are supported.": "Apenas letras e números e sublinhado (underscore) é aceito.",
"Only alphanumeric lowercased characters and underscores are supported.": "Permitido apenas caracteres alfanuméricos minúsculos e caracter de sublinhado.",
"Only group moderators can create, edit and delete posts.": "Somente moderadores do grupo podem criar, editar e deletar publicações.",
"Open": "Aberto",
@@ -500,7 +455,6 @@
"Page not found": "Página não encontrada",
"Parent folder": "Pasta pai",
"Participant": "Participante",
"Participant already was rejected.": "Participante já foi rejeitado.",
"Participant has already been approved as participant.": "o participante já foi aprovado como participante.",
"Participants": "Participantes",
"Participate": "Participar",
@@ -512,12 +466,10 @@
"Participations": "Participações",
"Password": "Senha",
"Password (confirmation)": "Senha (confirmação)",
"Password change": "Mudança de senha",
"Password reset": "Resetar a senha",
"Past events": "Eventos passados",
"Pending": "Pendente",
"Pick": "Escolha",
"Pick a group": "Escolha um grupo",
"Pick a profile or a group": "Escolha um perfil ou um grupo",
"Pick an identity": "Escolha uma identidade",
"Pick an instance": "Escolha uma instância",
@@ -526,9 +478,7 @@
"Please do not use it in any real way.": "Por favor, não o use de forma real.",
"Please enter your password to confirm this action.": "Favor inserir sua senha para confirmar esta ação.",
"Please make sure the address is correct and that the page hasn't been moved.": "Favor certificar-se de que o endereço está correto e de que a página não foi movida.",
"Please read the full rules": "Favor leia todas as regras",
"Please read the {fullRules} published by {instance}'s administrators.": "Favor ler as {fullRules} publicadas pelos administradores da instância {instance}.",
"Please refresh the page and retry.": "Favor atualizar a página e tentar novamente.",
"Post": "Publicação",
"Post a comment": "Envie um comentário",
"Post a reply": "Envie uma resposta",
@@ -554,31 +504,24 @@
"Public page": "Página pública",
"Publication date": "Data da publicação",
"Publish": "Publicar",
"Published events": "Eventos publicados",
"Published events with <b>{comments}</b> comments and <b>{participations}</b> confirmed participations": "Eventos publicados com <b>{comments}</b> comentários e <b>{participations}</b> participações confirmadas",
"RSS/Atom Feed": "RSS/Feed Atom",
"Radius": "Radio",
"Read Framasofts statement of intent on the Framablog": "Leia a declaração de intenção da Associação Framasoft em Framablog",
"Recap every week": "Resumo semanal",
"Receive one email per request": "Receber um email por solicitação",
"Redirecting to content…": "Redirecionando ao conteúdo…",
"Redirecting to event…": "Redirecionando para o evento…",
"Refresh profile": "Atualizar perfil",
"Region": "Região",
"Register": "Inscrever",
"Register an account on Mobilizon!": "Registrar uma conta no Mobilizon!",
"Register an account on {instanceName}!": "Registrar uma conta em {instanceName}!",
"Register for an event by choosing one of your identities": "Inscrever-se num evento escolhendo uma de suas identidades",
"Register on this instance": "Registrar-se nesta instância",
"Registration is allowed, anyone can register.": "Inscrições autorizadas, qualquer um pode se inscrever.",
"Registration is closed.": "Inscrições fechadas.",
"Registration is currently closed.": "Inscrições estão atualmente fechadas.",
"Registrations": "Inscrições",
"Registrations are restricted by allowlisting.": "As inscrições são reservadas à lista de acesso.",
"Registrations are restricted by whitelisting.": "Inscrições são restritas aos membros da lista branca.",
"Reject": "Rejeitar",
"Rejected": "Rejeitado",
"Rejected participations": "Participantes rejeitados",
"Remember my participation in this browser": "Lembrar a minha participação neste navegador",
"Remove": "Remover",
"Rename": "Renomear",
@@ -598,7 +541,6 @@
"Reported identity": "Identidade reportada",
"Reports": "Relatórios",
"Request for participation confirmation sent": "Pedido de confirmação de participação enviado",
"Requests": "Solicitações",
"Resend confirmation email": "Reenviar um novo email de confirmação",
"Reset my password": "Resetar a minha senha",
"Resolved": "Resolvido",
@@ -614,14 +556,11 @@
"Save draft": "Salvar rascunho",
"Search": "Buscar",
"Search events, groups, etc.": "Buscar eventos, grupos, etc.",
"Search results: \"{search}\"": "Resultados da busca: \"{search}\"",
"Searching…": "Buscando…",
"Search…": "Buscar…",
"Select a language": "Selecione um idioma",
"Select a timezone": "Selecionar um fuso horário",
"Select languages": "Selecionar idioma",
"Send email": "Enviar email",
"Send me an email to reset my password": "Envie-me um e-mail para eu reiniciar minha senha",
"Send me the confirmation email once again": "Envie-me o email de confirmação novamente",
"Send the confirmation email again": "Enviar o email de confirmação novamente",
"Send the report": "Enviar o relato",
@@ -637,7 +576,6 @@
"Sign in with": "Entrar com",
"Sign up": "Registrar",
"Since you are a new member, private content can take a few minutes to appear.": "Uma vez que você é um membro novo, conteúdo privado pode levar alguns minutos para aparecer.",
"Software to the people": "Aplicativos para as pessoas",
"Some terms, technical or otherwise, used in the text below may cover concepts that are difficult to grasp. We have provided a glossary here to help you understand them better:": "Alguns termos, técnicos ou não, utilizados no texto abaixo talvez trate de conceitos que são difíceis de compreender. Oferecemos aqui um glossário para ajudar você a compreendê-los melhor:",
"Starts on…": "Começa em…",
"Status": "Estado",
@@ -654,7 +592,6 @@
"The account's email address was changed. Check your emails to verify it.": "O endereço de email da conta foi modificado. Olhe seus emails para verificar isso.",
"The actual number of participants may differ, as this event is hosted on another instance.": "O número atual de participantes pode variar, já que este evento é hospedado em outra instância.",
"The content came from another server. Transfer an anonymous copy of the report?": "O conteúdo vem de um outro servidor. Transferir uma cópia anônima do relatório?",
"The current identity doesn't have any permission on this event. You should probably change it.": "O identidade atual não tem permissão neste evento. Você deverá provavelmente mudar isso.",
"The draft event has been updated": "O rascunho do evento foi atualizado",
"The event has been created as a draft": "Evento criado como um rascunho",
"The event has been published": "Evento publicado",
@@ -666,7 +603,6 @@
"The event title will be ellipsed.": "O título do evento será reticulado.",
"The event will show as attributed to this group.": "O evento será mostrado como atribuído a este grupo.",
"The event will show as attributed to your personal profile.": "O evento será mostrado como atribuído a seu perfil pessoal.",
"The event will show the group as organizer.": "O evento mostrará o grupo como organizador.",
"The group will be publicly listed in search results and may be suggested in the explore section. Only public informations will be shown on it's page.": "O grupo será publicamente listado nos resultados de buscas e pode ser sugerido na seção « Exploração ». Apenas informações públicas serão mostradas nessa página.",
"The instance administrator is the person or entity that runs this Mobilizon instance.": "O administrador da instância é a pessoa ou entidade que administra esta instância Mobilizon.",
"The member was removed from the group {group}": "O membro foi removido do grupo {group}",
@@ -675,7 +611,6 @@
"The page you're looking for doesn't exist.": "A página que você está procurando não existe.",
"The password was successfully changed": "A senha foi alterada com sucesso",
"The report will be sent to the moderators of your instance. You can explain why you report this content below.": "O relato será enviado aos moderadores da sua instância. Você pode explicar porque você relatou o conteúdo abaixo.",
"The user account you're trying to login as has not been confirmed yet. Check your email inbox and eventually your spam folder.": "A conta de usuário que você utiliza para entrar não foi confirmada ainda. Verifique sua caixa de emails e, eventualmente, a sua caixa de spam.",
"The {default_privacy_policy} will be used. They will be translated in the user's language.": "A {default_privacy_policy} será usada. Elas serão traduzidas no idioma do usuário.",
"The {default_terms} will be used. They will be translated in the user's language.": "Os {default_terms} será usado. Eles serão traduzidos no idioma do usuário.",
"There are {participants} participants.": "Há {participants} participantes.",
@@ -683,19 +618,15 @@
"These events may interest you": "Estes eventos talvez interessem a você",
"This Mobilizon instance and this event organizer allows anonymous participations, but requires validation through email confirmation.": "Esta instância Mobilizon e o organizador deste evento permitem participantes anônimos, mas solicita a validação através da confirmação do email.",
"This URL is not supported": "Este URL não é compatível",
"This email is already registered as participant for this event": "Este email ja está registrado como participante deste evento",
"This event has been cancelled.": "Este evento foi cancelado.",
"This event is accessible only through it's link. Be careful where you post this link.": "Este evento é acessível apenas através do seu link. Tenha cuidado onde você publica este link.",
"This group doesn't have a description yet.": "Este grupo ainda não possui uma descrição.",
"This group is invite-only": "É preciso receber convite para participar deste grupo",
"This identifier is unique to your profile. It allows others to find you.": "Este identificador é único para o seu perfil. Permite que outros te encontrem.",
"This identity is not a member of any group.": "Esta identidade não é membro de nenhum grupo.",
"This information is saved only on your computer. Click for details": "Esta informação é gravada apenas no seu computador. Clique para mais detalhes",
"This installation (called “instance“) can easily {interconnect}, thanks to {protocol}.": "Esta instalação (chamada “instância“) pode facilmente {interconnect}, graças a {protocol}.",
"This instance isn't opened to registrations, but you can register on other instances.": "Esta instância não está aberta para registros, mas você pode se registrar em outras instâncias.",
"This instance, <b>{instanceName} ({domain})</b>, hosts your profile, so remember its name.": "Esta instância, <b>{instanceName} ({domain})</b>, guarda seu perfil, então lembre-se deste nome.",
"This is a demonstration site to test Mobilizon.": "Este é um site de demonstração para testar o Mobilizon.",
"This is a demonstration site to test the beta version of Mobilizon.": "Este é um site teste de demonstração da versão beta do Mobilizon.",
"This is like your federated username (<code>{username}</code>) for groups. It will allow the group to be found on the federation, and is guaranteed to be unique.": "Isto é como o seu usuário (<code>{username}</code>) federado para grupos. Ele permitirá que o grupo seja encontrado na federação e garante que seja único.",
"This month": "Este mês",
"This setting will be used to display the website and send you emails in the correct language.": "Esta configuração será utilizada para disponibilizar o site e te enviar emails no idioma indicado.",
@@ -706,9 +637,7 @@
"Timezone": "Fuso horário",
"Timezone detected as {timezone}.": "Fuso horário detectado como {timezone}.",
"Title": "Título",
"To achieve your registration, please create a first identity profile.": "Para concluir sua inscrição, favor criar seu primeiro perfil de identidade.",
"To activate more notifications, head over to the notification settings.": "Para ativar mais notificações, vá até configurações de notificações.",
"To change the world, change the software": "Para mudar o mundo, mude o aplicativo",
"To confirm, type your event title \"{eventTitle}\"": "Para confirmar, insira o título do seu evento \"{eventTitle}\"",
"To confirm, type your identity username \"{preferredUsername}\"": "Para confirmar, insira o seu nome de usuário da identidade \"{preferredUsername}\"",
"To create and manage multiples identities from a same account": "Para criar e administrar múltiplas identidades de uma mesma conta",
@@ -728,7 +657,6 @@
"Unknown actor": "Ator desconhecido",
"Unknown error.": "Erro desconhecido.",
"Unsaved changes": "Alterações não salvas",
"Unset group": "Remover seleção do grupo",
"Unsuspend": "Anular a suspensão",
"Upcoming": "Em breve",
"Upcoming events": "Próximos eventos",
@@ -751,21 +679,17 @@
"Visible everywhere on the web": "Visível por toda parte na web",
"Visible everywhere on the web (public)": "Visível a todo mundo na web (público)",
"Waiting for organization team approval.": "Aguardando pela aprovação da equipe de organização.",
"Waiting list": "Lista de espera",
"Warning": "Atenção",
"We just sent an email to {email}": "Acabamos de enviar um email para {email}",
"We use your timezone to make sure you get notifications for an event at the correct time.": "Nós usamos seu fuso horário para assegurar que você recebe as notificações de um evento no horário correto.",
"We want to develop a <b>digital common</b>, that everyone can make their own, which respects <b>privacy and activism by design</b>.": "Queremos criar um <b>bem comum (commons) digital </b>, onde cada qual possa se apropriar e fazer o seu também, respeitando <b>a privacidade e o ativismo como base</b>.",
"We will redirect you to your instance in order to interact with this event": "Iremos redirecionar você para sua instância para você interagir com este evento",
"We will redirect you to your instance in order to interact with this group": "Redirecionaremos você à sua instância para interagir com este grupo.",
"We wont change the world from Facebook. The tool we dream of, surveillance capitalism corporations wont develop it, as they couldnt profit from it. This is an opportunity to build something better, by taking another approach.": "Nós não mudarmos o mundo pelo Facebook. A ferramenta que nós sonhamos não será criada pelas corporações do capitalismo de vigilância, já que eles não teriam lucro com ela. Esta é uma oportunidade para construirmos algo melhor, adotando uma outra abordagem.",
"We'll send you an email one hour before the event begins, to be sure you won't forget about it.": "Enviaremos um e-mail uma hora antes do início do evento, para assegurar que você não o esquecerá.",
"We'll use your timezone settings to send a recap of the morning of the event.": "Nós usaremos suas configurações de fuso horário para enviar um resumo dos seus eventos pela manhã.",
"Website": "Site web",
"Website / URL": "Website / URL",
"Welcome back {username}!": "Bem-vindo(a) novamente {username}!",
"Welcome back!": "Bem-vindo(a) de volta!",
"Welcome on your administration panel": "Bem-vindo ao seu painel de administração",
"Welcome to Mobilizon, {username}!": "Bem-vindo(a) ao Mobilizon, {username}!",
"When a moderator from the group creates an event and attributes it to the group, it will show up here.": "Quando um moderador do grupo cria um evento e ao atribu ao grupo, irá mostrar aqui.",
"Who can view this event and participate": "Quem pode ver este evento e participar",
@@ -773,9 +697,7 @@
"Who published {number} events": "Quem publicou {number} eventos",
"Why create an account?": "Por que criar uma conta?",
"Will allow to display and manage your participation status on the event page when using this device. Uncheck if you're using a public device.": "Permitirá mostrar e administrar o estado da sua participação na página do evento quando usar este aparelho. Desmarque se você está usando um dispositivo público.",
"World map": "Mapa mundi",
"Write something…": "Escreva qualquer coisa…",
"You and one other person are going to this event": "Você é o único que está indo neste evento|Você e uma outra pessoa estão indo neste evento | Você e {approved} pessoas estão indo neste evento.",
"You are already a participant of this event.": "Você já participa deste evento.",
"You are not an administrator for this group.": "Você não é um administrador deste grupo.",
"You are participating in this event anonymously": "Você está participando deste evento de forma anônima",
@@ -784,7 +706,6 @@
"You can pick your timezone into your preferences.": "Você pode selecionar seu fuso horário nas suas preferências.",
"You can try another search term or drag and drop the marker on the map": "Você pode tentar inserir outro termo de busca ou arrastar o marcador no mapa",
"You can't change your password because you are registered through {provider}.": "Você não pode mudar sua senha porque você está registrado em {provider}.",
"You can't remove your last identity.": "Você não pode remover a sua última identidade.",
"You don't follow any instances yet.": "Você não segue nenhuma instância ainda.",
"You have been disconnected": "Você foi desconectado",
"You have been invited by {invitedBy} to the following group:": "Você foi convidado por {invitedBy} para o seguinte grupo:",
@@ -793,9 +714,7 @@
"You have one event in {days} days.": "Você não tem eventos nos próximos {days} dias. |Você tem um evento em {days} dias. | Você tem {count} eventos em {days} dias",
"You have one event today.": "Você não tem evento hoje | Você tem um evento hoje. | Você tem {count} eventos hoje",
"You have one event tomorrow.": "Você não tem eventos amanhã | Você tem um evento amanhã. | Você tem {count} eventos amanhã",
"You may also ask to {resend_confirmation_email}.": "Você pode também pedir para {resend_confirmation_email}.",
"You may now close this window, or {return_to_event}.": "Você pode agora fechar a janela, ou {return_to_event}.",
"You need to create the group before you create an event.": "Você precisa criar um grupo antes de criar um evento.",
"You need to login.": "Você precisa entrar.",
"You will be able to add an avatar and set other options in your account settings.": "Você poderá adicionar um avatar e definir outras opções nas configurações da sua conta.",
"You will be redirected to the original instance": "Você será redirecionado para a instância original",
@@ -812,14 +731,11 @@
"Your email address was automatically set based on your {provider} account.": "Seu endereço de email foi configurado baseado na sua conta {provider}.",
"Your email has been changed": "Seu email foi alterado",
"Your email is being changed": "Seu email está sendo alterado",
"Your email is not whitelisted, you can't register.": "Seu email não está na lista branca, você não pode se registrar.",
"Your email will only be used to confirm that you're a real person and send you eventual updates for this event. It will NOT be transmitted to other instances or to the event organizer.": "Seu email será usado apenas para confirmar que você é uma pessoa real e para enviar à você eventuais atualizações para este evento. Ele NÃO será enviado a outras instâncias ou ao organizador do evento.",
"Your federated identity": "Sua identidade federada",
"Your local administrator resumed its policy:": "Seus administrador local resumiu sua política assim:",
"Your participation has been confirmed": "Sua participação foi confirmada",
"Your participation has been rejected": "Sua participação foi rejeitada",
"Your participation has been requested": "Sua participação foi solicitada",
"Your participation has been validated": "Sua participação foi validada",
"Your participation is being validated": "Sua participação está sendo validada",
"Your participation request has been validated": "Sua participação foi validada",
"Your participation request is being validated": "Sua participação está sendo validada",
@@ -832,7 +748,6 @@
"[This comment has been deleted by it's author]": "[Este comentário foi apagado pelo seu autor]",
"[This comment has been deleted]": "[Este comentário foi apagado]",
"[deleted]": "[apagado]",
"a decentralised federation protocol": "um protocolo de federação descentralizada",
"a non-existent report": "Um relatório inexistente",
"and {number} groups": "e {number} grupos",
"any distance": "qualquer distância",
@@ -841,17 +756,13 @@
"default Mobilizon privacy policy": "Política padrão de privacidade do Mobilizon",
"default Mobilizon terms": "Termos de utilização padrão do Mobilizon.org",
"e.g. 10 Rue Jangot": "por exemplo: Rua Jangot, 10",
"firstDayOfWeek": "1",
"full rules": "Regras completas",
"iCal Feed": "Feed iCal",
"instance rules": "regras da instância",
"interconnect with others like it": "Interconectar com outros como este",
"its source code is public": "seu código fonte é público",
"more than 1360 contributors": "mais de 1360 contribuidores",
"on our blog": "no nosso blog",
"profile@instance": "perfil@instance",
"report #{report_number}": "relatório #{report_number}",
"resend confirmation email": "Reenviar email de confirmação",
"respect of the fundamental freedoms": "o respeito às liberdades fundamentais",
"terms of service": "condições gerais do serviço",
"with another identity…": "com uma outra identidade…",
@@ -859,10 +770,8 @@
"{available}/{capacity} available places": "Nenhum lugar sobrando|{available}/{capacity} lugares disponíveis",
"{count} participants": "Nenhum participante ainda | Um participante | {count} participantes",
"{count} requests waiting": "{count} solicitações aguardando",
"{count} team members": "{count} membros da equipe",
"{group}'s events": "Eventos do {group}",
"{instanceName} is an instance of the {mobilizon} software.": "{instanceName} é uma instância do aplicativo {mobilizon}.",
"{license} guarantees {respect} of the people who will use it. Since {source}, anyone can audit it, which guarantees its transparency.": "{license} garantir o {respect} das pessoas que irão usar, Uma vez que {source}, qualquer um pode auditar isso, o que garante a transparência.",
"{moderator} added a note on {report}": "{moderator} adicionou uma nota no {report}",
"{moderator} closed {report}": "{moderator} fechou {report}",
"{moderator} deleted an event named \"{title}\"": "{moderator} apagou um evento chamado \"{title}\"",
@@ -879,6 +788,5 @@
"{profile} (by default)": "{profile} (padrão)",
"{title} ({count} todos)": "{title} ({count} tarefas pendentes)",
"{username} was invited to {group}": "{username} foi convidado para o {group}",
"© The Mobilizon Contributors {date} - Made with Elixir, Phoenix, VueJS & with some love and some weeks": "© Os colaboradores Mobilizon {date} - Feito com Elixir, Phoenix, VueJS & e com um pouco de amor em algumas semanas",
"© The OpenStreetMap Contributors": "© Os colaboradores do OpenStreetMap"
}