Fix templates from suspension information emails
Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
This commit is contained in:
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-30 08:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-30 15:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Citharel <thomas.citharel@framasoft.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "terms"
|
||||
msgid "What information do we collect?"
|
||||
msgstr "Quelles informations collectons-nous ?"
|
||||
|
||||
#: lib/web/email/user.ex:178
|
||||
#: lib/web/email/user.ex:177
|
||||
msgid "Mobilizon on %{instance}: confirm your email address"
|
||||
msgstr "Mobilizon sur %{instance} : confirmez votre adresse email"
|
||||
|
||||
@@ -870,11 +870,11 @@ msgstr "Comme ce groupe était originaire de cette instance, toutes ses données
|
||||
msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}!"
|
||||
msgstr "Le groupe %{group} a été suspendu sur %{instance} !"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:38 lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:3
|
||||
#: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:3
|
||||
msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{group_name} (%{group_address}). You are no longer a member of this group."
|
||||
msgstr "L'équipe de modération de votre instance a décidé de suspendre %{group_name} (%{group_address}). Vous n'êtes désormais plus membre de ce groupe."
|
||||
|
||||
#: lib/web/email/group.ex:98
|
||||
#: lib/web/email/group.ex:97
|
||||
msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}"
|
||||
msgstr "Le groupe %{group} a été suspendu sur %{instance}"
|
||||
|
||||
@@ -1122,10 +1122,18 @@ msgstr "Le mot de passe que vous avez choisi est trop court. Assurez-vous que vo
|
||||
msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got."
|
||||
msgstr "Le jeton que vous avez fourni est invalide. Assurez-vous que l'URL est exactement la même que celle contenue dans le message que vous avez reçu."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.eex:38 lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:3
|
||||
msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{actor_name} (%{actor_address}). All of their events have been removed and your participation cancelled."
|
||||
msgstr "L'équipe de modération de votre instance a décidé de suspendre %{actor_name} (%{actor_address}). Tous leurs événements ont été supprimés et votre participation annulée."
|
||||
|
||||
#: lib/web/email/actor.ex:45 lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.eex:13 lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:1
|
||||
#: lib/web/email/actor.ex:44
|
||||
msgid "Your participation to %{event} has been cancelled!"
|
||||
msgstr "Votre participation à l'événement %{title} a été annulée !"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.eex:38 lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:3
|
||||
msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{actor_name} (%{actor_address}). All of their events have been removed and your participation to event %{event} cancelled."
|
||||
msgstr "L'équipe de modération de votre instance a décidé de suspendre %{actor_name} (%{actor_address}). Tous leurs événements ont été supprimés et votre participation à %{event} annulée."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:38
|
||||
msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend <b>%{group_name}</b> (%{group_address}). You are no longer a member of this group."
|
||||
msgstr "L'équipe de modération de votre instance a décidé de suspendre <b>%{group_name}</b> (%{group_address}). Vous n'êtes désormais plus membre de ce groupe."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.eex:13 lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:1
|
||||
msgid "Your participation to %{event} on %{instance} has been cancelled!"
|
||||
msgstr "Votre participation à l'événement %{event} sur %{instance} a été annulée !"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user