Fix templates from suspension information emails

Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
This commit is contained in:
Thomas Citharel
2021-09-30 15:50:18 +02:00
parent 4a7c6a861e
commit 74145dc520
48 changed files with 1099 additions and 706 deletions

View File

@@ -355,7 +355,7 @@ msgid "What information do we collect?"
msgstr "Какую информацию мы собираем?"
#, elixir-format
#: lib/web/email/user.ex:178
#: lib/web/email/user.ex:177
msgid "Mobilizon on %{instance}: confirm your email address"
msgstr "Mobilizon на %{instance}: подтвердите свой адрес электронной почты"
@@ -1320,7 +1320,6 @@ msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}!"
msgstr "Группа %{group} заблокирована на %{instance}!"
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:38
#: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:3
msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{group_name} (%{group_address}). You are no longer a member of this group."
msgstr ""
@@ -1329,7 +1328,7 @@ msgstr ""
"группы."
#, elixir-format
#: lib/web/email/group.ex:98
#: lib/web/email/group.ex:97
msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}"
msgstr "Группа %{group} заблокирована на %{instance}"
@@ -1737,17 +1736,30 @@ msgstr ""
"Предоставленный вами токен недействителен. Убедитесь, что URL-адрес - именно "
"тот, который указан в полученном вами электронном письме."
#, elixir-format
#: lib/web/email/actor.ex:44
msgid "Your participation to %{event} has been cancelled!"
msgstr "Ваше участие в мероприятии %{title} одобрено"
#, elixir-format, fuzzy
#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.eex:38
#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:3
msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{actor_name} (%{actor_address}). All of their events have been removed and your participation cancelled."
msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{actor_name} (%{actor_address}). All of their events have been removed and your participation to event %{event} cancelled."
msgstr ""
"Команда модераторов вашего узла приняла решение приостановить работу "
"%{group_name} (%{group_address}). Вы больше не являетесь участником этой "
"группы."
#, elixir-format, fuzzy
#: lib/web/email/actor.ex:45
#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.eex:13 lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:1
msgid "Your participation to %{event} has been cancelled!"
#: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:38
msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend <b>%{group_name}</b> (%{group_address}). You are no longer a member of this group."
msgstr ""
"Команда модераторов вашего узла приняла решение приостановить работу "
"%{group_name} (%{group_address}). Вы больше не являетесь участником этой "
"группы."
#, elixir-format, fuzzy
#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.html.eex:13
#: lib/web/templates/email/actor_suspension_participants.text.eex:1
msgid "Your participation to %{event} on %{instance} has been cancelled!"
msgstr "Ваше участие в мероприятии %{title} одобрено"

View File

@@ -107,12 +107,12 @@ msgid "Cannot refresh the token"
msgstr "Токен не может быть обновлен"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:221
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:227
msgid "Current profile is not a member of this group"
msgstr "Текущий профиль не является участником этой группы"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:225
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:231
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
msgstr "Текущий профиль не является администратором выбранной группы"
@@ -122,13 +122,13 @@ msgid "Error while saving user settings"
msgstr "Ошибка при сохранении пользовательских настроек"
#, elixir-format
#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:218
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:250 lib/graphql/resolvers/group.ex:287 lib/graphql/resolvers/member.ex:79
#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:224
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:256 lib/graphql/resolvers/group.ex:293 lib/graphql/resolvers/member.ex:79
msgid "Group not found"
msgstr "Группа не найдена"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:71 lib/graphql/resolvers/group.ex:75
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:77 lib/graphql/resolvers/group.ex:81
msgid "Group with ID %{id} not found"
msgstr "Группа с ID %{id} не найдена"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
"пароль."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:284
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:290
msgid "Member not found"
msgstr "Участник не найден"
@@ -232,23 +232,23 @@ msgid "User requested is not logged-in"
msgstr "Запрошенный пользователь не авторизован"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:256
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:262
msgid "You are already a member of this group"
msgstr "Вы уже являетесь участником этой группы"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:291
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:297
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
msgstr ""
"Вы не можете покинуть эту группу, потому что вы её единственный администратор"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:253
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:259
msgid "You cannot join this group"
msgstr "Вы не можете присоединиться к этой группе"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:105
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:111
msgid "You may not list groups unless moderator."
msgstr "Только модератор может просматривать список групп."
@@ -264,7 +264,7 @@ msgid "You need to be logged-in to change your password"
msgstr "Вам необходимо войти в систему, чтобы изменить свой пароль"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:230
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:236
msgid "You need to be logged-in to delete a group"
msgstr "Вам необходимо войти в систему, чтобы удалить группу"
@@ -274,17 +274,17 @@ msgid "You need to be logged-in to delete your account"
msgstr "Вам необходимо войти в систему, чтобы удалить свою учетную запись"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:261
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:267
msgid "You need to be logged-in to join a group"
msgstr "Вам необходимо войти в систему, чтобы присоединиться к группе"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:296
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:302
msgid "You need to be logged-in to leave a group"
msgstr "Вам необходимо войти в систему, чтобы покинуть группу"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:194
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:200
msgid "You need to be logged-in to update a group"
msgstr "Вам необходимо войти в систему, чтобы обновить группу"
@@ -813,7 +813,7 @@ msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
msgstr "Файл не имеет разрешенного MIME-типа."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:189
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:195
msgid "Profile is not administrator for the group"
msgstr "Профиль не является администратором группы"
@@ -864,7 +864,7 @@ msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one"
msgstr "Указанный ID профиля не является анонимным"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:147 lib/graphql/resolvers/group.ex:177
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:153 lib/graphql/resolvers/group.ex:183
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:148 lib/graphql/resolvers/person.ex:182 lib/graphql/resolvers/person.ex:304
msgid "The provided picture is too heavy"
msgstr "Предоставленное изображение слишком большое"
@@ -914,22 +914,22 @@ msgstr ""
"Ваш адрес электронной почты был отклонен при регистрации или используется "
"запрещенная служба электронной почты"
#, elixir-format, fuzzy
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:128
msgid "Comment not found"
msgstr "Мероприятие не найдено"
#, elixir-format, fuzzy
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:129
msgid "Error while creating a discussion"
msgstr "При создании ресурса произошла ошибка"
#, elixir-format, fuzzy
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:602
msgid "Error while updating locale"
msgstr "При обновлении отчёта произошла ошибка"
#, elixir-format, fuzzy
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:307
msgid "Error while uploading pictures"
msgstr "При обновлении отчёта произошла ошибка"
@@ -940,7 +940,7 @@ msgid "Failed to leave the event"
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:185
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:191
msgid "Failed to update the group"
msgstr ""
@@ -949,7 +949,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to update user email"
msgstr ""
#, elixir-format, fuzzy
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475
msgid "Failed to validate user email"
msgstr "Невозможно проверить пользователя"