Update backend translations

Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
This commit is contained in:
Thomas Citharel
2022-10-18 16:26:41 +02:00
parent ad0fc61994
commit 8d10363c0e
84 changed files with 16445 additions and 15576 deletions

View File

@@ -101,32 +101,32 @@ msgstr "musí být větší nebo rovno %{number}"
msgid "must be equal to %{number}"
msgstr "se musí rovnat %{number}"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:107
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:115
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Cannot refresh the token"
msgstr "Nelze obnovit token"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:272
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:276
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Current profile is not a member of this group"
msgstr "Aktuální profil není členem této skupiny"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:276
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:280
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
msgstr "Aktuální profil není správcem vybrané skupiny"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:610
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:618
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Error while saving user settings"
msgstr "Chyba při ukládání uživatelských nastavení"
#: lib/graphql/error.ex:101
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:269
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:301
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:338
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:369
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:418
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:273
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:305
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:342
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:373
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:422
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:81
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Group not found"
@@ -138,12 +138,12 @@ msgstr "Skupina nebyla nalezena"
msgid "Group with ID %{id} not found"
msgstr "Skupina s ID %{id} nebyla nalezena"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:85
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:93
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
msgstr "Nelze ověřit, váš e-mail nebo heslo jsou neplatné."
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:335
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:339
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Member not found"
msgstr "Člen nebyl nalezen"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Člen nebyl nalezen"
msgid "No profile found for the moderator user"
msgstr "Pro uživatele moderátora nebyl nalezen žádný profil"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:272
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:280
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "No user to validate with this email was found"
msgstr ""
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
"e-mailu"
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:314
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:296
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:304
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "No user with this email was found"
msgstr "Nebyl nalezen žádný uživatel s tímto e-mailem"
@@ -179,84 +179,84 @@ msgstr "Nebyl nalezen žádný uživatel s tímto e-mailem"
msgid "Profile is not owned by authenticated user"
msgstr "Profil není vlastněn ověřeným uživatelem"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:159
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:167
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Registrations are not open"
msgstr "Registrace nejsou otevřeny"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:427
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:435
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The current password is invalid"
msgstr "Aktuální heslo je neplatné"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:334
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:470
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:336
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:478
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr "Nový e-mail se nezdá být platný"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:337
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:473
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:339
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:481
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new email must be different"
msgstr "Nový e-mail musí být jiný"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:430
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:438
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new password must be different"
msgstr "Nové heslo se musí lišit"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:477
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:539
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:542
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:485
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:547
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:550
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The password provided is invalid"
msgstr "Zadané heslo je neplatné"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:434
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:442
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
msgstr ""
"Zvolené heslo je příliš krátké. Ujistěte se, že heslo obsahuje alespoň 6 "
"znaků."
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:292
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:300
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This user can't reset their password"
msgstr "Tento uživatel nemůže obnovit své heslo"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:81
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:89
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This user has been disabled"
msgstr "Tento uživatel byl deaktivován"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:251
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:256
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:259
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:264
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unable to validate user"
msgstr "Nelze ověřit uživatele"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:520
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:528
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "User already disabled"
msgstr "Uživatel je již deaktivován"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:585
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:593
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "User requested is not logged-in"
msgstr "Požadovaný uživatel není přihlášen"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:307
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:311
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You are already a member of this group"
msgstr "Jste již členem této skupiny"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:342
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:346
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
msgstr "Tuto skupinu nemůžete opustit, protože jste jediným správcem"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:304
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:308
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You cannot join this group"
msgstr "K této skupině se nemůžete připojit"
@@ -266,53 +266,53 @@ msgstr "K této skupině se nemůžete připojit"
msgid "You may not list groups unless moderator."
msgstr "Skupiny můžete uvádět pouze jako moderátor."
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:485
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:493
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to change your email"
msgstr "Pro změnu e-mailu musíte být přihlášeni"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:442
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:450
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to change your password"
msgstr "Pro změnu hesla musíte být přihlášeni"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:281
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:285
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to delete a group"
msgstr "Chcete-li skupinu odstranit, musíte být přihlášeni"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:547
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:555
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to delete your account"
msgstr "Chcete-li odstranit svůj účet, musíte být přihlášeni"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:312
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:316
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to join a group"
msgstr "Chcete-li se připojit ke skupině, musíte být přihlášeni"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:347
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:351
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to leave a group"
msgstr "Chcete-li opustit skupinu, musíte být přihlášeni"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:245
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:249
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to update a group"
msgstr "Chcete-li aktualizovat skupinu, musíte být přihlášeni"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:112
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:120
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to have an existing token to get a refresh token"
msgstr "Chcete-li získat token pro obnovení, musíte mít existující token"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:275
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:299
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:283
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:307
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You requested again a confirmation email too soon"
msgstr "Znovu jste si vyžádali potvrzovací e-mail příliš brzy"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:162
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:170
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Your email is not on the allowlist"
msgstr "Váš e-mail není na seznamu povolených položek"
@@ -402,8 +402,8 @@ msgid "Event id not found"
msgstr "Id události nebylo nalezeno"
#: lib/graphql/error.ex:100
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:360
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:412
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:337
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:389
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Event not found"
msgstr "Událost nebyla nalezena"
@@ -624,7 +624,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot delete this comment"
msgstr "Tento komentář nelze smazat"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:408
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:385
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You cannot delete this event"
msgstr "Tuto událost nelze odstranit"
@@ -660,19 +660,19 @@ msgstr "Chcete-li aktualizovat zprávu, musíte být přihlášeni a být moder
msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
msgstr "Pro zobrazení zprávy musíte být přihlášeni a být moderátorem"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:250
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:252
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings"
msgstr "Pro přístup k nastavení správce musíte být přihlášeni jako správce"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:234
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:236
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics"
msgstr ""
"Pro přístup ke statistikám ovládacího panelu musíte být přihlášeni jako "
"správce"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:276
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:278
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings"
msgstr ""
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Pro přístup do diskuzí musíte být přihlášeni"
msgid "You need to be logged-in to access resources"
msgstr "Pro přístup ke zdrojům musíte být přihlášeni"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:318
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:295
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to create events"
msgstr "Chcete-li vytvářet události, musíte být přihlášeni"
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Chcete-li vytvářet hlášení, musíte být přihlášeni"
msgid "You need to be logged-in to create resources"
msgstr "Chcete-li vytvářet zdroje, musíte být přihlášeni"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:417
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:394
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to delete an event"
msgstr "Chcete-li odstranit událost, musíte být přihlášeni"
@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Chcete-li se připojit k události, musíte být přihlášeni"
msgid "You need to be logged-in to leave an event"
msgstr "Chcete-li opustit událost, musíte být přihlášeni"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:374
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:351
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to update an event"
msgstr "Chcete-li aktualizovat událost, musíte být přihlášeni"
@@ -834,17 +834,17 @@ msgstr "S tímto profilem nemůžete pozvánku odmítnout."
msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
msgstr "Soubor nemá povolený typ MIME."
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:240
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:244
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Profile is not administrator for the group"
msgstr "Profil není správcem skupiny"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:363
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:340
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You can't edit this event."
msgstr "Tuto událost nelze upravovat."
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:366
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:343
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You can't attribute this event to this profile."
msgstr "Tuto událost nelze přiřadit k tomuto profilu."
@@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Tento člen již byl odmítnut."
msgid "You don't have the right to remove this member."
msgstr "Nemáte oprávnění tohoto člena odstranit."
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:377
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This username is already taken."
msgstr "Toto uživatelské jméno je již obsazeno."
@@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "Toto uživatelské jméno je již obsazeno."
msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion"
msgstr "Pro přístup do diskuse je nutné zadat ID nebo slug"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:313
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:290
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Organizer profile is not owned by the user"
msgstr "Profil organizátora není ve vlastnictví uživatele"
@@ -893,17 +893,12 @@ msgstr "Poskytnuté ID profilu není anonymní ID profilu"
msgid "The provided picture is too heavy"
msgstr "Poskytnutý obrázek je příliš velký"
#: lib/web/views/utils.ex:34
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Index file not found. You need to recompile the front-end."
msgstr "Indexový soubor nebyl nalezen. Je třeba překompilovat front-end."
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:129
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Error while creating resource"
msgstr "Chyba při vytváření prostředku"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:503
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:511
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Invalid activation token"
msgstr "Neplatný aktivační token"
@@ -920,18 +915,18 @@ msgstr "Z této adresy URL nelze načíst podrobnosti o prostředku."
msgid "Provided profile doesn't have moderator permissions on this event"
msgstr "Za předpokladu, že profil nemá oprávnění moderátora této události"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:299
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:276
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Organizer profile doesn't have permission to create an event on behalf of this group"
msgstr ""
"Profil organizátora nemá oprávnění k vytvoření události jménem této skupiny"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:354
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:331
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This profile doesn't have permission to update an event on behalf of this group"
msgstr "Tento profil nemá oprávnění aktualizovat událost jménem této skupiny"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:166
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:174
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Your e-mail has been denied registration or uses a disallowed e-mail provider"
msgstr ""
@@ -948,7 +943,7 @@ msgstr "Komentář nebyl nalezen"
msgid "Error while creating a discussion"
msgstr "Chyba při vytváření diskuse"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:624
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:632
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Error while updating locale"
msgstr "Chyba při aktualizaci locale"
@@ -968,13 +963,13 @@ msgstr "Nepodařilo se opustit událost"
msgid "Failed to update the group"
msgstr "Nepodařilo se aktualizovat skupinu"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:331
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:467
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:333
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Failed to update user email"
msgstr "Nepodařilo se aktualizovat e-mail uživatele"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:499
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:507
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Failed to validate user email"
msgstr "Nepodařilo se ověřit e-mail uživatele"
@@ -994,7 +989,7 @@ msgstr "Neznámá chyba při aktualizaci prostředku"
msgid "You are not the comment creator"
msgstr "Nejste autorem komentáře"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:424
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:432
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You cannot change your password."
msgstr "Heslo nelze změnit."
@@ -1024,57 +1019,57 @@ msgstr "Export do formátu %{format} není v této instanci povolen"
msgid "Only admins can create groups"
msgstr "Skupiny mohou vytvářet pouze správci"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:306
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:283
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Only groups can create events"
msgstr "Události mohou vytvářet pouze skupiny"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:292
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:269
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unknown error while creating event"
msgstr "Neznámá chyba při vytváření události"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:480
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:488
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "User cannot change email"
msgstr "Uživatel nemůže změnit e-mail"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:391
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:395
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Follow does not match your account"
msgstr "Sledování neodpovídá vašemu účtu"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:395
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:399
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Follow not found"
msgstr "Sledování nebylo nalezeno"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:345
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:353
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Profile with username %{username} not found"
msgstr "Profil s uživatelským jménem %{username} nebyl nalezen"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:340
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:348
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This profile does not belong to you"
msgstr "Tento profil vám nepatří"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:365
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:369
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You are already following this group"
msgstr "Tuto skupinu již sledujete"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:374
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:378
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to follow a group"
msgstr "Chcete-li sledovat skupinu, musíte být přihlášeni"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:423
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:427
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to unfollow a group"
msgstr "Chcete-li zrušit sledování skupiny, musíte být přihlášeni"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:400
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:404
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to update a group follow"
msgstr "Chcete-li aktualizovat sledování skupiny, musíte být přihlášeni"
@@ -1094,27 +1089,27 @@ msgstr "Nemáte roli potřebnou k odebrání tohoto člena."
msgid "You must be logged-in to remove a member"
msgstr "Chcete-li odebrat člena, musíte být přihlášeni"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:156
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:164
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Your email seems to be using an invalid format"
msgstr "Váš e-mail zřejmě používá nesprávný formát"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:380
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:382
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Can't confirm an already confirmed user"
msgstr "Nelze potvrdit již potvrzeného uživatele"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:384
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:386
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Deconfirming users is not supported"
msgstr "Zrušení potvrzení uživatelů není podporováno"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:356
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:358
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new role must be different"
msgstr "Nová role musí být jiná"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:307
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:309
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to edit an user's details"
msgstr ""
@@ -1125,8 +1120,13 @@ msgstr ""
msgid "A profile or group with that name already exists"
msgstr "Profil nebo skupina s tímto názvem již existuje"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:506
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:519
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unable to find an instance to follow at this address"
msgstr ""
"Na této adrese se nepodařilo najít instanci, kterou by bylo možné sledovat"
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:396
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Username must only contain alphanumeric lowercased characters and underscores."
msgstr ""