Update backend translations

Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
This commit is contained in:
Thomas Citharel
2022-10-18 16:26:41 +02:00
parent ad0fc61994
commit 8d10363c0e
84 changed files with 16445 additions and 15576 deletions

View File

@@ -95,32 +95,32 @@ msgstr "muss größer oder gleich %{number} sein"
msgid "must be equal to %{number}"
msgstr "muss gleich %{number} sein"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:107
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:115
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Cannot refresh the token"
msgstr "Der Token konnte nicht aktualisiert werden"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:272
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:276
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Current profile is not a member of this group"
msgstr "Aktuelles Profil ist nicht Mitglied dieser Gruppe"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:276
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:280
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
msgstr "Aktuelles Profil ist kein Administrator der ausgewählten Gruppe"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:610
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:618
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Error while saving user settings"
msgstr "Fehler beim Speichern von Benutzereinstellungen"
#: lib/graphql/error.ex:101
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:269
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:301
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:338
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:369
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:418
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:273
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:305
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:342
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:373
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:422
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:81
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Group not found"
@@ -132,14 +132,14 @@ msgstr "Gruppe nicht gefunden"
msgid "Group with ID %{id} not found"
msgstr "Gruppe mit der ID %{id} nicht gefunden"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:85
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:93
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
msgstr ""
"Die Authentifizierung ist nicht möglich, entweder Ihre E-Mail oder Ihr "
"Passwort sind ungültig."
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:335
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:339
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Member not found"
msgstr "Mitglied wurde nicht gefunden"
@@ -149,14 +149,14 @@ msgstr "Mitglied wurde nicht gefunden"
msgid "No profile found for the moderator user"
msgstr "Kein Profil für den Moderator-Benutzer gefunden"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:272
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:280
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "No user to validate with this email was found"
msgstr ""
"Es wurde kein Benutzer gefunden, der mit dieser E-Mail validiert werden kann"
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:314
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:296
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:304
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "No user with this email was found"
msgstr "Es wurde kein Benutzer mit dieser E-Mail gefunden"
@@ -174,86 +174,86 @@ msgstr "Es wurde kein Benutzer mit dieser E-Mail gefunden"
msgid "Profile is not owned by authenticated user"
msgstr "Profil ist nicht im Besitz des authentifizierten Benutzers"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:159
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:167
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Registrations are not open"
msgstr "Registrierungen sind nicht geöffnet"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:427
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:435
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The current password is invalid"
msgstr "Das aktuelle Passwort ist ungültig"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:334
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:470
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:336
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:478
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr "Die neue E-Mail scheint nicht gültig zu sein"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:337
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:473
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:339
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:481
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new email must be different"
msgstr "Die neue E-Mail muss anders lauten"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:430
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:438
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new password must be different"
msgstr "Das neue Passwort muss anders lauten"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:477
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:539
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:542
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:485
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:547
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:550
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The password provided is invalid"
msgstr "Das angegebene Passwort ist ungültig"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:434
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:442
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
msgstr ""
"Das von Ihnen gewählte Passwort ist zu kurz. Bitte stellen Sie sicher, dass "
"Ihr Passwort mindestens 6 Zeichen enthält."
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:292
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:300
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This user can't reset their password"
msgstr "Dieser Benutzer kann sein Passwort nicht zurücksetzen"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:81
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:89
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This user has been disabled"
msgstr "Dieser Benutzer wurde deaktiviert"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:251
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:256
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:259
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:264
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unable to validate user"
msgstr "Benutzer kann nicht validiert werden"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:520
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:528
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "User already disabled"
msgstr "Benutzer bereits deaktiviert"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:585
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:593
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "User requested is not logged-in"
msgstr "Angeforderter Benutzer ist nicht eingeloggt"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:307
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:311
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You are already a member of this group"
msgstr "Sie sind bereits Mitglied in dieser Gruppe"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:342
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:346
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
msgstr ""
"Sie können diese Gruppe nicht verlassen, da Sie der einzige Administrator "
"sind"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:304
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:308
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You cannot join this group"
msgstr "Sie können dieser Gruppe nicht beitreten"
@@ -263,54 +263,54 @@ msgstr "Sie können dieser Gruppe nicht beitreten"
msgid "You may not list groups unless moderator."
msgstr "Sie dürfen keine Gruppen auflisten, es sei denn, Sie sind Moderator."
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:485
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:493
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to change your email"
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Ihre E-Mail zu ändern"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:442
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:450
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to change your password"
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Ihr Passwort zu ändern"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:281
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:285
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to delete a group"
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um eine Gruppe zu löschen"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:547
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:555
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to delete your account"
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Ihr Konto zu löschen"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:312
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:316
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to join a group"
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um einer Gruppe beizutreten"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:347
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:351
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to leave a group"
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um eine Gruppe zu verlassen"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:245
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:249
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to update a group"
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um eine Gruppe zu aktualisieren"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:112
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:120
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to have an existing token to get a refresh token"
msgstr ""
"Sie müssen ein bestehendes Token haben, um ein Refresh-Token zu erhalten"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:275
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:299
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:283
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:307
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You requested again a confirmation email too soon"
msgstr "Sie haben erneut eine Bestätigungs-E-Mail zu früh angefordert"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:162
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:170
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Your email is not on the allowlist"
msgstr "Ihre E-Mail ist nicht in der Zulassungsliste enthalten"
@@ -400,8 +400,8 @@ msgid "Event id not found"
msgstr "Veranstaltungs-ID nicht gefunden"
#: lib/graphql/error.ex:100
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:360
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:412
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:337
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:389
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Event not found"
msgstr "Veranstaltung nicht gefunden"
@@ -626,7 +626,7 @@ msgstr ""
msgid "You cannot delete this comment"
msgstr "Sie können diesen Kommentar nicht löschen"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:408
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:385
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You cannot delete this event"
msgstr "Sie können diese Veranstaltung nicht löschen"
@@ -665,21 +665,21 @@ msgstr ""
msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
msgstr "Sie müssen eingeloggt und ein Moderator sein, um einen Bericht zu sehen"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:250
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:252
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings"
msgstr ""
"Sie müssen angemeldet und ein Administrator sein, um auf die Admin-"
"Einstellungen zugreifen zu können"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:234
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:236
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics"
msgstr ""
"Sie müssen angemeldet und ein Administrator sein, um auf die Dashboard-"
"Statistiken zugreifen zu können"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:276
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:278
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings"
msgstr ""
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um auf Diskussionen zugreifen zu können"
msgid "You need to be logged-in to access resources"
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um auf Ressourcen zugreifen zu können"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:318
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:295
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to create events"
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Ereignisse zu erstellen"
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Berichte zu erstellen"
msgid "You need to be logged-in to create resources"
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Ressourcen zu erstellen"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:417
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:394
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to delete an event"
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um ein Ereignis zu löschen"
@@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um einer Veranstaltung beizutreten"
msgid "You need to be logged-in to leave an event"
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um eine Veranstaltung zu verlassen"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:374
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:351
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to update an event"
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um ein Ereignis zu aktualisieren"
@@ -844,17 +844,17 @@ msgstr "Sie können diese Einladung mit diesem Profil nicht ablehnen."
msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
msgstr "Die Datei hat keinen zulässigen MIME-Typ."
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:240
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:244
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Profile is not administrator for the group"
msgstr "Profil ist nicht Administrator für die Gruppe"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:363
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:340
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You can't edit this event."
msgstr "Sie können dieses Ereignis nicht bearbeiten."
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:366
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:343
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You can't attribute this event to this profile."
msgstr "Sie können dieses Ereignis nicht diesem Profil zuordnen."
@@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "Dieses Mitglied ist bereits abgelehnt worden."
msgid "You don't have the right to remove this member."
msgstr "Sie haben nicht das Recht, dieses Mitglied zu entfernen."
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:377
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This username is already taken."
msgstr "Dieser Benutzername ist bereits vergeben."
@@ -886,7 +886,7 @@ msgstr ""
"Sie müssen entweder eine ID oder einen Slug angeben, um auf eine Diskussion "
"zuzugreifen"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:313
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:290
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Organizer profile is not owned by the user"
msgstr "Organizer-Profil ist nicht im Besitz des Benutzers"
@@ -905,17 +905,12 @@ msgstr "Die angegebene Profil-ID ist nicht die des anonymen Profils"
msgid "The provided picture is too heavy"
msgstr "Das Bild ist zu groß"
#: lib/web/views/utils.ex:34
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Index file not found. You need to recompile the front-end."
msgstr "Indexdatei nicht gefunden. Sie müssen das Front-End neu kompilieren."
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:129
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Error while creating resource"
msgstr "Fehler beim Speichern des Reports"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:503
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:511
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Invalid activation token"
msgstr "Ungültiges Aktivierungstoken"
@@ -932,21 +927,21 @@ msgstr "Die Ressourcendetails können von dieser URL nicht abgerufen werden."
msgid "Provided profile doesn't have moderator permissions on this event"
msgstr "Dieses Moderatorenprofil hat keine Berechtigung für diese Veranstaltung"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:299
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:276
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Organizer profile doesn't have permission to create an event on behalf of this group"
msgstr ""
"Das Veranstalterprofil hat nicht die Berechtigung, eine Veranstaltung im "
"Namen dieser Gruppe zu erstellen"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:354
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:331
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This profile doesn't have permission to update an event on behalf of this group"
msgstr ""
"Dieses Profil hat nicht die Berechtigung, eine Veranstaltung im Namen dieser "
"Gruppe zu aktualisieren"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:166
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:174
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Your e-mail has been denied registration or uses a disallowed e-mail provider"
msgstr ""
@@ -963,7 +958,7 @@ msgstr "Veranstaltung nicht gefunden"
msgid "Error while creating a discussion"
msgstr "Fehler beim Speichern des Reports"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:624
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:632
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Error while updating locale"
msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Reports"
@@ -983,13 +978,13 @@ msgstr "Das Verlassen der Veranstaltung fehlgeschlagen"
msgid "Failed to update the group"
msgstr "Aktualisierung der Gruppe fehlgeschlagen"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:331
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:467
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:333
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Failed to update user email"
msgstr "Das Aktualisieren der E-Mail des Benutzers fehlgeschlagen"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:499
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:507
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Failed to validate user email"
msgstr "Benutzer kann nicht validiert werden"
@@ -1009,7 +1004,7 @@ msgstr "Unbekannter Fehler beim Aktualisieren der Ressource"
msgid "You are not the comment creator"
msgstr "Sie sind nicht der Ersteller des Kommentars"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:424
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:432
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You cannot change your password."
msgstr "Sie können Ihr Passwort nicht ändern."
@@ -1041,57 +1036,57 @@ msgstr "Export in Format %{format} ist auf dieser Instanz nicht aktivier"
msgid "Only admins can create groups"
msgstr "Nur Administratoren können Gruppen erstellen"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:306
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:283
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Only groups can create events"
msgstr "Nur Gruppen können Veranstaltungen erstellen"
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:292
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:269
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unknown error while creating event"
msgstr "Unbekannter Fehler beim Erstellen einer Veranstaltung"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:480
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:488
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "User cannot change email"
msgstr "Benutzer kann E-Mail nicht ändern"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:391
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:395
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Follow does not match your account"
msgstr "Follower stimmt nicht mit Ihrem Konto überein"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:395
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:399
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Follow not found"
msgstr "Follower nicht gefunden"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:345
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:353
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Profile with username %{username} not found"
msgstr "Person mit Benutzernamen %{username} nicht gefunden"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:340
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:348
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This profile does not belong to you"
msgstr "Dieses Profil gehört nicht Ihnen"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:365
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:369
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You are already following this group"
msgstr "Sie folgen dieser Gruppe bereits"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:374
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:378
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to follow a group"
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um einer Gruppe beizutreten"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:423
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:427
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to unfollow a group"
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um einer Gruppe beizutreten"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:400
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:404
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in to update a group follow"
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um eine Gruppe zu aktualisieren"
@@ -1111,27 +1106,27 @@ msgstr "Sie haben nicht das Recht, dieses Mitglied zu entfernen."
msgid "You must be logged-in to remove a member"
msgstr "Sie müssen angemeldet sein, um ein Mitglied zu entfernen"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:156
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:164
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Your email seems to be using an invalid format"
msgstr "Ihre E-Mail scheint ein ungültiges Format zu verwenden"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:380
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:382
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Can't confirm an already confirmed user"
msgstr "Kann einen bereits bestätigten Benutzer nicht bestätigen"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:384
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:386
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Deconfirming users is not supported"
msgstr "Das Zurücknehmen einer Bestätigung von Benutzern wird nicht unterstützt"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:356
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:358
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new role must be different"
msgstr "Die neue Rolle muss anders sein"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:307
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:309
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to edit an user's details"
msgstr ""
@@ -1143,7 +1138,12 @@ msgstr ""
msgid "A profile or group with that name already exists"
msgstr "Ein Profil oder eine Gruppe mit diesem Namen existiert bereits"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:506
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:519
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unable to find an instance to follow at this address"
msgstr "Keine Instanz gefunden um dieser Adresse zu folgen"
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:396
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Username must only contain alphanumeric lowercased characters and underscores."
msgstr ""