Update backend translations
Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
This commit is contained in:
@@ -95,32 +95,32 @@ msgstr "muss größer oder gleich %{number} sein"
|
||||
msgid "must be equal to %{number}"
|
||||
msgstr "muss gleich %{number} sein"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:107
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:115
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Cannot refresh the token"
|
||||
msgstr "Der Token konnte nicht aktualisiert werden"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:272
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:276
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Current profile is not a member of this group"
|
||||
msgstr "Aktuelles Profil ist nicht Mitglied dieser Gruppe"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:276
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:280
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
|
||||
msgstr "Aktuelles Profil ist kein Administrator der ausgewählten Gruppe"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:610
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:618
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Error while saving user settings"
|
||||
msgstr "Fehler beim Speichern von Benutzereinstellungen"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:101
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:269
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:301
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:338
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:369
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:418
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:273
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:305
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:342
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:373
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:422
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:81
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Group not found"
|
||||
@@ -132,14 +132,14 @@ msgstr "Gruppe nicht gefunden"
|
||||
msgid "Group with ID %{id} not found"
|
||||
msgstr "Gruppe mit der ID %{id} nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:85
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:93
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Authentifizierung ist nicht möglich, entweder Ihre E-Mail oder Ihr "
|
||||
"Passwort sind ungültig."
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:335
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:339
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Member not found"
|
||||
msgstr "Mitglied wurde nicht gefunden"
|
||||
@@ -149,14 +149,14 @@ msgstr "Mitglied wurde nicht gefunden"
|
||||
msgid "No profile found for the moderator user"
|
||||
msgstr "Kein Profil für den Moderator-Benutzer gefunden"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:272
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:280
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "No user to validate with this email was found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es wurde kein Benutzer gefunden, der mit dieser E-Mail validiert werden kann"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:314
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:296
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:304
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "No user with this email was found"
|
||||
msgstr "Es wurde kein Benutzer mit dieser E-Mail gefunden"
|
||||
@@ -174,86 +174,86 @@ msgstr "Es wurde kein Benutzer mit dieser E-Mail gefunden"
|
||||
msgid "Profile is not owned by authenticated user"
|
||||
msgstr "Profil ist nicht im Besitz des authentifizierten Benutzers"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:159
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:167
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Registrations are not open"
|
||||
msgstr "Registrierungen sind nicht geöffnet"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:427
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:435
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The current password is invalid"
|
||||
msgstr "Das aktuelle Passwort ist ungültig"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:334
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:470
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:336
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:478
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
|
||||
msgstr "Die neue E-Mail scheint nicht gültig zu sein"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:337
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:473
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:339
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:481
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The new email must be different"
|
||||
msgstr "Die neue E-Mail muss anders lauten"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:430
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:438
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The new password must be different"
|
||||
msgstr "Das neue Passwort muss anders lauten"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:477
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:539
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:542
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:485
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:547
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:550
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The password provided is invalid"
|
||||
msgstr "Das angegebene Passwort ist ungültig"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:434
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:442
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das von Ihnen gewählte Passwort ist zu kurz. Bitte stellen Sie sicher, dass "
|
||||
"Ihr Passwort mindestens 6 Zeichen enthält."
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:292
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:300
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "This user can't reset their password"
|
||||
msgstr "Dieser Benutzer kann sein Passwort nicht zurücksetzen"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:81
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:89
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "This user has been disabled"
|
||||
msgstr "Dieser Benutzer wurde deaktiviert"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:251
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:256
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:259
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:264
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Unable to validate user"
|
||||
msgstr "Benutzer kann nicht validiert werden"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:520
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:528
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "User already disabled"
|
||||
msgstr "Benutzer bereits deaktiviert"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:585
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:593
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "User requested is not logged-in"
|
||||
msgstr "Angeforderter Benutzer ist nicht eingeloggt"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:307
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:311
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You are already a member of this group"
|
||||
msgstr "Sie sind bereits Mitglied in dieser Gruppe"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:342
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:346
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie können diese Gruppe nicht verlassen, da Sie der einzige Administrator "
|
||||
"sind"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:304
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:308
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You cannot join this group"
|
||||
msgstr "Sie können dieser Gruppe nicht beitreten"
|
||||
@@ -263,54 +263,54 @@ msgstr "Sie können dieser Gruppe nicht beitreten"
|
||||
msgid "You may not list groups unless moderator."
|
||||
msgstr "Sie dürfen keine Gruppen auflisten, es sei denn, Sie sind Moderator."
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:485
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:493
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to change your email"
|
||||
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Ihre E-Mail zu ändern"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:442
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:450
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to change your password"
|
||||
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Ihr Passwort zu ändern"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:281
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:285
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to delete a group"
|
||||
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um eine Gruppe zu löschen"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:547
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:555
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to delete your account"
|
||||
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Ihr Konto zu löschen"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:312
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:316
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to join a group"
|
||||
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um einer Gruppe beizutreten"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:347
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:351
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to leave a group"
|
||||
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um eine Gruppe zu verlassen"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:245
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:249
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to update a group"
|
||||
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um eine Gruppe zu aktualisieren"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:112
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:120
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to have an existing token to get a refresh token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie müssen ein bestehendes Token haben, um ein Refresh-Token zu erhalten"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:275
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:299
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:283
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:307
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You requested again a confirmation email too soon"
|
||||
msgstr "Sie haben erneut eine Bestätigungs-E-Mail zu früh angefordert"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:162
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:170
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Your email is not on the allowlist"
|
||||
msgstr "Ihre E-Mail ist nicht in der Zulassungsliste enthalten"
|
||||
@@ -400,8 +400,8 @@ msgid "Event id not found"
|
||||
msgstr "Veranstaltungs-ID nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:100
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:360
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:412
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:337
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:389
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Event not found"
|
||||
msgstr "Veranstaltung nicht gefunden"
|
||||
@@ -626,7 +626,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You cannot delete this comment"
|
||||
msgstr "Sie können diesen Kommentar nicht löschen"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:408
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:385
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You cannot delete this event"
|
||||
msgstr "Sie können diese Veranstaltung nicht löschen"
|
||||
@@ -665,21 +665,21 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
|
||||
msgstr "Sie müssen eingeloggt und ein Moderator sein, um einen Bericht zu sehen"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:250
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:252
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie müssen angemeldet und ein Administrator sein, um auf die Admin-"
|
||||
"Einstellungen zugreifen zu können"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:234
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:236
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie müssen angemeldet und ein Administrator sein, um auf die Dashboard-"
|
||||
"Statistiken zugreifen zu können"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:276
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:278
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um auf Diskussionen zugreifen zu können"
|
||||
msgid "You need to be logged-in to access resources"
|
||||
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um auf Ressourcen zugreifen zu können"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:318
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:295
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to create events"
|
||||
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Ereignisse zu erstellen"
|
||||
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Berichte zu erstellen"
|
||||
msgid "You need to be logged-in to create resources"
|
||||
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um Ressourcen zu erstellen"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:417
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:394
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to delete an event"
|
||||
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um ein Ereignis zu löschen"
|
||||
@@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um einer Veranstaltung beizutreten"
|
||||
msgid "You need to be logged-in to leave an event"
|
||||
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um eine Veranstaltung zu verlassen"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:374
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:351
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to update an event"
|
||||
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um ein Ereignis zu aktualisieren"
|
||||
@@ -844,17 +844,17 @@ msgstr "Sie können diese Einladung mit diesem Profil nicht ablehnen."
|
||||
msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
|
||||
msgstr "Die Datei hat keinen zulässigen MIME-Typ."
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:240
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:244
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Profile is not administrator for the group"
|
||||
msgstr "Profil ist nicht Administrator für die Gruppe"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:363
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:340
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You can't edit this event."
|
||||
msgstr "Sie können dieses Ereignis nicht bearbeiten."
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:366
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:343
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You can't attribute this event to this profile."
|
||||
msgstr "Sie können dieses Ereignis nicht diesem Profil zuordnen."
|
||||
@@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "Dieses Mitglied ist bereits abgelehnt worden."
|
||||
msgid "You don't have the right to remove this member."
|
||||
msgstr "Sie haben nicht das Recht, dieses Mitglied zu entfernen."
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351
|
||||
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:377
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "This username is already taken."
|
||||
msgstr "Dieser Benutzername ist bereits vergeben."
|
||||
@@ -886,7 +886,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Sie müssen entweder eine ID oder einen Slug angeben, um auf eine Diskussion "
|
||||
"zuzugreifen"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:313
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:290
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Organizer profile is not owned by the user"
|
||||
msgstr "Organizer-Profil ist nicht im Besitz des Benutzers"
|
||||
@@ -905,17 +905,12 @@ msgstr "Die angegebene Profil-ID ist nicht die des anonymen Profils"
|
||||
msgid "The provided picture is too heavy"
|
||||
msgstr "Das Bild ist zu groß"
|
||||
|
||||
#: lib/web/views/utils.ex:34
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Index file not found. You need to recompile the front-end."
|
||||
msgstr "Indexdatei nicht gefunden. Sie müssen das Front-End neu kompilieren."
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:129
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Error while creating resource"
|
||||
msgstr "Fehler beim Speichern des Reports"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:503
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:511
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Invalid activation token"
|
||||
msgstr "Ungültiges Aktivierungstoken"
|
||||
@@ -932,21 +927,21 @@ msgstr "Die Ressourcendetails können von dieser URL nicht abgerufen werden."
|
||||
msgid "Provided profile doesn't have moderator permissions on this event"
|
||||
msgstr "Dieses Moderatorenprofil hat keine Berechtigung für diese Veranstaltung"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:299
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:276
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Organizer profile doesn't have permission to create an event on behalf of this group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Veranstalterprofil hat nicht die Berechtigung, eine Veranstaltung im "
|
||||
"Namen dieser Gruppe zu erstellen"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:354
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:331
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "This profile doesn't have permission to update an event on behalf of this group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieses Profil hat nicht die Berechtigung, eine Veranstaltung im Namen dieser "
|
||||
"Gruppe zu aktualisieren"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:166
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:174
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Your e-mail has been denied registration or uses a disallowed e-mail provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -963,7 +958,7 @@ msgstr "Veranstaltung nicht gefunden"
|
||||
msgid "Error while creating a discussion"
|
||||
msgstr "Fehler beim Speichern des Reports"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:624
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:632
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Error while updating locale"
|
||||
msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Reports"
|
||||
@@ -983,13 +978,13 @@ msgstr "Das Verlassen der Veranstaltung fehlgeschlagen"
|
||||
msgid "Failed to update the group"
|
||||
msgstr "Aktualisierung der Gruppe fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:331
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:467
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:333
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Failed to update user email"
|
||||
msgstr "Das Aktualisieren der E-Mail des Benutzers fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:499
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:507
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Failed to validate user email"
|
||||
msgstr "Benutzer kann nicht validiert werden"
|
||||
@@ -1009,7 +1004,7 @@ msgstr "Unbekannter Fehler beim Aktualisieren der Ressource"
|
||||
msgid "You are not the comment creator"
|
||||
msgstr "Sie sind nicht der Ersteller des Kommentars"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:424
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:432
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You cannot change your password."
|
||||
msgstr "Sie können Ihr Passwort nicht ändern."
|
||||
@@ -1041,57 +1036,57 @@ msgstr "Export in Format %{format} ist auf dieser Instanz nicht aktivier"
|
||||
msgid "Only admins can create groups"
|
||||
msgstr "Nur Administratoren können Gruppen erstellen"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:306
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:283
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Only groups can create events"
|
||||
msgstr "Nur Gruppen können Veranstaltungen erstellen"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:292
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:269
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Unknown error while creating event"
|
||||
msgstr "Unbekannter Fehler beim Erstellen einer Veranstaltung"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:480
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:488
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "User cannot change email"
|
||||
msgstr "Benutzer kann E-Mail nicht ändern"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:391
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:395
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Follow does not match your account"
|
||||
msgstr "Follower stimmt nicht mit Ihrem Konto überein"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:395
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:399
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Follow not found"
|
||||
msgstr "Follower nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:345
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:353
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Profile with username %{username} not found"
|
||||
msgstr "Person mit Benutzernamen %{username} nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:340
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:348
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "This profile does not belong to you"
|
||||
msgstr "Dieses Profil gehört nicht Ihnen"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:365
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:369
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You are already following this group"
|
||||
msgstr "Sie folgen dieser Gruppe bereits"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:374
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:378
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to follow a group"
|
||||
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um einer Gruppe beizutreten"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:423
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:427
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to unfollow a group"
|
||||
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um einer Gruppe beizutreten"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:400
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:404
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to update a group follow"
|
||||
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um eine Gruppe zu aktualisieren"
|
||||
@@ -1111,27 +1106,27 @@ msgstr "Sie haben nicht das Recht, dieses Mitglied zu entfernen."
|
||||
msgid "You must be logged-in to remove a member"
|
||||
msgstr "Sie müssen angemeldet sein, um ein Mitglied zu entfernen"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:156
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:164
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Your email seems to be using an invalid format"
|
||||
msgstr "Ihre E-Mail scheint ein ungültiges Format zu verwenden"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:380
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:382
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Can't confirm an already confirmed user"
|
||||
msgstr "Kann einen bereits bestätigten Benutzer nicht bestätigen"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:384
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:386
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Deconfirming users is not supported"
|
||||
msgstr "Das Zurücknehmen einer Bestätigung von Benutzern wird nicht unterstützt"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:356
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:358
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The new role must be different"
|
||||
msgstr "Die neue Rolle muss anders sein"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:307
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:309
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in and an administrator to edit an user's details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1143,7 +1138,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "A profile or group with that name already exists"
|
||||
msgstr "Ein Profil oder eine Gruppe mit diesem Namen existiert bereits"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:506
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:519
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Unable to find an instance to follow at this address"
|
||||
msgstr "Keine Instanz gefunden um dieser Adresse zu folgen"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:396
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Username must only contain alphanumeric lowercased characters and underscores."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user