Update backend translations
Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
This commit is contained in:
@@ -95,32 +95,32 @@ msgstr "debe ser mayor o igual que% {number}"
|
||||
msgid "must be equal to %{number}"
|
||||
msgstr "debe ser igual a% {number}"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:107
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:115
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Cannot refresh the token"
|
||||
msgstr "No se puede actualizar el token"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:272
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:276
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Current profile is not a member of this group"
|
||||
msgstr "El perfil actual no es miembro de este grupo"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:276
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:280
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
|
||||
msgstr "El perfil actual no es un administrador del grupo seleccionado"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:610
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:618
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Error while saving user settings"
|
||||
msgstr "Error al guardar los parámetros del usuario"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:101
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:269
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:301
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:338
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:369
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:418
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:273
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:305
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:342
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:373
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:422
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:81
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Group not found"
|
||||
@@ -132,13 +132,13 @@ msgstr "Grupo no encontrado"
|
||||
msgid "Group with ID %{id} not found"
|
||||
msgstr "No se encontró el grupo con ID% {id}"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:85
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:93
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Imposible autenticarse, su correo electrónico o contraseña no son válidos."
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:335
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:339
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Member not found"
|
||||
msgstr "Miembro no encontrado"
|
||||
@@ -148,13 +148,13 @@ msgstr "Miembro no encontrado"
|
||||
msgid "No profile found for the moderator user"
|
||||
msgstr "No se encontró el perfil del usuario moderador"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:272
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:280
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "No user to validate with this email was found"
|
||||
msgstr "No se encontró ningún usuario para validar con este correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:314
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:296
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:304
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "No user with this email was found"
|
||||
msgstr "No se encontró ningún usuario con este correo electrónico"
|
||||
@@ -172,84 +172,84 @@ msgstr "No se encontró ningún usuario con este correo electrónico"
|
||||
msgid "Profile is not owned by authenticated user"
|
||||
msgstr "El perfil no es propiedad del usuario autenticado"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:159
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:167
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Registrations are not open"
|
||||
msgstr "Las inscripciones no están abiertas"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:427
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:435
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The current password is invalid"
|
||||
msgstr "La contraseña actual no es válida"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:334
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:470
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:336
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:478
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
|
||||
msgstr "El nuevo correo electrónico no parece ser válido"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:337
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:473
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:339
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:481
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The new email must be different"
|
||||
msgstr "El nuevo correo electrónico debe ser diferente"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:430
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:438
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The new password must be different"
|
||||
msgstr "La nueva contraseña debe ser diferente"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:477
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:539
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:542
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:485
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:547
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:550
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The password provided is invalid"
|
||||
msgstr "La contraseña proporcionada no es válida"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:434
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:442
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La contraseña que ha elegido es demasiado corta. Asegúrese de que su "
|
||||
"contraseña contenga al menos 6 caracteres."
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:292
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:300
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "This user can't reset their password"
|
||||
msgstr "Este usuario no puede restablecer su contraseña"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:81
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:89
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "This user has been disabled"
|
||||
msgstr "Este usuario ha sido inhabilitado"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:251
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:256
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:259
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:264
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Unable to validate user"
|
||||
msgstr "No se puede validar al usuario"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:520
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:528
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "User already disabled"
|
||||
msgstr "El usuario ya está inhabilitado"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:585
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:593
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "User requested is not logged-in"
|
||||
msgstr "El usuario solicitado no ha iniciado sesión"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:307
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:311
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You are already a member of this group"
|
||||
msgstr "Ya eres miembro de este grupo"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:342
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:346
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
|
||||
msgstr "No puedes dejar este grupo porque eres el único administrador"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:304
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:308
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You cannot join this group"
|
||||
msgstr "No puedes unirte a este grupo"
|
||||
@@ -259,54 +259,54 @@ msgstr "No puedes unirte a este grupo"
|
||||
msgid "You may not list groups unless moderator."
|
||||
msgstr "No puedes enumerar grupos a menos que seas moderador."
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:485
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:493
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to change your email"
|
||||
msgstr "Debes iniciar sesión para cambiar tu correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:442
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:450
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to change your password"
|
||||
msgstr "Debes iniciar sesión para cambiar tu contraseña"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:281
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:285
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to delete a group"
|
||||
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar un grupo"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:547
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:555
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to delete your account"
|
||||
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar su cuenta"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:312
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:316
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to join a group"
|
||||
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar su cuenta"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:347
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:351
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to leave a group"
|
||||
msgstr "Debes iniciar sesión para dejar un grupo"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:245
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:249
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to update a group"
|
||||
msgstr "Debes iniciar sesión para actualizar un grupo"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:112
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:120
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to have an existing token to get a refresh token"
|
||||
msgstr "Debes tener un token existente para obtener un token de actualización"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:275
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:299
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:283
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:307
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You requested again a confirmation email too soon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Solicitó de nuevo un correo electrónico de confirmación demasiado pronto"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:162
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:170
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Your email is not on the allowlist"
|
||||
msgstr "Tu correo electrónico no está en la lista de permitidos"
|
||||
@@ -398,8 +398,8 @@ msgid "Event id not found"
|
||||
msgstr "ID de evento no encontrado"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:100
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:360
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:412
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:337
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:389
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Event not found"
|
||||
msgstr "Evento no encontrado"
|
||||
@@ -621,7 +621,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You cannot delete this comment"
|
||||
msgstr "No puedes borrar este comentario"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:408
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:385
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You cannot delete this event"
|
||||
msgstr "No puedes borrar este evento"
|
||||
@@ -657,21 +657,21 @@ msgstr "Debe iniciar sesión y ser un moderador para actualizar un informe"
|
||||
msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
|
||||
msgstr "Debe iniciar sesión y ser un moderador para actualizar un informe"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:250
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:252
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Debe iniciar sesión y ser administrador para acceder a la configuración de "
|
||||
"administrador"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:234
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:236
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Debe iniciar sesión y ser administrador para acceder a las estadísticas del "
|
||||
"panel"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:276
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:278
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Debe iniciar sesión para acceder a las discusiones"
|
||||
msgid "You need to be logged-in to access resources"
|
||||
msgstr "Debes iniciar sesión para acceder a los recursos"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:318
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:295
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to create events"
|
||||
msgstr "Debes iniciar sesión para crear eventos"
|
||||
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Debe iniciar sesión para crear informes"
|
||||
msgid "You need to be logged-in to create resources"
|
||||
msgstr "Debe iniciar sesión para crear recursos"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:417
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:394
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to delete an event"
|
||||
msgstr "Debe iniciar sesión para eliminar un evento"
|
||||
@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar recursos"
|
||||
msgid "You need to be logged-in to leave an event"
|
||||
msgstr "Debes iniciar sesión para salir de un evento"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:374
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:351
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to update an event"
|
||||
msgstr "Debe iniciar sesión para actualizar un evento"
|
||||
@@ -836,17 +836,17 @@ msgstr "No puedes rechazar esta invitación con este perfil."
|
||||
msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
|
||||
msgstr "El archivo no tiene un tipo MIME permitido."
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:240
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:244
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Profile is not administrator for the group"
|
||||
msgstr "El perfil no es miembro del grupo"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:363
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:340
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You can't edit this event."
|
||||
msgstr "No puedes borrar este evento."
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:366
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:343
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You can't attribute this event to this profile."
|
||||
msgstr "No puedes rechazar esta invitación con este perfil."
|
||||
@@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "Este miembro ya ha sido rechazado."
|
||||
msgid "You don't have the right to remove this member."
|
||||
msgstr "No tiene derecho a eliminar este miembro."
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351
|
||||
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:377
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "This username is already taken."
|
||||
msgstr "Este nombre de usuario ya está en uso."
|
||||
@@ -877,7 +877,7 @@ msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Debe proporcionar una identificación o un slug para acceder a una discusión"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:313
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:290
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Organizer profile is not owned by the user"
|
||||
msgstr "El perfil del organizador no es propiedad del usuario"
|
||||
@@ -896,17 +896,12 @@ msgstr "El ID de perfil proporcionado no es el del perfil anónimo"
|
||||
msgid "The provided picture is too heavy"
|
||||
msgstr "La imagen proporcionada es demasiado pesada"
|
||||
|
||||
#: lib/web/views/utils.ex:34
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Index file not found. You need to recompile the front-end."
|
||||
msgstr "No se encontró el archivo de índice. Necesita recompilar el front-end."
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:129
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Error while creating resource"
|
||||
msgstr "Error al crear el recurso"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:503
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:511
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Invalid activation token"
|
||||
msgstr "Token de activación no válido"
|
||||
@@ -923,21 +918,21 @@ msgstr "No se pueden recuperar los detalles del recurso de esta URL."
|
||||
msgid "Provided profile doesn't have moderator permissions on this event"
|
||||
msgstr "El perfil de moderador proporcionado no tiene permiso para este evento"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:299
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:276
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Organizer profile doesn't have permission to create an event on behalf of this group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El perfil del organizador no tiene permiso para crear un evento en nombre de "
|
||||
"este grupo"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:354
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:331
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "This profile doesn't have permission to update an event on behalf of this group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este perfil no tiene permiso para actualizar un evento en nombre de este "
|
||||
"grupo"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:166
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:174
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Your e-mail has been denied registration or uses a disallowed e-mail provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -954,7 +949,7 @@ msgstr "Evento no encontrado"
|
||||
msgid "Error while creating a discussion"
|
||||
msgstr "Error al crear el recurso"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:624
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:632
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Error while updating locale"
|
||||
msgstr "Error al actualizar el informe"
|
||||
@@ -974,13 +969,13 @@ msgstr "No se pudo salir del evento"
|
||||
msgid "Failed to update the group"
|
||||
msgstr "No se pudo actualizar el grupo"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:331
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:467
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:333
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:475
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Failed to update user email"
|
||||
msgstr "No se pudo actualizar el correo electrónico del usuario"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:499
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:507
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Failed to validate user email"
|
||||
msgstr "No se puede validar al usuario"
|
||||
@@ -1000,7 +995,7 @@ msgstr "Error desconocido al actualizar el recurso"
|
||||
msgid "You are not the comment creator"
|
||||
msgstr "No eres el creador de comentarios"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:424
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:432
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You cannot change your password."
|
||||
msgstr "No puede cambiar su contraseña."
|
||||
@@ -1031,57 +1026,57 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Only admins can create groups"
|
||||
msgstr "Solo los administradores pueden crear grupos"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:306
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:283
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Only groups can create events"
|
||||
msgstr "Solo los grupos pueden crear eventos"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:292
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:269
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Unknown error while creating event"
|
||||
msgstr "Error desconocido al crear el evevento"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:480
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:488
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "User cannot change email"
|
||||
msgstr "El usuario no puede cambiar el correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:391
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:395
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Follow does not match your account"
|
||||
msgstr "Seguir no conduce a tu cuenta"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:395
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:399
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Follow not found"
|
||||
msgstr "Seguimiento no encontrado"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:345
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:353
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Profile with username %{username} not found"
|
||||
msgstr "Persona con nombre de usuario %{username} no encontrada"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:340
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:348
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "This profile does not belong to you"
|
||||
msgstr "Este perfil no te pertenece"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:365
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:369
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You are already following this group"
|
||||
msgstr "Ya estas siguiendo este grupo"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:374
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:378
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to follow a group"
|
||||
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar su cuenta"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:423
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:427
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to unfollow a group"
|
||||
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar su cuenta"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:400
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:404
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to update a group follow"
|
||||
msgstr "Debes iniciar sesión para actualizar un grupo"
|
||||
@@ -1101,27 +1096,27 @@ msgstr "No tiene derecho a eliminar este miembro."
|
||||
msgid "You must be logged-in to remove a member"
|
||||
msgstr "Debes iniciar sesión para eliminar un miembro"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:156
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:164
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Your email seems to be using an invalid format"
|
||||
msgstr "Su correo electrónico parece estar usando un formato no válido"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:380
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:382
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Can't confirm an already confirmed user"
|
||||
msgstr "No puedo confirmar un usuario ya confirmado"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:384
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:386
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Deconfirming users is not supported"
|
||||
msgstr "No se admite la desconfirmación de usuarios"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:356
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:358
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The new role must be different"
|
||||
msgstr "El nuevo rol debe ser diferente"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:307
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:309
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in and an administrator to edit an user's details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1133,7 +1128,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "A profile or group with that name already exists"
|
||||
msgstr "Ya existe un perfil o grupo con ese nombre"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:506
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:519
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Unable to find an instance to follow at this address"
|
||||
msgstr "No se puede encontrar una instancia para seguir en esta dirección"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:396
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Username must only contain alphanumeric lowercased characters and underscores."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user