Allow to report a group

And multiple group tweaks

Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
This commit is contained in:
Thomas Citharel
2020-09-30 15:25:30 +02:00
parent cf070d7e67
commit 92367a5f33
33 changed files with 1088 additions and 754 deletions

View File

@@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Feed for %{email} on Mobilizon"
msgstr "Feed para% {email} en Mobilizon"
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/report.html.eex:52
#: lib/web/templates/email/report.html.eex:74
msgid "%{title} by %{creator}"
msgstr "%{title} por %{creator}"
@@ -43,13 +43,13 @@ msgid "Ask the community on Framacolibri"
msgstr "Preguntar a la comunidad en framacolibri"
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/report.text.eex:8
#: lib/web/templates/email/report.text.eex:15
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:62
#: lib/web/templates/email/report.html.eex:50 lib/web/templates/email/report.text.eex:4
#: lib/web/templates/email/report.html.eex:72 lib/web/templates/email/report.text.eex:11
msgid "Event"
msgstr "Evento"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgid "Instructions to reset your password on %{instance}"
msgstr "Instrucciones para restablecer su contraseña en %{instance}"
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/report.text.eex:14
#: lib/web/templates/email/report.text.eex:21
msgid "Reason"
msgstr "Razón"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgid "Instructions to confirm your Mobilizon account on %{instance}"
msgstr "Instrucciones para confirmar su cuenta Mobilizon en %{instance}"
#, elixir-format
#: lib/web/email/admin.ex:23
#: lib/web/email/admin.ex:24
msgid "New report on Mobilizon instance %{instance}"
msgstr "Nuevo informe sobre la instancia Mobilizon %{instance}"
@@ -896,7 +896,7 @@ msgid "Your content is yours"
msgstr "Tu contenido es tuyo"
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:58
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:51
msgid "Confirm my e-mail address"
msgstr "Confirmar mi dirección de correo electrónico"
@@ -927,13 +927,6 @@ msgstr ""
"Creó una cuenta en <b>% {host} </b> con esta dirección de correo "
"electrónico. Estás a un clic de activarlo."
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/report.html.eex:41
msgid "<b>%{reporter_name}</b> (%{reporter_username}) reported the following content."
msgstr ""
"<b>% {reporter_name} </b> (% {reporter_username}) informó el siguiente "
"contenido."
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/report.html.eex:13
msgid "New report on <b>%{instance}</b>"
@@ -965,7 +958,7 @@ msgid "Please do not use it for real purposes."
msgstr "Por favor no lo use de ninguna manera real."
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:45
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:63
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:6 lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:131
#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:24 lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:70
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:14 lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:70
@@ -1034,7 +1027,7 @@ msgid "Event update!"
msgstr "¡Evento actualizado!"
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/report.html.eex:66
#: lib/web/templates/email/report.html.eex:88
msgid "Flagged comments"
msgstr "Comentarios marcados"
@@ -1143,7 +1136,7 @@ msgid "New email confirmation"
msgstr "Nueva confirmación de correo electrónico"
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/report.html.eex:84
#: lib/web/templates/email/report.html.eex:106
msgid "Reasons for report"
msgstr "Razones para informar"
@@ -1207,12 +1200,12 @@ msgid "Verify your email address"
msgstr "Verifica tu dirección de correo electrónico"
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/report.html.eex:104
#: lib/web/templates/email/report.html.eex:126
msgid "View report"
msgstr "Ver el informe"
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/report.text.eex:17
#: lib/web/templates/email/report.text.eex:24
msgid "View report:"
msgstr "Ver el informe:"
@@ -1584,7 +1577,6 @@ msgstr ""
"medida en que estos destinatarios residen en un servidor diferente a este."
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:45
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:4
msgid "You have confirmed your participation. Update your calendar, because you're on the guest list now!"
msgstr ""
@@ -1599,3 +1591,35 @@ msgstr "Solicitaste participar en el evento %{title}."
#: lib/web/email/participation.ex:92
msgid "Your participation to event %{title} has been confirmed"
msgstr "Su participación en el evento %{title} ha sido aprobada"
#, elixir-format, fuzzy
#: lib/web/templates/email/report.html.eex:41
msgid "<b>%{reporter}</b> reported the following content."
msgstr ""
"<b>% {reporter_name} </b> (% {reporter_username}) informó el siguiente "
"contenido."
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/report.text.eex:5
msgid "Group %{group} was reported"
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/report.html.eex:51
msgid "Group reported"
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/report.text.eex:7
msgid "Profile %{profile} was reported"
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/report.html.eex:56
msgid "Profile reported"
msgstr ""
#, elixir-format, fuzzy
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:45
msgid "You have now confirmed your participation. Update your calendar, because you're on the guest list now!"
msgstr ""