Allow to report a group
And multiple group tweaks Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
This commit is contained in:
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Feed for %{email} on Mobilizon"
|
||||
msgstr "Feed para% {email} en Mobilizon"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/report.html.eex:52
|
||||
#: lib/web/templates/email/report.html.eex:74
|
||||
msgid "%{title} by %{creator}"
|
||||
msgstr "%{title} por %{creator}"
|
||||
|
||||
@@ -43,13 +43,13 @@ msgid "Ask the community on Framacolibri"
|
||||
msgstr "Preguntar a la comunidad en framacolibri"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/report.text.eex:8
|
||||
#: lib/web/templates/email/report.text.eex:15
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr "Comentarios"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:62
|
||||
#: lib/web/templates/email/report.html.eex:50 lib/web/templates/email/report.text.eex:4
|
||||
#: lib/web/templates/email/report.html.eex:72 lib/web/templates/email/report.text.eex:11
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr "Evento"
|
||||
|
||||
@@ -59,7 +59,7 @@ msgid "Instructions to reset your password on %{instance}"
|
||||
msgstr "Instrucciones para restablecer su contraseña en %{instance}"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/report.text.eex:14
|
||||
#: lib/web/templates/email/report.text.eex:21
|
||||
msgid "Reason"
|
||||
msgstr "Razón"
|
||||
|
||||
@@ -81,7 +81,7 @@ msgid "Instructions to confirm your Mobilizon account on %{instance}"
|
||||
msgstr "Instrucciones para confirmar su cuenta Mobilizon en %{instance}"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/email/admin.ex:23
|
||||
#: lib/web/email/admin.ex:24
|
||||
msgid "New report on Mobilizon instance %{instance}"
|
||||
msgstr "Nuevo informe sobre la instancia Mobilizon %{instance}"
|
||||
|
||||
@@ -896,7 +896,7 @@ msgid "Your content is yours"
|
||||
msgstr "Tu contenido es tuyo"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:58
|
||||
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:51
|
||||
msgid "Confirm my e-mail address"
|
||||
msgstr "Confirmar mi dirección de correo electrónico"
|
||||
|
||||
@@ -927,13 +927,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Creó una cuenta en <b>% {host} </b> con esta dirección de correo "
|
||||
"electrónico. Estás a un clic de activarlo."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/report.html.eex:41
|
||||
msgid "<b>%{reporter_name}</b> (%{reporter_username}) reported the following content."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>% {reporter_name} </b> (% {reporter_username}) informó el siguiente "
|
||||
"contenido."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/report.html.eex:13
|
||||
msgid "New report on <b>%{instance}</b>"
|
||||
@@ -965,7 +958,7 @@ msgid "Please do not use it for real purposes."
|
||||
msgstr "Por favor no lo use de ninguna manera real."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:45
|
||||
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:63
|
||||
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:6 lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:131
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:24 lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:70
|
||||
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:14 lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:70
|
||||
@@ -1034,7 +1027,7 @@ msgid "Event update!"
|
||||
msgstr "¡Evento actualizado!"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/report.html.eex:66
|
||||
#: lib/web/templates/email/report.html.eex:88
|
||||
msgid "Flagged comments"
|
||||
msgstr "Comentarios marcados"
|
||||
|
||||
@@ -1143,7 +1136,7 @@ msgid "New email confirmation"
|
||||
msgstr "Nueva confirmación de correo electrónico"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/report.html.eex:84
|
||||
#: lib/web/templates/email/report.html.eex:106
|
||||
msgid "Reasons for report"
|
||||
msgstr "Razones para informar"
|
||||
|
||||
@@ -1207,12 +1200,12 @@ msgid "Verify your email address"
|
||||
msgstr "Verifica tu dirección de correo electrónico"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/report.html.eex:104
|
||||
#: lib/web/templates/email/report.html.eex:126
|
||||
msgid "View report"
|
||||
msgstr "Ver el informe"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/report.text.eex:17
|
||||
#: lib/web/templates/email/report.text.eex:24
|
||||
msgid "View report:"
|
||||
msgstr "Ver el informe:"
|
||||
|
||||
@@ -1584,7 +1577,6 @@ msgstr ""
|
||||
"medida en que estos destinatarios residen en un servidor diferente a este."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:45
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:4
|
||||
msgid "You have confirmed your participation. Update your calendar, because you're on the guest list now!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1599,3 +1591,35 @@ msgstr "Solicitaste participar en el evento %{title}."
|
||||
#: lib/web/email/participation.ex:92
|
||||
msgid "Your participation to event %{title} has been confirmed"
|
||||
msgstr "Su participación en el evento %{title} ha sido aprobada"
|
||||
|
||||
#, elixir-format, fuzzy
|
||||
#: lib/web/templates/email/report.html.eex:41
|
||||
msgid "<b>%{reporter}</b> reported the following content."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>% {reporter_name} </b> (% {reporter_username}) informó el siguiente "
|
||||
"contenido."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/report.text.eex:5
|
||||
msgid "Group %{group} was reported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/report.html.eex:51
|
||||
msgid "Group reported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/report.text.eex:7
|
||||
msgid "Profile %{profile} was reported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/report.html.eex:56
|
||||
msgid "Profile reported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format, fuzzy
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:45
|
||||
msgid "You have now confirmed your participation. Update your calendar, because you're on the guest list now!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user