Allow to report a group
And multiple group tweaks Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
This commit is contained in:
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Feed for %{email} on Mobilizon"
|
||||
msgstr "Mobilizon-syöte osoitteeseen %{email}"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/report.html.eex:52
|
||||
#: lib/web/templates/email/report.html.eex:74
|
||||
msgid "%{title} by %{creator}"
|
||||
msgstr "%{title} luojalta %{creator}"
|
||||
|
||||
@@ -43,13 +43,13 @@ msgid "Ask the community on Framacolibri"
|
||||
msgstr "Kysy yhteisöltä Framacolibrissa"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/report.text.eex:8
|
||||
#: lib/web/templates/email/report.text.eex:15
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr "Kommentit"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:62
|
||||
#: lib/web/templates/email/report.html.eex:50 lib/web/templates/email/report.text.eex:4
|
||||
#: lib/web/templates/email/report.html.eex:72 lib/web/templates/email/report.text.eex:11
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr "Tapahtuma"
|
||||
|
||||
@@ -59,7 +59,7 @@ msgid "Instructions to reset your password on %{instance}"
|
||||
msgstr "Ohjeet salasanan palauttamiseen palvelimella %{instance}"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/report.text.eex:14
|
||||
#: lib/web/templates/email/report.text.eex:21
|
||||
msgid "Reason"
|
||||
msgstr "Syy"
|
||||
|
||||
@@ -81,7 +81,7 @@ msgid "Instructions to confirm your Mobilizon account on %{instance}"
|
||||
msgstr "Ohjeet Mobilizon-tilin vahvistamiseen palvelimella %{instance}"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/email/admin.ex:23
|
||||
#: lib/web/email/admin.ex:24
|
||||
msgid "New report on Mobilizon instance %{instance}"
|
||||
msgstr "Uusi raportti Mobilizon-palvelimella %{instance}"
|
||||
|
||||
@@ -878,7 +878,7 @@ msgid "Your content is yours"
|
||||
msgstr "Sisältösi kuuluu sinulle"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:58
|
||||
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:51
|
||||
msgid "Confirm my e-mail address"
|
||||
msgstr "Vahvista sähköpostiosoite"
|
||||
|
||||
@@ -909,12 +909,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Loit palvelimelle <b>%{host}</b> tilin tällä sähköpostiosoitteella. Aktivoi "
|
||||
"se yhdellä napsautuksella."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/report.html.eex:41
|
||||
msgid "<b>%{reporter_name}</b> (%{reporter_username}) reported the following content."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>%{reporter_name}</b> (%{reporter_username}) raportoi seuraavan sisällön."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/report.html.eex:13
|
||||
msgid "New report on <b>%{instance}</b>"
|
||||
@@ -945,7 +939,7 @@ msgid "Please do not use it for real purposes."
|
||||
msgstr "Älä käytä todellisiin tarkoituksiin."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:45
|
||||
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:63
|
||||
#: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:6 lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:131
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:24 lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:70
|
||||
#: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:14 lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:70
|
||||
@@ -1013,7 +1007,7 @@ msgid "Event update!"
|
||||
msgstr "Tapahtuma päivitetty!"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/report.html.eex:66
|
||||
#: lib/web/templates/email/report.html.eex:88
|
||||
msgid "Flagged comments"
|
||||
msgstr "Merkityt kommentit"
|
||||
|
||||
@@ -1122,7 +1116,7 @@ msgid "New email confirmation"
|
||||
msgstr "Uuden sähköpostiosoitteen vahvistaminen"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/report.html.eex:84
|
||||
#: lib/web/templates/email/report.html.eex:106
|
||||
msgid "Reasons for report"
|
||||
msgstr "Raportin syy"
|
||||
|
||||
@@ -1185,12 +1179,12 @@ msgid "Verify your email address"
|
||||
msgstr "Vahvista sähköpostiosoite"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/report.html.eex:104
|
||||
#: lib/web/templates/email/report.html.eex:126
|
||||
msgid "View report"
|
||||
msgstr "Näytä raportti"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/report.text.eex:17
|
||||
#: lib/web/templates/email/report.text.eex:24
|
||||
msgid "View report:"
|
||||
msgstr "Näytä raportti:"
|
||||
|
||||
@@ -1542,7 +1536,6 @@ msgstr ""
|
||||
"palvelinta käyttäviä jäseniä."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:45
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:4
|
||||
msgid "You have confirmed your participation. Update your calendar, because you're on the guest list now!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1557,3 +1550,34 @@ msgstr "Lähetit pyynnön osallistua tapahtumaan %{title}."
|
||||
#: lib/web/email/participation.ex:92
|
||||
msgid "Your participation to event %{title} has been confirmed"
|
||||
msgstr "Osallistumisesi tapahtumaan %{title} on hyväksytty"
|
||||
|
||||
#, elixir-format, fuzzy
|
||||
#: lib/web/templates/email/report.html.eex:41
|
||||
msgid "<b>%{reporter}</b> reported the following content."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>%{reporter_name}</b> (%{reporter_username}) raportoi seuraavan sisällön."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/report.text.eex:5
|
||||
msgid "Group %{group} was reported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/report.html.eex:51
|
||||
msgid "Group reported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/report.text.eex:7
|
||||
msgid "Profile %{profile} was reported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/report.html.eex:56
|
||||
msgid "Profile reported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format, fuzzy
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:45
|
||||
msgid "You have now confirmed your participation. Update your calendar, because you're on the guest list now!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user