Add webpush front-end support

Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
This commit is contained in:
Thomas Citharel
2021-05-06 18:39:59 +02:00
parent 8c6b0003bc
commit 938f698b7a
99 changed files with 2594 additions and 1536 deletions

View File

@@ -32,7 +32,7 @@ msgid "Activate my account"
msgstr "Activa el meu compte"
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:117
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:118
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:9
msgid "Ask the community on Framacolibri"
msgstr "Pregunta a la comunitat a Framacolibri"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgid "You requested a new password for your account on %{instance}."
msgstr "Algú ha soŀlicitat a %{instance} una contrasenya nova."
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:85
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:86
msgid "Warning"
msgstr "Alerta"
@@ -892,7 +892,7 @@ msgstr ""
"confirma l'adreça de correu que has introduït:"
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:114
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:115
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:8
msgid "Need help? Is something not working as expected?"
msgstr "Necessites ajuda? Alguna cosa no funciona?"
@@ -954,7 +954,7 @@ msgid "%{instance} is powered by Mobilizon."
msgstr "%{instance} és un servidor de Mobilizon."
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:142
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:143
msgid "<b>%{instance}</b> is powered by Mobilizon."
msgstr "%{instance} és un servidor de Mobilizon."
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr ""
"l'enllaç de dalt i clica al botó de participació."
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:143
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:144
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:11
msgid "Learn more about Mobilizon here!"
msgstr "Per aprendre més de Mobilizon."
@@ -1231,7 +1231,7 @@ msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message."
msgstr "Si no has fet tu aquest canvi, pots ignorar aquest missatge."
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:89
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:90
msgid "<b>Please do not use it for real purposes.</b>"
msgstr "<b>No ho facis servir més que proves, sisplau.</b>"
@@ -1610,7 +1610,7 @@ msgid "We're sorry, but something went wrong on our end."
msgstr "Ho sentim, s'ha produït un error al nostre costat."
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:88
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:89
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:4
msgid "This is a demonstration site to test Mobilizon."
msgstr "Aquesta és una web de proves per provar la beta de Mobilizon."
@@ -1662,6 +1662,6 @@ msgid "Public feed for %{instance}"
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/email/activity.ex:25
#: lib/web/email/activity.ex:27
msgid "Activity notification for %{instance}"
msgstr ""