Add webpush front-end support
Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
This commit is contained in:
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid "Activate my account"
|
||||
msgstr "Mein Konto aktivieren"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:117
|
||||
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:118
|
||||
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:9
|
||||
msgid "Ask the community on Framacolibri"
|
||||
msgstr "Richte deine Fragen an die Gemeinschaft auf Framacolibri"
|
||||
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Du hast ein neues Passwort für deinen Account auf %{instance} angefragt."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:85
|
||||
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:86
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Warnung"
|
||||
|
||||
@@ -922,7 +922,7 @@ msgstr ""
|
||||
"angegebene E-Mail Adresse:"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:114
|
||||
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:115
|
||||
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:8
|
||||
msgid "Need help? Is something not working as expected?"
|
||||
msgstr "Brauchst Du Hilfe? Funktioniert etwas nicht richtig?"
|
||||
@@ -986,7 +986,7 @@ msgid "%{instance} is powered by Mobilizon."
|
||||
msgstr "%{instance} ist ein Mobilizon-Server."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:142
|
||||
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:143
|
||||
msgid "<b>%{instance}</b> is powered by Mobilizon."
|
||||
msgstr "<b>%{instance}</b> ist ein Mobilizon-Server."
|
||||
|
||||
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr ""
|
||||
"auf die Veranstaltungs-Seite und klicke auf den Teilnahme-Button."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:143
|
||||
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:144
|
||||
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:11
|
||||
msgid "Learn more about Mobilizon here!"
|
||||
msgstr "Lerne mehr über Mobilizon!"
|
||||
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr ""
|
||||
"diese Meldung."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:89
|
||||
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:90
|
||||
msgid "<b>Please do not use it for real purposes.</b>"
|
||||
msgstr "<b>Bitte verwenden Sie es nicht für reale Zwecke.</b>"
|
||||
|
||||
@@ -1719,7 +1719,7 @@ msgid "We're sorry, but something went wrong on our end."
|
||||
msgstr "Es tut uns leid, aber auf unserer Seite ist etwas schief gelaufen."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:88
|
||||
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:89
|
||||
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:4
|
||||
msgid "This is a demonstration site to test Mobilizon."
|
||||
msgstr "Dies ist eine Demo-Seite, um die Beta-Version von Mobilizon zu testen."
|
||||
@@ -1777,6 +1777,6 @@ msgid "Public feed for %{instance}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/email/activity.ex:25
|
||||
#: lib/web/email/activity.ex:27
|
||||
msgid "Activity notification for %{instance}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user