Add webpush front-end support

Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
This commit is contained in:
Thomas Citharel
2021-05-06 18:39:59 +02:00
parent 8c6b0003bc
commit 938f698b7a
99 changed files with 2594 additions and 1536 deletions

View File

@@ -32,7 +32,7 @@ msgid "Activate my account"
msgstr "Attiva il mio account"
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:117
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:118
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:9
msgid "Ask the community on Framacolibri"
msgstr "Chiedi alla comunità su Framacolibri"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgid "You requested a new password for your account on %{instance}."
msgstr "Hai richiesto una nuova password per il tuo account su %{instance}."
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:85
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:86
msgid "Warning"
msgstr "Avviso"
@@ -904,7 +904,7 @@ msgstr ""
"Conferma l'indirizzo e-mail che hai fornito:"
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:114
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:115
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:8
msgid "Need help? Is something not working as expected?"
msgstr "Bisogno di aiuto? Qualcosa non funziona correttamente?"
@@ -970,7 +970,7 @@ msgid "%{instance} is powered by Mobilizon."
msgstr "% {instance} è alimentata da Mobilizon."
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:142
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:143
msgid "<b>%{instance}</b> is powered by Mobilizon."
msgstr "<b>%{instance}</b> è alimentata da Mobilizon."
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr ""
"tramite il link in alto e fai clic sul pulsante «Partecipanti»."
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:143
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:144
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:11
msgid "Learn more about Mobilizon here!"
msgstr "Scopri di più su Mobilizon qui!"
@@ -1253,7 +1253,7 @@ msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message."
msgstr "Se non hai attivato tu stesso la modifica, ignora questo messaggio."
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:89
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:90
msgid "<b>Please do not use it for real purposes.</b>"
msgstr "<b> Si prega di non utilizzarlo per scopi reali. </b>"
@@ -1691,7 +1691,7 @@ msgid "We're sorry, but something went wrong on our end."
msgstr "Siamo spiacenti, ma qualcosa è andato storto da parte nostra."
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:88
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:89
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:4
msgid "This is a demonstration site to test Mobilizon."
msgstr "Questo è un sito di prova per testare Mobilizon."
@@ -1746,6 +1746,6 @@ msgid "Public feed for %{instance}"
msgstr "Feed pubblico per %{instance}"
#, elixir-format
#: lib/web/email/activity.ex:25
#: lib/web/email/activity.ex:27
msgid "Activity notification for %{instance}"
msgstr ""