Add missing group name to activity notifications

Closes #799

Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
This commit is contained in:
Thomas Citharel
2021-11-17 16:25:21 +01:00
parent cc9c2c878c
commit ba7f03610c
75 changed files with 5341 additions and 2310 deletions

View File

@@ -19,50 +19,50 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:38
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:19 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:12
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:19
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:12
msgid "%{member} accepted the invitation to join the group."
msgstr "%{member} godtok invitasjonen til å bli med i gruppa."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:42
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:26 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:17
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:26
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:17
msgid "%{member} rejected the invitation to join the group."
msgstr "%{member} avslo invitasjonen til å bli med i gruppa."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:30
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:4 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:1
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:4
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:1
msgid "%{member} requested to join the group."
msgstr "%{member} spurde om å bli med i gruppa."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:34
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:11 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:6
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:11
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:6
msgid "%{member} was invited by %{profile}."
msgstr "%{profile} inviterte %{member}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:50
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:40 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:27
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:40
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:27
msgid "%{profile} added the member %{member}."
msgstr "%{profile} la til medlemen %{member}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:65
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:46 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:19
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:46
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:19
msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion}."
msgstr "%{profile} arkiverte diskusjonen %{discussion}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:25
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:4 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:1
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:4
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:1
msgid "%{profile} created the discussion %{discussion}."
msgstr "%{profile} laga diskusjonen %{discussion}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:24
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:5 lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:2
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:5
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:2
msgid "%{profile} created the folder %{resource}."
msgstr "%{profile} laga mappa %{resource}."
@@ -73,75 +73,75 @@ msgid "%{profile} created the group %{group}."
msgstr "%{profile} laga gruppa %{group}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:33
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:20 lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:8
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:20
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:8
msgid "%{profile} created the resource %{resource}."
msgstr "%{profile} laga ressursen %{resource}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:75
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:60 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:25
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:60
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:25
msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion}."
msgstr "%{profile} sletta diskusjonen %{discussion}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:97
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:103 lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:40
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:103
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:40
msgid "%{profile} deleted the folder %{resource}."
msgstr "%{profile} sletta mappa %{resource}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:106
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:111 lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:45
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:111
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:45
msgid "%{profile} deleted the resource %{resource}."
msgstr "%{profile} sletta ressursen %{resource}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:66
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:56 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:39
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:56
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:39
msgid "%{profile} excluded member %{member}."
msgstr "%{profile} kasta ut medlemen %{member}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:76
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:71 lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:28
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:71
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:28
msgid "%{profile} moved the folder %{resource}."
msgstr "%{profile} flytta mappa %{resource}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:85
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:86 lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:34
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:86
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:34
msgid "%{profile} moved the resource %{resource}."
msgstr "%{profile} flytta ressursen %{resource}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:70
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:64 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:45
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:64
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:45
msgid "%{profile} quit the group."
msgstr "%{profile} forlét gruppa."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:55
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:32 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:13
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:32
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:13
msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion}."
msgstr "%{profile} ga nytt namn til diskusjonen %{discussion}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:45
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:37 lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:14
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:37
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:14
msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource}."
msgstr "%{profile} døypte om mappa frå %{old_resource_title} til %{resource}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:59
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:53 lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:21
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:53
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:21
msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource}."
msgstr ""
"%{profile} døypte om ressursen frå %{old_resource_title} til %{resource}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:35
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:18 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:7
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:18
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:7
msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion}."
msgstr "%{profile} svara på diskusjonen %{discussion}."
@@ -152,8 +152,8 @@ msgid "%{profile} updated the group %{group}."
msgstr "%{profile} oppdaterte gruppa %{group}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:62
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:48 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:33
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:48
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:33
msgid "%{profile} updated the member %{member}."
msgstr "%{profile} oppdaterte medlemen %{member}."
@@ -194,8 +194,8 @@ msgid "The post %{post} was updated by %{profile}."
msgstr "%{profile} oppdaterte innlegget %{post}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:46
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:33 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:22
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:33
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:22
msgid "%{member} joined the group."
msgstr "%{member} vart med i gruppa."
@@ -253,11 +253,6 @@ msgstr "%{profile} la ut ei kunngjering til hendinga %{event}."
msgid "%{profile} mentionned you in a comment under event %{event}."
msgstr "%{profile} nemnde deg i ein kommentar til hendinga %{event}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:45
msgid "%{profile} mentionned you in the discussion %{discussion}."
msgstr "%{profile} nemnde deg i diskusjonen %{discussion}."
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:155
msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in %{tag_start}your settings%{tag_end}."
@@ -330,11 +325,127 @@ msgid "The post %{post} from group %{group} was updated by %{profile}."
msgstr "%{profile} oppdaterte innlegget %{post} i gruppa %{group}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:54
msgid "%{profile} approved the membership request from %{member}."
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:39
msgid "%{member} accepted the invitation to join the group %{group}."
msgstr "%{member} godtok invitasjonen til å bli med i gruppa."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:47
msgid "%{member} joined the group %{group}."
msgstr "%{member} vart med i gruppa."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:43
msgid "%{member} rejected the invitation to join the group %{group}."
msgstr "%{member} avslo invitasjonen til å bli med i gruppa."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:31
msgid "%{member} requested to join the group %{group}."
msgstr "%{member} spurde om å bli med i gruppa."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:35
msgid "%{member} was invited by %{profile} to group %{group}."
msgstr "%{profile} inviterte %{member}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:51
msgid "%{profile} added the member %{member} to group %{group}."
msgstr "%{profile} la til medlemen %{member}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:55
msgid "%{profile} approved the membership request from %{member} for group %{group}."
msgstr "%{profile} oppdaterte medlemen %{member}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:58
msgid "%{profile} rejected the membership request from %{member}."
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:83
msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion} in group {group}."
msgstr "%{profile} arkiverte diskusjonen %{discussion}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:26
msgid "%{profile} created the discussion %{discussion} in group {group}."
msgstr "%{profile} laga diskusjonen %{discussion}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:33
msgid "%{profile} created the folder %{resource} in group %{group}."
msgstr "%{profile} laga mappa %{resource}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:97
msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion} in group {group}."
msgstr "%{profile} sletta diskusjonen %{discussion}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:69
msgid "%{profile} deleted the folder %{resource} in group %{group}."
msgstr "%{profile} sletta mappa %{resource}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:71
msgid "%{profile} deleted the resource %{resource} in group %{group}."
msgstr "%{profile} sletta ressursen %{resource}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:75
msgid "%{profile} excluded member %{member} from the group %{group}."
msgstr "%{profile} kasta ut medlemen %{member}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:55
msgid "%{profile} mentionned you in the discussion %{discussion} in group {group}."
msgstr "%{profile} nemnde deg i diskusjonen %{discussion}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:61
msgid "%{profile} moved the folder %{resource} in group %{group}."
msgstr "%{profile} flytta mappa %{resource}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:63
msgid "%{profile} moved the resource %{resource} in group %{group}."
msgstr "%{profile} flytta ressursen %{resource}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:79
msgid "%{profile} quit the group %{group}."
msgstr "%{profile} forlét gruppa."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:63
msgid "%{profile} rejected the membership request from %{member} for group %{group}."
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:69
msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion} in group {group}."
msgstr "%{profile} ga nytt namn til diskusjonen %{discussion}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:45
msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource} in group %{group}."
msgstr "%{profile} døypte om mappa frå %{old_resource_title} til %{resource}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:51
msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource} in group %{group}."
msgstr ""
"%{profile} døypte om ressursen frå %{old_resource_title} til %{resource}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:41
msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion} in group {group}."
msgstr "%{profile} svara på diskusjonen %{discussion}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:71
msgid "%{profile} updated the member %{member} in group %{group}."
msgstr "%{profile} oppdaterte medlemen %{member}."
#, elixir-format, fuzzy
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:35
msgid "%{profile} created the resource %{resource} in group %{group}."
msgstr "%{profile} laga ressursen %{resource}."

View File

@@ -1657,12 +1657,12 @@ msgid "Public feed for %{instance}"
msgstr "Offentleg straum for %{instance}"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:298
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:318
msgid "The password you have choosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 charaters."
msgstr "Passordet er for kort. Det må ha minst 6 teikn."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:304
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:324
msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got."
msgstr ""
"Godkjenningsteiknet er ugyldig. Pass på at adressa er heilt lik den du fekk "
@@ -1962,7 +1962,7 @@ msgstr ""
msgid "Your membership request for group %{link_start}<b>%{group}</b>%{link_end} has been approved."
msgstr ""
#, elixir-format, fuzzy
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:38
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
msgid "You have one pending attendance request to process for the following event:"

View File

@@ -126,7 +126,7 @@ msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
msgstr "Denne brukaren er ikkje styrar av gruppa"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:593
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:613
msgid "Error while saving user settings"
msgstr "Greidde ikkje lagra brukarinnstillingane"
@@ -158,12 +158,12 @@ msgid "No profile found for the moderator user"
msgstr "Fann ingen profil for moderator-brukaren"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:253
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:273
msgid "No user to validate with this email was found"
msgstr "Fann ingen brukar med denne eposten å godkjenna"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:314 lib/graphql/resolvers/user.ex:278
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:314 lib/graphql/resolvers/user.ex:298
msgid "No user with this email was found"
msgstr "Fann ingen brukar med denne eposten"
@@ -176,43 +176,43 @@ msgid "Profile is not owned by authenticated user"
msgstr "Ingen godkjent brukar eig denne profilen"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:156
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:160
msgid "Registrations are not open"
msgstr "Det er ikkje opna for å registrera seg"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:408
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:428
msgid "The current password is invalid"
msgstr "Dette passordet er ugyldig"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:451
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:471
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr "Den nye epostadressa ser ut til å vera feil"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:454
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:474
msgid "The new email must be different"
msgstr "Den nye epostadressa må vera annleis"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:411
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:431
msgid "The new password must be different"
msgstr "Det nye passordet må vera annleis"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:458 lib/graphql/resolvers/user.ex:520
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:523
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:478 lib/graphql/resolvers/user.ex:540
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:543
msgid "The password provided is invalid"
msgstr "Dette passordet er ugyldig"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:415
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:435
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
msgstr "Dette passordet er for kort. Passord må ha minst 6 teikn."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:274
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:294
msgid "This user can't reset their password"
msgstr "Denne brukaren kan ikkje nullstilla passordet sitt"
@@ -222,17 +222,17 @@ msgid "This user has been disabled"
msgstr "Denne brukaren er avskrudd"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:232 lib/graphql/resolvers/user.ex:237
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:252 lib/graphql/resolvers/user.ex:257
msgid "Unable to validate user"
msgstr "Greier ikkje godkjenna brukaren"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:501
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:521
msgid "User already disabled"
msgstr "Brukaren er allereie inaktiv"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:568
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:588
msgid "User requested is not logged-in"
msgstr "Den førespurte brukaren er ikkje innlogga"
@@ -257,12 +257,12 @@ msgid "You may not list groups unless moderator."
msgstr "Du kan ikkje lista opp grupper med mindre du er moderator."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:466
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:486
msgid "You need to be logged-in to change your email"
msgstr "Du må vera innlogga for å endra epostadressa di"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:423
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:443
msgid "You need to be logged-in to change your password"
msgstr "Du må vera innlogga for å endra passordet ditt"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgid "You need to be logged-in to delete a group"
msgstr "Du må vera innlogga for å sletta ei gruppe"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:528
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:548
msgid "You need to be logged-in to delete your account"
msgstr "Du må vera innlogga for å sletta kontoen din"
@@ -297,12 +297,12 @@ msgid "You need to have an existing token to get a refresh token"
msgstr "Du treng eit eksisterande teikn for å få eit fornyingsteikn"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:256 lib/graphql/resolvers/user.ex:281
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:276 lib/graphql/resolvers/user.ex:301
msgid "You requested again a confirmation email too soon"
msgstr "Du ba om ny stadfestingsepost for snøgt"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:159
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:163
msgid "Your email is not on the allowlist"
msgstr "Epostadressa di er ikkje på lista over godkjende adresser"
@@ -871,7 +871,7 @@ msgid "Error while creating resource"
msgstr "Greidde ikkje laga ressursen"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:484
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:504
msgid "Invalid activation token"
msgstr "Ugyldig aktiveringslykjel"
@@ -900,7 +900,7 @@ msgstr ""
"gruppa"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:163
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:167
msgid "Your e-mail has been denied registration or uses a disallowed e-mail provider"
msgstr ""
"Eposten din er nekta å registrera seg, eller bruker ein epostvert me ikkje "
@@ -917,7 +917,7 @@ msgid "Error while creating a discussion"
msgstr "Greidde ikkje laga ressursen"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:607
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:627
msgid "Error while updating locale"
msgstr "Greidde ikkje oppdatera rapporten"
@@ -937,12 +937,12 @@ msgid "Failed to update the group"
msgstr "Greidde ikkje oppdatera gruppa"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:448
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:468
msgid "Failed to update user email"
msgstr "Greidde ikkje oppdatera epostadressa til brukaren"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:480
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:500
msgid "Failed to validate user email"
msgstr "Greier ikkje godkjenna brukaren"
@@ -962,7 +962,7 @@ msgid "You are not the comment creator"
msgstr "Du har ikkje skrive denne kommentaren"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:405
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:425
msgid "You cannot change your password."
msgstr "Du kan ikkje endra passordet ditt."
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgid "Unknown error while creating event"
msgstr "Det var ein ukjend feil då ressursen vart oppdatert"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:461
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:481
msgid "User cannot change email"
msgstr "Brukaren kan ikkje endra epostadressa"
@@ -1018,12 +1018,12 @@ msgid "Follow not found"
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:327
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:347
msgid "Profile with username %{username} not found"
msgstr "Fann ingen person med brukarnamnet %{username}"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:322
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:342
msgid "This profile does not belong to you"
msgstr ""
@@ -1061,3 +1061,8 @@ msgstr "Du har ikkje løyve til å fjerna denne medlemen."
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:250
msgid "You must be logged-in to remove a member"
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:157
msgid "Your email seems to be using an invalid format"
msgstr ""