Add missing group name to activity notifications

Closes #799

Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
This commit is contained in:
Thomas Citharel
2021-11-17 16:25:21 +01:00
parent cc9c2c878c
commit ba7f03610c
75 changed files with 5341 additions and 2310 deletions

View File

@@ -20,50 +20,50 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:38
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:19 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:12
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:19
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:12
msgid "%{member} accepted the invitation to join the group."
msgstr "%{member} принял приглашение присоединиться к группе."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:42
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:26 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:17
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:26
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:17
msgid "%{member} rejected the invitation to join the group."
msgstr "%{member} отклонил приглашение присоединиться к группе."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:30
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:4 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:1
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:4
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:1
msgid "%{member} requested to join the group."
msgstr "%{member} попросил присоединиться к группе."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:34
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:11 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:6
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:11
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:6
msgid "%{member} was invited by %{profile}."
msgstr "%{member} был приглашён %{profile}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:50
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:40 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:27
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:40
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:27
msgid "%{profile} added the member %{member}."
msgstr "%{profile} добавил участника %{member}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:65
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:46 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:19
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:46
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:19
msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion}."
msgstr "%{profile} заархивировал обсуждение %{discussion}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:25
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:4 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:1
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:4
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:1
msgid "%{profile} created the discussion %{discussion}."
msgstr "%{profile} создал обсуждение %{discussion}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:24
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:5 lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:2
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:5
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:2
msgid "%{profile} created the folder %{resource}."
msgstr "%{profile} создал папку %{resource}."
@@ -74,74 +74,74 @@ msgid "%{profile} created the group %{group}."
msgstr "%{profile} создал группу %{group}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:33
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:20 lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:8
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:20
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:8
msgid "%{profile} created the resource %{resource}."
msgstr "%{profile} создал ресурс %{resource}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:75
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:60 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:25
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:60
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:25
msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion}."
msgstr "%{profile} удалил обсуждение %{discussion}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:97
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:103 lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:40
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:103
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:40
msgid "%{profile} deleted the folder %{resource}."
msgstr "%{profile} удалил папку %{resource}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:106
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:111 lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:45
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:111
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:45
msgid "%{profile} deleted the resource %{resource}."
msgstr "%{profile} удалил ресурс %{resource}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:66
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:56 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:39
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:56
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:39
msgid "%{profile} excluded member %{member}."
msgstr "%{profile} исключил участника %{member}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:76
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:71 lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:28
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:71
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:28
msgid "%{profile} moved the folder %{resource}."
msgstr "%{profile} переместил папку %{resource}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:85
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:86 lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:34
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:86
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:34
msgid "%{profile} moved the resource %{resource}."
msgstr "%{profile} переместил ресурс %{resource}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:70
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:64 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:45
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:64
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:45
msgid "%{profile} quit the group."
msgstr "%{profile} вышел из группы."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:55
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:32 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:13
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:32
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:13
msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion}."
msgstr "%{profile} переименовал обсуждение %{discussion}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:45
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:37 lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:14
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:37
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:14
msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource}."
msgstr "%{profile} переименовал папку из %{old_resource_title} в %{resource}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:59
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:53 lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:21
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:53
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:21
msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource}."
msgstr "%{profile} переименовал ресурс из %{old_resource_title} в %{resource}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:35
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:18 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:7
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:18
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:7
msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion}."
msgstr "%{profile} ответил на обсуждение %{discussion}."
@@ -152,8 +152,8 @@ msgid "%{profile} updated the group %{group}."
msgstr "%{profile} обновил группу %{group}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:62
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:48 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:33
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:48
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:33
msgid "%{profile} updated the member %{member}."
msgstr "%{profile} обновил участника %{member}."
@@ -194,8 +194,8 @@ msgid "The post %{post} was updated by %{profile}."
msgstr "Публикация %{post} была обновлена %{profile}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:46
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:33 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:22
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:33
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:22
msgid "%{member} joined the group."
msgstr "%{member} присоединился к группе."
@@ -255,11 +255,6 @@ msgstr "%{profile} разместил объявление под меропри
msgid "%{profile} mentionned you in a comment under event %{event}."
msgstr "%{profile} упомянул вас в комментарии под мероприятием %{event}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:45
msgid "%{profile} mentionned you in the discussion %{discussion}."
msgstr "%{profile} упомянул вас в обсуждении %{discussion}."
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:155
msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in %{tag_start}your settings%{tag_end}."
@@ -332,11 +327,126 @@ msgid "The post %{post} from group %{group} was updated by %{profile}."
msgstr "Сообщение %{post} из группы %{group} было обновлено %{profile}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:54
msgid "%{profile} approved the membership request from %{member}."
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:39
msgid "%{member} accepted the invitation to join the group %{group}."
msgstr "%{member} принял приглашение присоединиться к группе."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:47
msgid "%{member} joined the group %{group}."
msgstr "%{member} присоединился к группе."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:43
msgid "%{member} rejected the invitation to join the group %{group}."
msgstr "%{member} отклонил приглашение присоединиться к группе."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:31
msgid "%{member} requested to join the group %{group}."
msgstr "%{member} попросил присоединиться к группе."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:35
msgid "%{member} was invited by %{profile} to group %{group}."
msgstr "%{member} был приглашён %{profile}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:51
msgid "%{profile} added the member %{member} to group %{group}."
msgstr "%{profile} добавил участника %{member}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:55
msgid "%{profile} approved the membership request from %{member} for group %{group}."
msgstr "%{profile} обновил участника %{member}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:58
msgid "%{profile} rejected the membership request from %{member}."
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:83
msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion} in group {group}."
msgstr "%{profile} заархивировал обсуждение %{discussion}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:26
msgid "%{profile} created the discussion %{discussion} in group {group}."
msgstr "%{profile} создал обсуждение %{discussion}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:33
msgid "%{profile} created the folder %{resource} in group %{group}."
msgstr "%{profile} создал папку %{resource}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:97
msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion} in group {group}."
msgstr "%{profile} удалил обсуждение %{discussion}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:69
msgid "%{profile} deleted the folder %{resource} in group %{group}."
msgstr "%{profile} удалил папку %{resource}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:71
msgid "%{profile} deleted the resource %{resource} in group %{group}."
msgstr "%{profile} удалил ресурс %{resource}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:75
msgid "%{profile} excluded member %{member} from the group %{group}."
msgstr "%{profile} исключил участника %{member}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:55
msgid "%{profile} mentionned you in the discussion %{discussion} in group {group}."
msgstr "%{profile} упомянул вас в обсуждении %{discussion}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:61
msgid "%{profile} moved the folder %{resource} in group %{group}."
msgstr "%{profile} переместил папку %{resource}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:63
msgid "%{profile} moved the resource %{resource} in group %{group}."
msgstr "%{profile} переместил ресурс %{resource}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:79
msgid "%{profile} quit the group %{group}."
msgstr "%{profile} вышел из группы."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:63
msgid "%{profile} rejected the membership request from %{member} for group %{group}."
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:69
msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion} in group {group}."
msgstr "%{profile} переименовал обсуждение %{discussion}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:45
msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource} in group %{group}."
msgstr "%{profile} переименовал папку из %{old_resource_title} в %{resource}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:51
msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource} in group %{group}."
msgstr "%{profile} переименовал ресурс из %{old_resource_title} в %{resource}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:41
msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion} in group {group}."
msgstr "%{profile} ответил на обсуждение %{discussion}."
#, elixir-format
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:71
msgid "%{profile} updated the member %{member} in group %{group}."
msgstr "%{profile} обновил участника %{member}."
#, elixir-format, fuzzy
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:35
msgid "%{profile} created the resource %{resource} in group %{group}."
msgstr "%{profile} создал ресурс %{resource}."

View File

@@ -1695,14 +1695,14 @@ msgid "Public feed for %{instance}"
msgstr "Публичная лента для %{instance}"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:298
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:318
msgid "The password you have choosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 charaters."
msgstr ""
"Выбранный вами пароль слишком короткий. Пожалуйста, убедитесь, что ваш "
"пароль содержит не менее 6 символов."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:304
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:324
msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got."
msgstr ""
"Предоставленный вами токен недействителен. Убедитесь, что URL-адрес - именно "
@@ -2004,7 +2004,7 @@ msgstr ""
msgid "Your membership request for group %{link_start}<b>%{group}</b>%{link_end} has been approved."
msgstr ""
#, elixir-format, fuzzy
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:38
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
msgid "You have one pending attendance request to process for the following event:"

View File

@@ -117,7 +117,7 @@ msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
msgstr "Текущий профиль не является администратором выбранной группы"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:593
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:613
msgid "Error while saving user settings"
msgstr "Ошибка при сохранении пользовательских настроек"
@@ -151,14 +151,14 @@ msgid "No profile found for the moderator user"
msgstr "Профиль модератора не найден"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:253
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:273
msgid "No user to validate with this email was found"
msgstr ""
"Не найдено ни одного пользователя для подтверждения с этим адресом "
"электронной почты"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:314 lib/graphql/resolvers/user.ex:278
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:314 lib/graphql/resolvers/user.ex:298
msgid "No user with this email was found"
msgstr "Пользователя с этим адресом электронной почты не найдено"
@@ -171,45 +171,45 @@ msgid "Profile is not owned by authenticated user"
msgstr "Профиль не принадлежит аутентифицированному пользователю"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:156
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:160
msgid "Registrations are not open"
msgstr "Регистрация не открыта"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:408
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:428
msgid "The current password is invalid"
msgstr "Текущий пароль неверен"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:451
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:471
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
msgstr "Новый адрес электронной почты недействителен"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:454
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:474
msgid "The new email must be different"
msgstr "Новый адрес электронной почты должен отличаться от текущего"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:411
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:431
msgid "The new password must be different"
msgstr "Новый пароль должен отличаться от текущего"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:458 lib/graphql/resolvers/user.ex:520
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:523
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:478 lib/graphql/resolvers/user.ex:540
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:543
msgid "The password provided is invalid"
msgstr "Введён неверный пароль"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:415
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:435
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
msgstr ""
"Введенный пароль слишком короткий. Убедитесь, что ваш пароль состоит не "
"менее чем из 6 символов."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:274
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:294
msgid "This user can't reset their password"
msgstr "Этот пользователь не может сбросить свой пароль"
@@ -219,17 +219,17 @@ msgid "This user has been disabled"
msgstr "Этот пользователь отключен"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:232 lib/graphql/resolvers/user.ex:237
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:252 lib/graphql/resolvers/user.ex:257
msgid "Unable to validate user"
msgstr "Невозможно проверить пользователя"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:501
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:521
msgid "User already disabled"
msgstr "Пользователь уже отключен"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:568
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:588
msgid "User requested is not logged-in"
msgstr "Запрошенный пользователь не авторизован"
@@ -255,13 +255,13 @@ msgid "You may not list groups unless moderator."
msgstr "Только модератор может просматривать список групп."
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:466
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:486
msgid "You need to be logged-in to change your email"
msgstr ""
"Вам необходимо войти в систему, чтобы изменить свой адрес электронной почты"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:423
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:443
msgid "You need to be logged-in to change your password"
msgstr "Вам необходимо войти в систему, чтобы изменить свой пароль"
@@ -271,7 +271,7 @@ msgid "You need to be logged-in to delete a group"
msgstr "Вам необходимо войти в систему, чтобы удалить группу"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:528
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:548
msgid "You need to be logged-in to delete your account"
msgstr "Вам необходимо войти в систему, чтобы удалить свою учетную запись"
@@ -296,12 +296,12 @@ msgid "You need to have an existing token to get a refresh token"
msgstr "У вас должен быть существующий токен, чтобы получить токен обновления"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:256 lib/graphql/resolvers/user.ex:281
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:276 lib/graphql/resolvers/user.ex:301
msgid "You requested again a confirmation email too soon"
msgstr "Вы слишком рано запросили новое письмо с подтверждением"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:159
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:163
msgid "Your email is not on the allowlist"
msgstr "Ваш адрес электронной почты отсутствует в белом списке"
@@ -883,7 +883,7 @@ msgid "Error while creating resource"
msgstr "При создании ресурса произошла ошибка"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:484
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:504
msgid "Invalid activation token"
msgstr "Неверный токен активации"
@@ -912,7 +912,7 @@ msgstr ""
"У этого профиля нет разрешения на обновление мероприятия от имени этой группы"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:163
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:167
msgid "Your e-mail has been denied registration or uses a disallowed e-mail provider"
msgstr ""
"Ваш адрес электронной почты был отклонен при регистрации или используется "
@@ -929,7 +929,7 @@ msgid "Error while creating a discussion"
msgstr "При создании ресурса произошла ошибка"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:607
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:627
msgid "Error while updating locale"
msgstr "При обновлении отчёта произошла ошибка"
@@ -949,12 +949,12 @@ msgid "Failed to update the group"
msgstr "Не удалось обновить группу"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:448
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:468
msgid "Failed to update user email"
msgstr "Не удалось обновить электронную почту пользователя"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:480
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:500
msgid "Failed to validate user email"
msgstr "Невозможно проверить пользователя"
@@ -974,7 +974,7 @@ msgid "You are not the comment creator"
msgstr "Вы не автор комментария"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:405
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:425
msgid "You cannot change your password."
msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgid "Unknown error while creating event"
msgstr "Неизвестная ошибка при обновлении ресурса"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:461
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:481
msgid "User cannot change email"
msgstr "Пользователь не может изменить адрес электронной почты"
@@ -1029,12 +1029,12 @@ msgid "Follow not found"
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:327
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:347
msgid "Profile with username %{username} not found"
msgstr "Не найдено человека с именем пользователя %{username}"
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:322
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:342
msgid "This profile does not belong to you"
msgstr ""
@@ -1072,3 +1072,8 @@ msgstr "У вас нет прав на удаление этого участн
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:250
msgid "You must be logged-in to remove a member"
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:157
msgid "Your email seems to be using an invalid format"
msgstr ""