Update demo mode to remove references to beta

Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
This commit is contained in:
Thomas Citharel
2020-10-28 11:36:16 +01:00
parent 07a69b78cf
commit bad8c779f8
45 changed files with 2908 additions and 2827 deletions

View File

@@ -38,8 +38,8 @@ msgid "Activate my account"
msgstr "Aktivera mitt konto"
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:121
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:14
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:117
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:9
msgid "Ask the community on Framacolibri"
msgstr "Fråga människorna på Framacolibri"
@@ -148,13 +148,6 @@ msgstr "Ny titel: %{title}"
msgid "You requested a new password for your account on %{instance}."
msgstr "Du har bett om ett nytt lösenord för ditt konto på %{instance}."
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:88
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:6
msgid "This is a demonstration site to test the beta version of Mobilizon."
msgstr ""
"Detta är en webbplats för att visa upp och testa beta-versionen av Mobilizon."
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:85
msgid "Warning"
@@ -745,8 +738,8 @@ msgid "Hi there! You just registered to join this event: « %{title} ». Please
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:118
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:12
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:114
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:8
msgid "Need help? Is something not working as expected?"
msgstr "Behöver du hjälp? Är det något som krånglar?"
@@ -773,12 +766,7 @@ msgid "You requested a new password for your account on <b>%{instance}</b>."
msgstr "Du har bett om ett nytt lösenord för ditt konto på <b>%{instance}</b>."
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:9
msgid "Mobilizon is still under development, we will add new features along the updates, until the release of version 1 of the software in the fall of 2020."
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:7
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:5
msgid "Please do not use it for real purposes."
msgstr ""
@@ -806,12 +794,12 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:11
msgid "%{instance} is powered by Mobilizon."
msgstr "%{instance} är en Mobilizon-server."
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:146
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:142
msgid "<b>%{instance}</b> is powered by Mobilizon."
msgstr "<b>%{instance}</b> är en Mobilizon-server."
@@ -898,18 +886,8 @@ msgstr ""
"länken ovan, och klicka på deltagande-knappen."
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:92
msgid "In the meantime, please consider this software as not (yet) fully functional. Read more %{a_start}on the Framasoft blog%{a_end}."
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:10
msgid "In the meantime, please consider this software as not (yet) fully functional. Read more on the Framasoft blog:"
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:147
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:16
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:143
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:11
msgid "Learn more about Mobilizon here!"
msgstr "Läs mer om Mobilizon här!"
@@ -1080,11 +1058,6 @@ msgstr ""
msgid "<b>Please do not use it for real purposes.</b>"
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:91
msgid "Mobilizon is still under development, we will add new features along the updates, until the release of <b>version 1 of the software in the fall of 2020</b>."
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.eex:45
#: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:5
@@ -1412,3 +1385,10 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:45
msgid "We're sorry, but something went wrong on our end."
msgstr ""
#, elixir-format, fuzzy
#: lib/web/templates/email/email.html.eex:88
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:4
msgid "This is a demonstration site to test Mobilizon."
msgstr ""
"Detta är en webbplats för att visa upp och testa beta-versionen av Mobilizon."