Improve sending pending participation notifications
Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
This commit is contained in:
@@ -20,257 +20,320 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:38 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:19
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:12
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:38
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:19 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:12
|
||||
msgid "%{member} accepted the invitation to join the group."
|
||||
msgstr "%{member} a accepté l'invitation à rejoindre le groupe."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:42 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:26
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:17
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:42
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:26 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:17
|
||||
msgid "%{member} rejected the invitation to join the group."
|
||||
msgstr "%{member} a refusé l'invitation à rejoindre le groupe."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:30 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:4
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:1
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:30
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:4 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:1
|
||||
msgid "%{member} requested to join the group."
|
||||
msgstr "%{member} a demandé à rejoindre le groupe."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:34 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:11
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:6
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:34
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:11 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:6
|
||||
msgid "%{member} was invited by %{profile}."
|
||||
msgstr "%{member} a été invité⋅e par %{profile}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:50 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:40
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:27
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:50
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:40 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:27
|
||||
msgid "%{profile} added the member %{member}."
|
||||
msgstr "%{profile} a ajouté le ou la membre %{member}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:65 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:46
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:19
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:65
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:46 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:19
|
||||
msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion}."
|
||||
msgstr "%{profile} a archivé la discussion %{discussion}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:25 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:4
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:1
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:25
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:4 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:1
|
||||
msgid "%{profile} created the discussion %{discussion}."
|
||||
msgstr "%{profile} a créé la discussion %{discussion}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:24 lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:5
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:2
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:24
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:5 lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:2
|
||||
msgid "%{profile} created the folder %{resource}."
|
||||
msgstr "%{profile} a créé le dossier %{resource}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.heex:4 lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:1
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.heex:4
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:1
|
||||
msgid "%{profile} created the group %{group}."
|
||||
msgstr "%{profile} a créé le groupe %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:33 lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:20
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:8
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:33
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:20 lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:8
|
||||
msgid "%{profile} created the resource %{resource}."
|
||||
msgstr "%{profile} a créé la resource %{resource}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:75 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:60
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:25
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:75
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:60 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:25
|
||||
msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion}."
|
||||
msgstr "%{profile} a créé la discussion %{discussion}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:97 lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:103
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:40
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:97
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:103 lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:40
|
||||
msgid "%{profile} deleted the folder %{resource}."
|
||||
msgstr "%{profile} a supprimé le dossier %{resource}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:106 lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:111
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:45
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:106
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:111 lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:45
|
||||
msgid "%{profile} deleted the resource %{resource}."
|
||||
msgstr "%{profile} a supprimé la resource %{resource}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:66 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:56
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:39
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:66
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:56 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:39
|
||||
msgid "%{profile} excluded member %{member}."
|
||||
msgstr "%{profile} a exclu le ou la membre %{member}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:76 lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:71
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:28
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:76
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:71 lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:28
|
||||
msgid "%{profile} moved the folder %{resource}."
|
||||
msgstr "%{profile} a déplacé le dossier %{resource}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:85 lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:86
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:34
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:85
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:86 lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:34
|
||||
msgid "%{profile} moved the resource %{resource}."
|
||||
msgstr "%{profile} a déplacé la ressource %{resource}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:70 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:64
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:45
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:70
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:64 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:45
|
||||
msgid "%{profile} quit the group."
|
||||
msgstr "%{profile} a quitté le groupe."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:55 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:32
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:13
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:55
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:32 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:13
|
||||
msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion}."
|
||||
msgstr "%{profile} a renommé la discussion %{discussion}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:45 lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:37
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:14
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:45
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:37 lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:14
|
||||
msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource}."
|
||||
msgstr "%{profile} a renommé le dossier %{old_resource_title} en %{resource}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:59 lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:53
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:21
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:59
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:53 lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:21
|
||||
msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource}."
|
||||
msgstr "%{profile} a renommé la resource %{old_resource_title} en %{resource}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:35 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:18
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:7
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:35
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:18 lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:7
|
||||
msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion}."
|
||||
msgstr "%{profile} a répondu à la discussion %{discussion}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.heex:19 lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:7
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.heex:19
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:7
|
||||
msgid "%{profile} updated the group %{group}."
|
||||
msgstr "%{profile} a mis à jour le groupe %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:62 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:48
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:33
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:62
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:48 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:33
|
||||
msgid "%{profile} updated the member %{member}."
|
||||
msgstr "%{profile} a mis à jour le membre %{member}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:23 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:4
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:1
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:23
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:4 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:1
|
||||
msgid "The event %{event} was created by %{profile}."
|
||||
msgstr "L'événement %{event} a été créé par %{profile}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:43 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:34
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:13
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:43
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:34 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:13
|
||||
msgid "The event %{event} was deleted by %{profile}."
|
||||
msgstr "L'événement %{event} a été supprimé par %{profile}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:33 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:19
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:7
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:33
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:19 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:7
|
||||
msgid "The event %{event} was updated by %{profile}."
|
||||
msgstr "L'événement %{event} a été mis à jour par %{profile}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:4 lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:1
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:4
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:1
|
||||
msgid "The post %{post} was created by %{profile}."
|
||||
msgstr "Le billet %{post} a été créé par %{profile}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:34 lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:13
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:34
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:13
|
||||
msgid "The post %{post} was deleted by %{profile}."
|
||||
msgstr "Le billet %{post} a été supprimé par %{profile}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:19 lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:7
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:19
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:7
|
||||
msgid "The post %{post} was updated by %{profile}."
|
||||
msgstr "Le billet %{post} a été mis à jour par %{profile}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:46 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:33
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:22
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:46
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:33 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:22
|
||||
msgid "%{member} joined the group."
|
||||
msgstr "%{member} a rejoint le groupe."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:63 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:58
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:25
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:63
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:58 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:25
|
||||
msgid "%{profile} posted a comment on the event %{event}."
|
||||
msgstr "%{profile} a posté un commentaire sur l'événement %{event}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:54 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:43
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:19
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:54
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:43 lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:19
|
||||
msgid "%{profile} replied to a comment on the event %{event}."
|
||||
msgstr "%{profile} a répondu à un commentaire sur l'événement %{event}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:27
|
||||
msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings."
|
||||
msgstr "Vous ne voulez pas recevoir de notifications d'activité ? Vous pouvez changer leur fréquence ou les désactiver dans vos préférences."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:135 lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:23
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:135
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:23
|
||||
msgid "View one more activity"
|
||||
msgid_plural "View %{count} more activities"
|
||||
msgstr[0] "Voir une activité de plus"
|
||||
msgstr[1] "Voir %{count} activités de plus"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:44 lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:46
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:6 lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:44
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:46 lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:6
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7
|
||||
msgid "There has been an activity!"
|
||||
msgid_plural "There has been some activity!"
|
||||
msgstr[0] "Il y a eu une activité !"
|
||||
msgstr[1] "Il y a eu de l'activité !"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:46
|
||||
msgid "Activity on %{instance}"
|
||||
msgstr "Activité sur %{instance}"
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:38 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:19
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:7 lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:41
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:5
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:38
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:19 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:7
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:41 lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:5
|
||||
msgid "%{profile} has posted an announcement under event %{event}."
|
||||
msgstr "%{profile} a posté une annonce sous l'événement %{event}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:24 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:4
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:1
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:24
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:4 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:1
|
||||
msgid "%{profile} mentionned you in a comment under event %{event}."
|
||||
msgstr "%{profile} vous a mentionné dans un commentaire sous l'événement %{event}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:45
|
||||
msgid "%{profile} mentionned you in the discussion %{discussion}."
|
||||
msgstr "%{profile} vous a mentionné dans la discussion %{discussion}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:155
|
||||
msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in %{tag_start}your settings%{tag_end}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous ne voulez pas recevoir de notifications d'activité ? Vous pouvez changer leur fréquence ou les désactiver dans %{tag_start}vos préférences"
|
||||
"%{tag_end}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:42 lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:5
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:42
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:5
|
||||
msgid "Here's your weekly activity recap"
|
||||
msgstr "Voici votre récapitulatif hebdomadaire d'activité"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/email/activity.ex:119 lib/web/email/activity.ex:140
|
||||
msgid "Activity notification for %{instance}"
|
||||
msgstr "Notification d'activité sur %{instance}"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/email/activity.ex:126
|
||||
msgid "Daily activity recap for %{instance}"
|
||||
msgstr "Récapitulatif quotidien d'activité sur %{instance}"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:40 lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:4
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:40
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:4
|
||||
msgid "Here's your daily activity recap"
|
||||
msgstr "Voici votre récapitulatif quotidien d'activité"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/email/activity.ex:133
|
||||
msgid "Weekly activity recap for %{instance}"
|
||||
msgstr "Récapitulatif hebdomadaire d'activité sur %{instance}"
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:66 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:51
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:19
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:66
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:51 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:19
|
||||
msgid "%{profile} has posted a new comment under your event %{event}."
|
||||
msgstr "%{profile} a posté un nouveau commentaire sous votre événement %{event}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:53 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:36
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:13
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:53
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:36 lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:13
|
||||
msgid "%{profile} has posted a new reply under your event %{event}."
|
||||
msgstr "%{profile} a posté une nouvelle réponse sous votre événement %{event}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/email/activity.ex:46
|
||||
msgid "Announcement for your event %{event}"
|
||||
msgstr "Annonce pour votre événement %{event}"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/group.ex:23
|
||||
msgid "The group %{group} was updated by %{profile}."
|
||||
msgstr "Le groupe %{group} a été mis à jour par %{profile}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/post.ex:47
|
||||
msgid "The post %{post} from group %{group} was deleted by %{profile}."
|
||||
msgstr "Le billet %{post} du groupe %{group} a été supprimé par %{profile}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/post.ex:31
|
||||
msgid "The post %{post} from group %{group} was published by %{profile}."
|
||||
msgstr "Le billet %{post} du groupe %{group} a été publié par %{profile}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/post.ex:39
|
||||
msgid "The post %{post} from group %{group} was updated by %{profile}."
|
||||
msgstr "Le billet %{post} du groupe %{group} a été mis à jour par %{profile}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:54
|
||||
msgid "%{profile} approved the membership request from %{member}."
|
||||
msgstr "%{profile} a approuvé la demande d'adhésion de %{member}."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:58
|
||||
msgid "%{profile} rejected the membership request from %{member}."
|
||||
msgstr "%{profile} a rejeté la demande d'adhésion de %{member}."
|
||||
|
||||
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-12 17:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 15:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Citharel <thomas.citharel@framasoft.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@@ -640,12 +640,6 @@ msgid_plural "Would you wish to cancel your attendance to one or several events,
|
||||
msgstr[0] "Si vous avez besoin d'annuler votre participation, il suffit d'accéder à la page de l'événement à partir du lien ci-dessus et de cliquer sur le bouton « Je participe »."
|
||||
msgstr[1] "Si vous avez besoin d'annuler votre participation à un ou plusieurs événements, il suffit d'accéder aux pages des événement grâce aux liens ci-dessus et de cliquer sur le bouton « Je participe »."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:38 lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
|
||||
msgid "You have one pending attendance request to process:"
|
||||
msgid_plural "You have %{number_participation_requests} attendance requests to process:"
|
||||
msgstr[0] "Vous avez une demande de participation en attente à traiter :"
|
||||
msgstr[1] "Vous avez %{number_participation_requests} demandes de participation en attente à traiter :"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:11
|
||||
msgid "%{instance} is powered by Mobilizon."
|
||||
msgstr "%{instance} est une instance Mobilizon."
|
||||
@@ -656,7 +650,7 @@ msgstr "<b>%{instance}</b> est une instance Mobilizon."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:13 lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:1
|
||||
msgid "A request is pending!"
|
||||
msgstr "Une requête est en attente !"
|
||||
msgstr "Une demande est en attente !"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.heex:13 lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:1
|
||||
msgid "An event is upcoming!"
|
||||
@@ -718,7 +712,7 @@ msgstr "Localisation"
|
||||
msgid "Location address was removed"
|
||||
msgstr "L'adresse physique a été enlevée"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:51 lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:6
|
||||
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:56 lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:8
|
||||
msgid "Manage pending requests"
|
||||
msgstr "Gérer les demandes de participation en attente"
|
||||
|
||||
@@ -798,7 +792,7 @@ msgstr "Quoi de neuf aujourd'hui ?"
|
||||
msgid "Would you wish to update or cancel your attendance, simply access the event page through the link above and click on the Attending button."
|
||||
msgstr "Si vous souhaitez mettre à jour ou annuler votre participation, il vous suffit d'accéder à la page de l'événement par le lien ci-dessus et de cliquer sur le bouton Participer."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:64 lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:8
|
||||
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:69 lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:10
|
||||
msgid "You are receiving this email because you chose to get notifications for pending attendance requests to your events. You can disable or change your notification settings in your user account settings under « Notifications »."
|
||||
msgstr "Vous recevez ce courriel parce que vous avez choisi de recevoir des notifications pour les demandes de participation en attente à vos événements. Vous pouvez désactiver ou modifier vos paramètres de notification dans les paramètres de votre compte utilisateur dans « Notifications »."
|
||||
|
||||
@@ -1209,7 +1203,7 @@ msgstr "%{date_time} (dans votre fuseau horaire %{timezone} %{offset})"
|
||||
msgid "On the agenda this week"
|
||||
msgstr "Au programme cette semaine"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:11
|
||||
#: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:58
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Détails"
|
||||
|
||||
@@ -1217,7 +1211,7 @@ msgstr "Détails"
|
||||
msgid "From the %{start} to the %{end}"
|
||||
msgstr "Du %{start} au %{end}"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.html.heex:70
|
||||
#: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:20
|
||||
msgid "Manage your participation"
|
||||
msgstr "Gérer votre participation"
|
||||
|
||||
@@ -1225,7 +1219,7 @@ msgstr "Gérer votre participation"
|
||||
msgid "On %{date} from %{start_time} to %{end_time}"
|
||||
msgstr "Le %{date} de %{start_time} à %{end_time}"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:19
|
||||
#: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:66
|
||||
msgid "Read more"
|
||||
msgstr "Lire plus"
|
||||
|
||||
@@ -1249,7 +1243,7 @@ msgstr "Adresse :"
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Date :"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:5
|
||||
#: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:7
|
||||
msgid "Details:"
|
||||
msgstr "Détails :"
|
||||
|
||||
@@ -1257,7 +1251,7 @@ msgstr "Détails :"
|
||||
msgid "Manage your notification settings"
|
||||
msgstr "Gérer vos paramètres de notification"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.text.eex:4
|
||||
#: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:5
|
||||
msgid "Manage your participation:"
|
||||
msgstr "Gérer votre participation :"
|
||||
|
||||
@@ -1265,15 +1259,15 @@ msgstr "Gérer votre participation :"
|
||||
msgid "Organizer: %{organizer}"
|
||||
msgstr "Organisateur : %{organizer}"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.html.heex:92
|
||||
#: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:42
|
||||
msgid "Participate"
|
||||
msgstr "Participer"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.text.eex:4
|
||||
#: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:5
|
||||
msgid "Participate:"
|
||||
msgstr "Participer :"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:7
|
||||
#: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:9
|
||||
msgid "Read more : %{url}"
|
||||
msgstr "Lire plus : %{url}"
|
||||
|
||||
@@ -1332,3 +1326,9 @@ msgstr "Votre demande d'adhésion pour le groupe %{group} a été approuvée."
|
||||
#: lib/web/templates/email/group_membership_approval.html.heex:38
|
||||
msgid "Your membership request for group %{link_start}<b>%{group}</b>%{link_end} has been approved."
|
||||
msgstr "Votre demande d'adhésion pour le groupe %{link_start}<b>%{group}</b>%{link_end} a été approuvée."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:38 lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
|
||||
msgid "You have one pending attendance request to process for the following event:"
|
||||
msgid_plural "You have %{number_participation_requests} attendance requests to process for the following event:"
|
||||
msgstr[0] "Vous avez une demande de participation en attente à traiter pour l'événement suivant :"
|
||||
msgstr[1] "Vous avez %{number_participation_requests} demandes de participation en attente à traiter pour l'événement suivant :"
|
||||
|
||||
@@ -96,747 +96,937 @@ msgstr "doit être supérieur ou égal à %{number}"
|
||||
msgid "must be equal to %{number}"
|
||||
msgstr "doit être égal à %{number}"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:107
|
||||
msgid "Cannot refresh the token"
|
||||
msgstr "Impossible de rafraîchir le jeton"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:245
|
||||
msgid "Current profile is not a member of this group"
|
||||
msgstr "Le profil actuel n'est pas un membre de ce groupe"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:249
|
||||
msgid "Current profile is not an administrator of the selected group"
|
||||
msgstr "Le profil actuel n'est pas un·e administrateur·ice du groupe sélectionné"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:593
|
||||
msgid "Error while saving user settings"
|
||||
msgstr "Erreur lors de la sauvegarde des paramètres utilisateur"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:242 lib/graphql/resolvers/group.ex:274
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:311 lib/graphql/resolvers/group.ex:342 lib/graphql/resolvers/group.ex:391
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:79
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:99 lib/graphql/resolvers/group.ex:242
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:274 lib/graphql/resolvers/group.ex:311 lib/graphql/resolvers/group.ex:342
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:391 lib/graphql/resolvers/member.ex:79
|
||||
msgid "Group not found"
|
||||
msgstr "Groupe non trouvé"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:78 lib/graphql/resolvers/group.ex:82
|
||||
msgid "Group with ID %{id} not found"
|
||||
msgstr "Groupe avec l'ID %{id} non trouvé"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:85
|
||||
msgid "Impossible to authenticate, either your email or password are invalid."
|
||||
msgstr "Impossible de s'authentifier, votre adresse e-mail ou bien votre mot de passe sont invalides."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:308
|
||||
msgid "Member not found"
|
||||
msgstr "Membre non trouvé"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:94
|
||||
msgid "No profile found for the moderator user"
|
||||
msgstr "Aucun profil trouvé pour l'utilisateur modérateur"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:253
|
||||
msgid "No user to validate with this email was found"
|
||||
msgstr "Aucun·e utilisateur·ice à valider avec cet email n'a été trouvé·e"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:314 lib/graphql/resolvers/user.ex:278
|
||||
msgid "No user with this email was found"
|
||||
msgstr "Aucun·e utilisateur·ice avec cette adresse e-mail n'a été trouvé·e"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 lib/graphql/resolvers/participant.ex:32
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:210 lib/graphql/resolvers/person.ex:236 lib/graphql/resolvers/person.ex:353
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:380 lib/graphql/resolvers/person.ex:397 lib/graphql/resolvers/person.ex:425
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:440
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:32 lib/graphql/resolvers/participant.ex:210 lib/graphql/resolvers/person.ex:236
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:353 lib/graphql/resolvers/person.ex:380 lib/graphql/resolvers/person.ex:397
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:425 lib/graphql/resolvers/person.ex:440
|
||||
msgid "Profile is not owned by authenticated user"
|
||||
msgstr "Le profil n'est pas possédé par l'utilisateur connecté"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:156
|
||||
msgid "Registrations are not open"
|
||||
msgstr "Les inscriptions ne sont pas ouvertes"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:408
|
||||
msgid "The current password is invalid"
|
||||
msgstr "Le mot de passe actuel est invalid"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:451
|
||||
msgid "The new email doesn't seem to be valid"
|
||||
msgstr "La nouvelle adresse e-mail ne semble pas être valide"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:454
|
||||
msgid "The new email must be different"
|
||||
msgstr "La nouvelle adresse e-mail doit être différente"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:411
|
||||
msgid "The new password must be different"
|
||||
msgstr "Le nouveau mot de passe doit être différent"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:458 lib/graphql/resolvers/user.ex:520 lib/graphql/resolvers/user.ex:523
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:458 lib/graphql/resolvers/user.ex:520
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:523
|
||||
msgid "The password provided is invalid"
|
||||
msgstr "Le mot de passe fourni est invalide"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:415
|
||||
msgid "The password you have chosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le mot de passe que vous avez choisi est trop court. Merci de vous assurer que votre mot de passe contienne au moins "
|
||||
"6 caractères."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:274
|
||||
msgid "This user can't reset their password"
|
||||
msgstr "Cet·te utilisateur·ice ne peut pas réinitialiser son mot de passe"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:81
|
||||
msgid "This user has been disabled"
|
||||
msgstr "Cet·te utilisateur·ice a été désactivé·e"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:232 lib/graphql/resolvers/user.ex:237
|
||||
msgid "Unable to validate user"
|
||||
msgstr "Impossible de valider l'utilisateur·ice"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:501
|
||||
msgid "User already disabled"
|
||||
msgstr "L'utilisateur·ice est déjà désactivé·e"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:568
|
||||
msgid "User requested is not logged-in"
|
||||
msgstr "L'utilisateur·ice demandé·e n'est pas connecté·e"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:280
|
||||
msgid "You are already a member of this group"
|
||||
msgstr "Vous êtes déjà membre de ce groupe"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:315
|
||||
msgid "You can't leave this group because you are the only administrator"
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez pas quitter ce groupe car vous en êtes le ou la seul·e administrateur·ice"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:277
|
||||
msgid "You cannot join this group"
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez pas rejoindre ce groupe"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:112
|
||||
msgid "You may not list groups unless moderator."
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez pas lister les groupes sauf à être modérateur·ice."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:466
|
||||
msgid "You need to be logged-in to change your email"
|
||||
msgstr "Vous devez être connecté·e pour changer votre adresse e-mail"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:423
|
||||
msgid "You need to be logged-in to change your password"
|
||||
msgstr "Vous devez être connecté·e pour changer votre mot de passe"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:254
|
||||
msgid "You need to be logged-in to delete a group"
|
||||
msgstr "Vous devez être connecté·e pour supprimer un groupe"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:528
|
||||
msgid "You need to be logged-in to delete your account"
|
||||
msgstr "Vous devez être connecté·e pour supprimer votre compte"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:285
|
||||
msgid "You need to be logged-in to join a group"
|
||||
msgstr "Vous devez être connecté·e pour rejoindre un groupe"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:320
|
||||
msgid "You need to be logged-in to leave a group"
|
||||
msgstr "Vous devez être connecté·e pour quitter un groupe"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:218
|
||||
msgid "You need to be logged-in to update a group"
|
||||
msgstr "Vous devez être connecté·e pour mettre à jour un groupe"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:112
|
||||
msgid "You need to have an existing token to get a refresh token"
|
||||
msgstr "Vous devez avoir un jeton existant pour obtenir un jeton de rafraîchissement"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:256 lib/graphql/resolvers/user.ex:281
|
||||
msgid "You requested again a confirmation email too soon"
|
||||
msgstr "Vous avez à nouveau demandé un email de confirmation trop vite"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:159
|
||||
msgid "Your email is not on the allowlist"
|
||||
msgstr "Votre adresse e-mail n'est pas sur la liste d'autorisations"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:100
|
||||
msgid "Error while performing background task"
|
||||
msgstr "Erreur lors de l'exécution d'une tâche d'arrière-plan"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:32
|
||||
msgid "No profile found with this ID"
|
||||
msgstr "Aucun profil trouvé avec cet ID"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61 lib/graphql/resolvers/actor.ex:97
|
||||
msgid "No remote profile found with this ID"
|
||||
msgstr "Aucun profil distant trouvé avec cet ID"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:72
|
||||
msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile"
|
||||
msgstr "Seul·es les modérateur·ice et les administrateur·ices peuvent suspendre un profil"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:105
|
||||
msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile"
|
||||
msgstr "Seul·es les modérateur·ice et les administrateur·ices peuvent annuler la suspension d'un profil"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:29
|
||||
msgid "Only remote profiles may be refreshed"
|
||||
msgstr "Seuls les profils distants peuvent être rafraîchis"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:64
|
||||
msgid "Profile already suspended"
|
||||
msgstr "Le profil est déjà suspendu"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:96
|
||||
msgid "A valid email is required by your instance"
|
||||
msgstr "Une adresse e-mail valide est requise par votre instance"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:90 lib/graphql/resolvers/participant.ex:143
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:90
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:143
|
||||
msgid "Anonymous participation is not enabled"
|
||||
msgstr "La participation anonyme n'est pas activée"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:210
|
||||
msgid "Cannot remove the last administrator of a group"
|
||||
msgstr "Impossible de supprimer le ou la dernier·ère administrateur·ice d'un groupe"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:207
|
||||
msgid "Cannot remove the last identity of a user"
|
||||
msgstr "Impossible de supprimer le dernier profil d'un·e utilisateur·ice"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:126
|
||||
msgid "Comment is already deleted"
|
||||
msgstr "Le commentaire est déjà supprimé"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:101 lib/graphql/resolvers/discussion.ex:69
|
||||
msgid "Discussion not found"
|
||||
msgstr "Discussion non trouvée"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:63 lib/graphql/resolvers/report.ex:82
|
||||
msgid "Error while saving report"
|
||||
msgstr "Erreur lors de la sauvegarde du signalement"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:102
|
||||
msgid "Error while updating report"
|
||||
msgstr "Erreur lors de la mise à jour du signalement"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:131
|
||||
msgid "Event id not found"
|
||||
msgstr "ID de l'événement non trouvé"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:98 lib/graphql/resolvers/event.ex:360 lib/graphql/resolvers/event.ex:412
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:98 lib/graphql/resolvers/event.ex:360
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:412
|
||||
msgid "Event not found"
|
||||
msgstr "Événement non trouvé"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:87 lib/graphql/resolvers/participant.ex:128
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:155 lib/graphql/resolvers/participant.ex:336
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:87
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:128 lib/graphql/resolvers/participant.ex:155
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:336
|
||||
msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist"
|
||||
msgstr "L'événement avec cet ID %{id} n'existe pas"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:103
|
||||
msgid "Internal Error"
|
||||
msgstr "Erreur interne"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:219
|
||||
msgid "No discussion with ID %{id}"
|
||||
msgstr "Aucune discussion avec l'ID %{id}"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:80 lib/graphql/resolvers/todos.ex:107 lib/graphql/resolvers/todos.ex:179
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:208 lib/graphql/resolvers/todos.ex:237
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:80 lib/graphql/resolvers/todos.ex:107
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:179 lib/graphql/resolvers/todos.ex:208 lib/graphql/resolvers/todos.ex:237
|
||||
msgid "No profile found for user"
|
||||
msgstr "Aucun profil trouvé pour l'utilisateur modérateur"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:64
|
||||
msgid "No such feed token"
|
||||
msgstr "Aucun jeton de flux correspondant"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:259
|
||||
msgid "Participant already has role %{role}"
|
||||
msgstr "Le ou la participant·e a déjà le rôle %{role}"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:187 lib/graphql/resolvers/participant.ex:220
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:263
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:187
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:220 lib/graphql/resolvers/participant.ex:263
|
||||
msgid "Participant not found"
|
||||
msgstr "Participant·e non trouvé·e"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:32
|
||||
msgid "Person with ID %{id} not found"
|
||||
msgstr "Personne avec l'ID %{id} non trouvé"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:56
|
||||
msgid "Person with username %{username} not found"
|
||||
msgstr "Personne avec le nom %{name} non trouvé"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:169 lib/graphql/resolvers/post.ex:203
|
||||
msgid "Post ID is not a valid ID"
|
||||
msgstr "L'ID du billet n'est pas un ID valide"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:172 lib/graphql/resolvers/post.ex:206
|
||||
msgid "Post doesn't exist"
|
||||
msgstr "Le billet n'existe pas"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:82
|
||||
msgid "Profile invited doesn't exist"
|
||||
msgstr "Le profil invité n'existe pas"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:91 lib/graphql/resolvers/member.ex:95
|
||||
msgid "Profile is already a member of this group"
|
||||
msgstr "Ce profil est déjà membre de ce groupe"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:133 lib/graphql/resolvers/post.ex:175 lib/graphql/resolvers/post.ex:209
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:90 lib/graphql/resolvers/resource.ex:132 lib/graphql/resolvers/resource.ex:165
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:199 lib/graphql/resolvers/todos.ex:58 lib/graphql/resolvers/todos.ex:83
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:110 lib/graphql/resolvers/todos.ex:182 lib/graphql/resolvers/todos.ex:214
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:246
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:133 lib/graphql/resolvers/post.ex:175
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:209 lib/graphql/resolvers/resource.ex:90 lib/graphql/resolvers/resource.ex:132
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:165 lib/graphql/resolvers/resource.ex:199 lib/graphql/resolvers/todos.ex:58
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:83 lib/graphql/resolvers/todos.ex:110 lib/graphql/resolvers/todos.ex:182
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:214 lib/graphql/resolvers/todos.ex:246
|
||||
msgid "Profile is not member of group"
|
||||
msgstr "Le profil n'est pas un·e membre du groupe"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:67 lib/graphql/resolvers/person.ex:233
|
||||
msgid "Profile not found"
|
||||
msgstr "Profile non trouvé"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:40
|
||||
msgid "Report not found"
|
||||
msgstr "Groupe non trouvé"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:169 lib/graphql/resolvers/resource.ex:196
|
||||
msgid "Resource doesn't exist"
|
||||
msgstr "La ressource n'existe pas"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124
|
||||
msgid "The event has already reached its maximum capacity"
|
||||
msgstr "L'événement a déjà atteint sa capacité maximale"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:282
|
||||
msgid "This token is invalid"
|
||||
msgstr "Ce jeton est invalide"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:176 lib/graphql/resolvers/todos.ex:243
|
||||
msgid "Todo doesn't exist"
|
||||
msgstr "Ce todo n'existe pas"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:77 lib/graphql/resolvers/todos.ex:211 lib/graphql/resolvers/todos.ex:240
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:77 lib/graphql/resolvers/todos.ex:211
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:240
|
||||
msgid "Todo list doesn't exist"
|
||||
msgstr "Cette todo-liste n'existe pas"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:73
|
||||
msgid "Token does not exist"
|
||||
msgstr "Ce jeton n'existe pas"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:67 lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:70
|
||||
msgid "Token is not a valid UUID"
|
||||
msgstr "Ce jeton n'est pas un UUID valide"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:96 lib/graphql/resolvers/person.ex:458
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "Utilisateur·ice non trouvé·e"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:310
|
||||
msgid "You already have a profile for this user"
|
||||
msgstr "Vous avez déjà un profil pour cet utilisateur"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:134
|
||||
msgid "You are already a participant of this event"
|
||||
msgstr "Vous êtes déjà un·e participant·e à cet événement"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:85
|
||||
msgid "You are not a member of this group"
|
||||
msgstr "Vous n'êtes pas membre de ce groupe"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155 lib/graphql/resolvers/member.ex:171 lib/graphql/resolvers/member.ex:186
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:155 lib/graphql/resolvers/member.ex:171
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:186
|
||||
msgid "You are not a moderator or admin for this group"
|
||||
msgstr "Vous n'êtes pas administrateur·ice ou modérateur·ice de ce groupe"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:59
|
||||
msgid "You are not allowed to create a comment if not connected"
|
||||
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé·e à créer un commentaire si non connecté·e"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:41
|
||||
msgid "You are not allowed to create a feed token if not connected"
|
||||
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé·e à créer un jeton de flux si non connecté·e"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:134
|
||||
msgid "You are not allowed to delete a comment if not connected"
|
||||
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé·e à supprimer un commentaire si non connecté·e"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:82
|
||||
msgid "You are not allowed to delete a feed token if not connected"
|
||||
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé·e à supprimer un jeton de flux si non connecté·e"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:93
|
||||
msgid "You are not allowed to update a comment if not connected"
|
||||
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé·e à mettre à jour un commentaire si non connecté·e"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:181 lib/graphql/resolvers/participant.ex:214
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:181
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:214
|
||||
msgid "You can't leave event because you're the only event creator participant"
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez pas quitter cet événement car vous en êtes le ou la seule créateur·ice participant"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:190
|
||||
msgid "You can't set yourself to a lower member role for this group because you are the only administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous ne pouvez pas vous définir avec un rôle de membre inférieur pour ce groupe car vous en êtes le ou la seul·e "
|
||||
"administrateur·ice"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:122
|
||||
msgid "You cannot delete this comment"
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer ce commentaire"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:408
|
||||
msgid "You cannot delete this event"
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer cet événement"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:88
|
||||
msgid "You cannot invite to this group"
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez pas rejoindre ce groupe"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:76
|
||||
msgid "You don't have permission to delete this token"
|
||||
msgstr "Vous n'avez pas la permission de supprimer ce jeton"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:54
|
||||
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list action logs"
|
||||
msgstr "Vous devez être connecté·e et une modérateur·ice pour lister les journaux de modération"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:28
|
||||
msgid "You need to be logged-in and a moderator to list reports"
|
||||
msgstr "Vous devez être connecté·e et une modérateur·ice pour lister les signalements"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:107
|
||||
msgid "You need to be logged-in and a moderator to update a report"
|
||||
msgstr "Vous devez être connecté·e et une modérateur·ice pour modifier un signalement"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:45
|
||||
msgid "You need to be logged-in and a moderator to view a report"
|
||||
msgstr "Vous devez être connecté·e pour et une modérateur·ice pour visionner un signalement"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:255
|
||||
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access admin settings"
|
||||
msgstr "Vous devez être connecté·e et un·e administrateur·ice pour accéder aux paramètres administrateur"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:239
|
||||
msgid "You need to be logged-in and an administrator to access dashboard statistics"
|
||||
msgstr "Vous devez être connecté·e et un·e administrateur·ice pour accéder aux panneau de statistiques"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:281
|
||||
msgid "You need to be logged-in and an administrator to save admin settings"
|
||||
msgstr "Vous devez être connecté·e et un·e administrateur·ice pour sauvegarder les paramètres administrateur"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:84
|
||||
msgid "You need to be logged-in to access discussions"
|
||||
msgstr "Vous devez être connecté·e pour accéder aux discussions"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:96
|
||||
msgid "You need to be logged-in to access resources"
|
||||
msgstr "Vous devez être connecté·e pour supprimer un groupe"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:318
|
||||
msgid "You need to be logged-in to create events"
|
||||
msgstr "Vous devez être connecté·e pour créer des événements"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:141
|
||||
msgid "You need to be logged-in to create posts"
|
||||
msgstr "Vous devez être connecté·e pour quitter un groupe"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:79
|
||||
msgid "You need to be logged-in to create reports"
|
||||
msgstr "Vous devez être connecté·e pour quitter un groupe"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:137
|
||||
msgid "You need to be logged-in to create resources"
|
||||
msgstr "Vous devez être connecté·e pour quitter un groupe"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:417
|
||||
msgid "You need to be logged-in to delete an event"
|
||||
msgstr "Vous devez être connecté·e pour supprimer un groupe"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:214
|
||||
msgid "You need to be logged-in to delete posts"
|
||||
msgstr "Vous devez être connecté·e pour supprimer un groupe"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:204
|
||||
msgid "You need to be logged-in to delete resources"
|
||||
msgstr "Vous devez être connecté·e pour supprimer un groupe"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:108
|
||||
msgid "You need to be logged-in to join an event"
|
||||
msgstr "Vous devez être connecté·e pour rejoindre un événement"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:225
|
||||
msgid "You need to be logged-in to leave an event"
|
||||
msgstr "Vous devez être connecté·e pour quitter un groupe"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:374
|
||||
msgid "You need to be logged-in to update an event"
|
||||
msgstr "Vous devez être connecté·e pour mettre à jour un groupe"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:180
|
||||
msgid "You need to be logged-in to update posts"
|
||||
msgstr "Vous devez être connecté·e pour mettre à jour un groupe"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:174
|
||||
msgid "You need to be logged-in to update resources"
|
||||
msgstr "Vous devez être connecté·e pour mettre à jour un groupe"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:233
|
||||
msgid "You need to be logged-in to view a resource preview"
|
||||
msgstr "Vous devez être connecté·e pour supprimer un groupe"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:129
|
||||
msgid "Parent resource doesn't belong to this group"
|
||||
msgstr "La ressource parente n'appartient pas à ce groupe"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/mobilizon/users/user.ex:114
|
||||
msgid "The chosen password is too short."
|
||||
msgstr "Le mot de passe choisi est trop court."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/mobilizon/users/user.ex:142
|
||||
msgid "The registration token is already in use, this looks like an issue on our side."
|
||||
msgstr "Le jeton d'inscription est déjà utilisé, cela ressemble à un problème de notre côté."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/mobilizon/users/user.ex:108
|
||||
msgid "This email is already used."
|
||||
msgstr "Cette adresse e-mail est déjà utilisée."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:97
|
||||
msgid "Post not found"
|
||||
msgstr "Billet non trouvé"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:84
|
||||
msgid "Invalid arguments passed"
|
||||
msgstr "Paramètres fournis invalides"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:90
|
||||
msgid "Invalid credentials"
|
||||
msgstr "Identifiants invalides"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:88
|
||||
msgid "Reset your password to login"
|
||||
msgstr "Réinitialiser votre mot de passe pour vous connecter"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:95 lib/graphql/error.ex:100
|
||||
msgid "Resource not found"
|
||||
msgstr "Ressource non trouvée"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:102
|
||||
msgid "Something went wrong"
|
||||
msgstr "Quelque chose s'est mal passé"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:83
|
||||
msgid "Unknown Resource"
|
||||
msgstr "Ressource inconnue"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:93
|
||||
msgid "You don't have permission to do this"
|
||||
msgstr "Vous n'avez pas la permission de faire ceci"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:85
|
||||
msgid "You need to be logged in"
|
||||
msgstr "Vous devez être connecté·e"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:116
|
||||
msgid "You can't accept this invitation with this profile."
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez pas accepter cette invitation avec ce profil."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:137
|
||||
msgid "You can't reject this invitation with this profile."
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez pas rejeter cette invitation avec ce profil."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/media.ex:71
|
||||
msgid "File doesn't have an allowed MIME type."
|
||||
msgstr "Le fichier n'a pas un type MIME autorisé."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:213
|
||||
msgid "Profile is not administrator for the group"
|
||||
msgstr "Le profil n'est pas administrateur·ice pour le groupe"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:363
|
||||
msgid "You can't edit this event."
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer cet événement."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:366
|
||||
msgid "You can't attribute this event to this profile."
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez pas attribuer cet événement à ce profil."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:140
|
||||
msgid "This invitation doesn't exist."
|
||||
msgstr "Cette invitation n'existe pas."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:215
|
||||
msgid "This member already has been rejected."
|
||||
msgstr "Ce·tte membre a déjà été rejetté·e."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:239
|
||||
msgid "You don't have the right to remove this member."
|
||||
msgstr "Vous n'avez pas les droits pour supprimer ce·tte membre."
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:350
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351
|
||||
msgid "This username is already taken."
|
||||
msgstr "Cet identifiant est déjà pris."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:81
|
||||
msgid "You must provide either an ID or a slug to access a discussion"
|
||||
msgstr "Vous devez fournir un ID ou bien un slug pour accéder à une discussion"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:313
|
||||
msgid "Organizer profile is not owned by the user"
|
||||
msgstr "Le profil de l'organisateur·ice n'appartient pas à l'utilisateur·ice"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:93
|
||||
msgid "Profile ID provided is not the anonymous profile one"
|
||||
msgstr "L'ID du profil fourni n'est pas celui du profil anonyme"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:159 lib/graphql/resolvers/group.ex:201 lib/graphql/resolvers/person.ex:148
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:182 lib/graphql/resolvers/person.ex:304
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:159 lib/graphql/resolvers/group.ex:201
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:148 lib/graphql/resolvers/person.ex:182 lib/graphql/resolvers/person.ex:304
|
||||
msgid "The provided picture is too heavy"
|
||||
msgstr "L'image fournie est trop lourde"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/views/utils.ex:34
|
||||
msgid "Index file not found. You need to recompile the front-end."
|
||||
msgstr "Fichier d'index non trouvé. Vous devez recompiler le front-end."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:126
|
||||
msgid "Error while creating resource"
|
||||
msgstr "Erreur lors de la création de la resource"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:484
|
||||
msgid "Invalid activation token"
|
||||
msgstr "Jeton d'activation invalide"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:223
|
||||
msgid "Unable to fetch resource details from this URL."
|
||||
msgstr "Impossible de récupérer les détails de la ressource depuis cette URL."
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:164 lib/graphql/resolvers/participant.ex:253 lib/graphql/resolvers/participant.ex:328
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:164 lib/graphql/resolvers/participant.ex:253
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:328
|
||||
msgid "Provided profile doesn't have moderator permissions on this event"
|
||||
msgstr "Le profil modérateur fourni n'a pas de permissions sur cet événement"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:299
|
||||
msgid "Organizer profile doesn't have permission to create an event on behalf of this group"
|
||||
msgstr "Le profil de l'organisateur⋅ice n'a pas la permission de créer un événement au nom de ce groupe"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:354
|
||||
msgid "This profile doesn't have permission to update an event on behalf of this group"
|
||||
msgstr "Ce profil n'a pas la permission de mettre à jour un événement au nom du groupe"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:163
|
||||
msgid "Your e-mail has been denied registration or uses a disallowed e-mail provider"
|
||||
msgstr "Votre adresse e-mail a été refusée à l'inscription ou bien utilise un fournisseur d'e-mail interdit"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:129
|
||||
msgid "Comment not found"
|
||||
msgstr "Commentaire non trouvé"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:123
|
||||
msgid "Error while creating a discussion"
|
||||
msgstr "Erreur lors de la création de la discussion"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:607
|
||||
msgid "Error while updating locale"
|
||||
msgstr "Erreur lors de la mise à jour des options linguistiques"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:307
|
||||
msgid "Error while uploading pictures"
|
||||
msgstr "Erreur lors du téléversement des images"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:190
|
||||
msgid "Failed to leave the event"
|
||||
msgstr "Impossible de quitter l'événement"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:209
|
||||
msgid "Failed to update the group"
|
||||
msgstr "Impossible de mettre à jour le groupe"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:448
|
||||
msgid "Failed to update user email"
|
||||
msgstr "Impossible de mettre à jour l'adresse e-mail de utilisateur"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:480
|
||||
msgid "Failed to validate user email"
|
||||
msgstr "Impossible de valider l'adresse e-mail de l'utilisateur·ice"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:146
|
||||
msgid "The anonymous actor ID is invalid"
|
||||
msgstr "L'ID de l'acteur anonyme est invalide"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:162
|
||||
msgid "Unknown error while updating resource"
|
||||
msgstr "Erreur inconnue lors de la mise à jour de la resource"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:84
|
||||
msgid "You are not the comment creator"
|
||||
msgstr "Vous n'êtes pas le ou la createur⋅ice du commentaire"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:405
|
||||
msgid "You cannot change your password."
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez pas changer votre mot de passe."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:321
|
||||
msgid "Format not supported"
|
||||
msgstr "Format non supporté"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:305
|
||||
msgid "A dependency needed to export to %{format} is not installed"
|
||||
msgstr "Une dépendance nécessaire pour exporter en %{format} n'est pas installée"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:313
|
||||
msgid "An error occured while saving export"
|
||||
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de l'export"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/controllers/export_controller.ex:30
|
||||
msgid "Export to format %{format} is not enabled on this instance"
|
||||
msgstr "L'export au format %{format} n'est pas activé sur cette instance"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:165
|
||||
msgid "Only admins can create groups"
|
||||
msgstr "Seul⋅es les administrateur⋅ices peuvent créer des groupes"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:306
|
||||
msgid "Only groups can create events"
|
||||
msgstr "Seuls les groupes peuvent créer des événements"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:292
|
||||
msgid "Unknown error while creating event"
|
||||
msgstr "Erreur inconnue lors de la création de l'événement"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:461
|
||||
msgid "User cannot change email"
|
||||
msgstr "L'utilisateur ne peut changer son adresse e-mail"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:364
|
||||
msgid "Follow does not match your account"
|
||||
msgstr "L'abonnement ne correspond pas à votre compte"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:368
|
||||
msgid "Follow not found"
|
||||
msgstr "Abonnement non trouvé"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:327
|
||||
msgid "Profile with username %{username} not found"
|
||||
msgstr "Personne avec le nom %{name} non trouvé"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:322
|
||||
msgid "This profile does not belong to you"
|
||||
msgstr "Ce profil ne vous appartient pas"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:338
|
||||
msgid "You are already following this group"
|
||||
msgstr "Vous êtes déjà membre de ce groupe"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:347
|
||||
msgid "You need to be logged-in to follow a group"
|
||||
msgstr "Vous devez être connecté·e pour rejoindre un groupe"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:396
|
||||
msgid "You need to be logged-in to unfollow a group"
|
||||
msgstr "Vous devez être connecté·e pour rejoindre un groupe"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:373
|
||||
msgid "You need to be logged-in to update a group follow"
|
||||
msgstr "Vous devez être connecté·e pour mettre à jour un groupe"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:208
|
||||
msgid "This member does not exist"
|
||||
msgstr "Ce membre n'existe pas"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:232
|
||||
msgid "You don't have the role needed to remove this member."
|
||||
msgstr "Vous n'avez pas les droits pour supprimer ce·tte membre."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:250
|
||||
msgid "You must be logged-in to remove a member"
|
||||
msgstr "Vous devez être connecté⋅e pour supprimer un⋅e membre"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user