Improve sending pending participation notifications
Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
This commit is contained in:
@@ -845,19 +845,6 @@ msgstr[2] ""
|
||||
"Jeżeli musisz anulować swoje uczestnictwo, przejdź na stronę wydarzenia "
|
||||
"używając powyższego przycisku i naciśnij przycisk zgłaszania udziału."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:38
|
||||
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
|
||||
msgid "You have one pending attendance request to process:"
|
||||
msgid_plural "You have %{number_participation_requests} attendance requests to process:"
|
||||
msgstr[0] "Masz jedną prośbę o zatwierdzenie uczestnictwa do przejrzenia:"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Masz %{number_participation_requests} prośby o zatwierdzenie uczestnictwa do "
|
||||
"przejrzenia:"
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"Masz %{number_participation_requests} próśb o zatwierdzenie uczestnictwa do "
|
||||
"przejrzenia:"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:11
|
||||
msgid "%{instance} is powered by Mobilizon."
|
||||
@@ -975,8 +962,8 @@ msgid "Location address was removed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:51
|
||||
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:6
|
||||
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:56
|
||||
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:8
|
||||
msgid "Manage pending requests"
|
||||
msgstr "Zarządzaj oczekującymi zgłoszeniami"
|
||||
|
||||
@@ -1089,8 +1076,8 @@ msgid "Would you wish to update or cancel your attendance, simply access the eve
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:64
|
||||
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:8
|
||||
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:69
|
||||
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:10
|
||||
msgid "You are receiving this email because you chose to get notifications for pending attendance requests to your events. You can disable or change your notification settings in your user account settings under « Notifications »."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1631,7 +1618,7 @@ msgid "On the agenda this week"
|
||||
msgstr "Jedno wydarzenie zaplanowane na ten tydzień"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:11
|
||||
#: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:58
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1642,7 +1629,7 @@ msgid "From the %{start} to the %{end}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.html.heex:70
|
||||
#: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:20
|
||||
msgid "Manage your participation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1653,7 +1640,7 @@ msgid "On %{date} from %{start_time} to %{end_time}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:19
|
||||
#: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:66
|
||||
msgid "Read more"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1684,7 +1671,7 @@ msgid "Date:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:5
|
||||
#: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:7
|
||||
msgid "Details:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1694,7 +1681,7 @@ msgid "Manage your notification settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.text.eex:4
|
||||
#: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:5
|
||||
msgid "Manage your participation:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1705,17 +1692,17 @@ msgid "Organizer: %{organizer}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.html.heex:92
|
||||
#: lib/web/templates/email/participation/event_card.html.heex:42
|
||||
msgid "Participate"
|
||||
msgstr "Uczestnictwo przyjęte"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/participation/card/_metadata.text.eex:4
|
||||
#: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:5
|
||||
msgid "Participate:"
|
||||
msgstr "Uczestnictwo przyjęte"
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:7
|
||||
#: lib/web/templates/email/participation/event_card.text.eex:9
|
||||
msgid "Read more : %{url}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1781,12 +1768,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your membership request for group %{link_start}<b>%{group}</b>%{link_end} has been rejected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format, fuzzy
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/group_membership_approval.text.eex:3
|
||||
msgid "Your membership request for group %{group} has been approved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format, fuzzy
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/web/templates/email/group_membership_approval.html.heex:38
|
||||
msgid "Your membership request for group %{link_start}<b>%{group}</b>%{link_end} has been approved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-format, fuzzy
|
||||
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.heex:38
|
||||
#: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4
|
||||
msgid "You have one pending attendance request to process for the following event:"
|
||||
msgid_plural "You have %{number_participation_requests} attendance requests to process for the following event:"
|
||||
msgstr[0] "Masz jedną prośbę o zatwierdzenie uczestnictwa do przejrzenia:"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Masz %{number_participation_requests} prośby o zatwierdzenie uczestnictwa do "
|
||||
"przejrzenia:"
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"Masz %{number_participation_requests} próśb o zatwierdzenie uczestnictwa do "
|
||||
"przejrzenia:"
|
||||
|
||||
@@ -826,7 +826,7 @@ msgid "You don't have the right to remove this member."
|
||||
msgstr "Nie masz uprawnień do usunięcia tego członka."
|
||||
|
||||
#, elixir-format
|
||||
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:350
|
||||
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:351
|
||||
msgid "This username is already taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user