Update extracted translations

Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
This commit is contained in:
Thomas Citharel
2022-10-31 13:06:07 +01:00
parent e0127afd2b
commit c4a7910791
81 changed files with 1866 additions and 2058 deletions

View File

@@ -930,6 +930,7 @@ msgstr ""
msgid "You requested a new password for your account on <b>%{instance}</b>."
msgstr "Solicitó una nueva contraseña para su cuenta en <b>%{instance} </b>."
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:112
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:5
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Please do not use it for real purposes."
@@ -997,7 +998,7 @@ msgstr "¡Evento actualizado!"
msgid "Flagged comments"
msgstr "Comentarios marcados"
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:59
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:61
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Good news: one of the event organizers just approved your request. Update your calendar, because you're on the guest list now!"
@@ -1135,7 +1136,7 @@ msgstr ""
"Este evento aún no se ha confirmado: los organizadores te avisarán si lo "
"confirman."
#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.heex:59
#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.heex:61
#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unfortunately, the organizers rejected your request."
@@ -1157,9 +1158,9 @@ msgstr "Ver el informe"
msgid "View report:"
msgstr "Ver el informe:"
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:83
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:79
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:79
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:82
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:81
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:81
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Visit event page"
msgstr "Visita la página del evento"
@@ -1180,9 +1181,9 @@ msgstr "Ver el evento actualizado en: %{link}"
msgid "What's up today?"
msgstr "Qué pasa hoy?"
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:96
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:98
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:96
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:98
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:6
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Would you wish to update or cancel your attendance, simply access the event page through the link above and click on the Attending button."
@@ -1224,11 +1225,6 @@ msgstr "¡Vas!"
msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message."
msgstr "Si no activó el cambio usted mismo, ignore este mensaje."
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:112
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "<b>Please do not use it for real purposes.</b>"
msgstr "<b>Por favor no lo use de ninguna manera real.</b>"
#: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.heex:64
#: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:5
#, elixir-autogen, elixir-format
@@ -1263,7 +1259,7 @@ msgstr ""
"Ha sido eliminado del grupo% {link_start} <b>%{group} </b>% {link_end}. Ya "
"no podrá acceder al contenido privado de este grupo."
#: lib/web/templates/email/group_suspension.html.heex:85
#: lib/web/templates/email/group_suspension.html.heex:81
#: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:7
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "As this group was located on another instance, it will continue to work for other instances than this one."
@@ -1271,7 +1267,7 @@ msgstr ""
"Como este grupo estaba ubicado en otra instancia, seguirá funcionando para "
"otras instancias además de esta."
#: lib/web/templates/email/group_suspension.html.heex:71
#: lib/web/templates/email/group_suspension.html.heex:67
#: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:5
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "As this group was located on this instance, all of it's data has been irretrievably deleted."
@@ -1529,7 +1525,7 @@ msgstr "Se informó el perfil %{profile}"
msgid "Profile reported"
msgstr "Perfil informado"
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:59
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:61
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You have now confirmed your participation. Update your calendar, because you're on the guest list now!"
msgstr ""
@@ -1612,8 +1608,8 @@ msgstr "Lo sentimos, pero algo salió mal por nuestra parte."
msgid "This is a demonstration site to test Mobilizon."
msgstr "Este es un sitio de demostración para probar Mobilizon."
#: lib/service/metadata/actor.ex:91
#: lib/service/metadata/actor.ex:99
#: lib/service/metadata/actor.ex:90
#: lib/service/metadata/actor.ex:97
#: lib/service/metadata/instance.ex:60
#: lib/service/metadata/instance.ex:66
#, elixir-autogen, elixir-format
@@ -1665,14 +1661,14 @@ msgstr ""
msgid "Public feed for %{instance}"
msgstr "Flujo público para %{instance}"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:324
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:333
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The password you have choosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 charaters."
msgstr ""
"La contraseña que ha elegido es demasiado corta. Asegúrese de que su "
"contraseña contenga al menos 6 caracteres."
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:330
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:339
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got."
msgstr ""