Update extracted translations
Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
This commit is contained in:
@@ -913,6 +913,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You requested a new password for your account on <b>%{instance}</b>."
|
||||
msgstr "Pyysit uutta salasanaa tilillesi palvelimella <b>%{instance}</b>."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:112
|
||||
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:5
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Please do not use it for real purposes."
|
||||
@@ -980,7 +981,7 @@ msgstr "Tapahtuma päivitetty!"
|
||||
msgid "Flagged comments"
|
||||
msgstr "Merkityt kommentit"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:59
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:61
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Good news: one of the event organizers just approved your request. Update your calendar, because you're on the guest list now!"
|
||||
@@ -1118,7 +1119,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Tapahtumaa ei ole vielä vahvistettu. Järjestäjät ilmoittavat vahvistamisesta "
|
||||
"myöhemmin."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.heex:59
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.heex:61
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Unfortunately, the organizers rejected your request."
|
||||
@@ -1139,9 +1140,9 @@ msgstr "Näytä raportti"
|
||||
msgid "View report:"
|
||||
msgstr "Näytä raportti:"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:83
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:79
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:79
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:82
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:81
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:81
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Visit event page"
|
||||
msgstr "Käy tapahtumasivulla"
|
||||
@@ -1162,9 +1163,9 @@ msgstr "Katso päivitetty tapahtuma: %{linkki}"
|
||||
msgid "What's up today?"
|
||||
msgstr "Mitä tänään tapahtuu?"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:96
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:98
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:96
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:98
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:6
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Would you wish to update or cancel your attendance, simply access the event page through the link above and click on the Attending button."
|
||||
@@ -1206,11 +1207,6 @@ msgstr "Olet mukana!"
|
||||
msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message."
|
||||
msgstr "Jos et tehnyt vaihtoa itse, voit jättää tämän viestin huomiotta."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:112
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "<b>Please do not use it for real purposes.</b>"
|
||||
msgstr "<b>Älä käytä todellisiin tarkoituksiin.</b>"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.heex:64
|
||||
#: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:5
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
@@ -1245,7 +1241,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Sinut on poistettu ryhmästä %{link_start}<b>%{group}</b>%{link_end}. Et voi "
|
||||
"enää käyttää ryhmän yksityistä sisältöä."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/group_suspension.html.heex:85
|
||||
#: lib/web/templates/email/group_suspension.html.heex:81
|
||||
#: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:7
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "As this group was located on another instance, it will continue to work for other instances than this one."
|
||||
@@ -1253,7 +1249,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Koska tämä ryhmä sijaitsi toisella palvelimella, sen toiminta jatkuu muilla "
|
||||
"kuin tällä palvelimella."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/group_suspension.html.heex:71
|
||||
#: lib/web/templates/email/group_suspension.html.heex:67
|
||||
#: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:5
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "As this group was located on this instance, all of it's data has been irretrievably deleted."
|
||||
@@ -1502,7 +1498,7 @@ msgstr "Profiilista %{profile} tehtiin ilmoitus"
|
||||
msgid "Profile reported"
|
||||
msgstr "Profiili ilmoitettu"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:59
|
||||
#: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.heex:61
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You have now confirmed your participation. Update your calendar, because you're on the guest list now!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1587,8 +1583,8 @@ msgstr "Pahoittelemme, tapahtui virhe palvelimen päässä."
|
||||
msgid "This is a demonstration site to test Mobilizon."
|
||||
msgstr "Tämä on koekäyttöön tarkoitettu Mobilizonin esittelysivu."
|
||||
|
||||
#: lib/service/metadata/actor.ex:91
|
||||
#: lib/service/metadata/actor.ex:99
|
||||
#: lib/service/metadata/actor.ex:90
|
||||
#: lib/service/metadata/actor.ex:97
|
||||
#: lib/service/metadata/instance.ex:60
|
||||
#: lib/service/metadata/instance.ex:66
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
@@ -1637,12 +1633,12 @@ msgstr "Mobilizon-palvelin näyttää olevan väliakaisesti alhaalla."
|
||||
msgid "Public feed for %{instance}"
|
||||
msgstr "Palvelimen %{instance} julkinen syöte"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:324
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:333
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The password you have choosen is too short. Please make sure your password contains at least 6 charaters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:330
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:339
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The token you provided is invalid. Make sure that the URL is exactly the one provided inside the email you got."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user